Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 10
OPERATOR MANUAL / BEDIENUNGSHANDBUCH / MANUAL DEL OPERARIO /
MANUALE DELL'OPERATORE / MANUEL OPÉRATEUR /
HTG40001
Original Instructions / Übersetzung der Originalanweisungen / Traducción de las instrucciones originales / Traduzione delle istruzioni originali / Traduction des
instructions d'origine / Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing / Översättning av originalinstruktionerna / Oversættelse af de originale vejledninger /
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji / Překlad originálního návodu / Prevod originalnih navodil / Prijevod izvornih uputa / Az eredeti utasítás fordítása/
/
/
/
i r O
n i g
o i l a
n i s
r t s
c k u
s o j i
r e v
m i t
s a
HT24L01-01
JA
/

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für GreenWorks HT24L01-01

  • Seite 1 HT24L01-01 OPERATOR MANUAL / BEDIENUNGSHANDBUCH / MANUAL DEL OPERARIO / MANUALE DELL’OPERATORE / MANUEL OPÉRATEUR / HTG40001 Original Instructions / Übersetzung der Originalanweisungen / Traducción de las instrucciones originales / Traduzione delle istruzioni originali / Traduction des instructions d'origine / Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing / Översättning av originalinstruktionerna / Oversættelse af de originale vejledninger / Tłumaczenie oryginalnej instrukcji / Překlad originálního návodu / Prevod originalnih navodil / Prijevod izvornih uputa / Az eredeti utasítás fordítása/...
  • Seite 2 DECLARATION OF CONFORMITY (UK) Name and address of the manufacturer: Greenworks Tools Europe GmbH Name: Address: Brunnenweg 17, 64331 Weiterstadt, Germany Name and address of the Authorized representative: Name: GREENWORKS POWER UK LTD Address: Castle Bromwich Hall Estate, Chester Road, Birmingham, United Kingdom, B36 9DE...
  • Seite 3 English Examine the battery and the battery Description.........4 charger.............6 Product description........4 Clean the product........7 Intended use..........4 Clean the battery and battery charger..7 Product overview........4 Transportation, storage, General product Safety and disposal......7 Warnings........4 Transportation and storage......7 Safety..........4 Disposal of the battery, battery Operation........
  • Seite 4 3 Front handle 8 Handle rotation latch WARNING 4 Front handle safety 9 Debris sweeper switch ONLY USE Greenworks BATTERIES WITH THE 5 Blades PRODUCT. GENERAL PRODUCT SAFETY 1. Make sure that the battery is fully charged. WARNINGS 2. Push the battery into the battery compartment. The battery locks into position when you hear a click.
  • Seite 5 English 1. Pull the handle rotation latch to rotate the handle. 4.2.5 OPERATION TIPS 2. Rotate the rear handle until you hear a click, Figure 7. indicating that it has securely locked into position. • Do not push the product through heavy shrubbery. 4.2.3 INSTALL THE DEBRIS SWEEPER This can cause the blade to become blocked.
  • Seite 6 English Maintenance Before use Weekly Monthly Clean the external parts of the product. To ensure safe operation, verify that the trigger and front handle safety switch are functioning correctly. Make sure that all controls are in working order and are not damaged.
  • Seite 7 English CLEAN THE PRODUCT CAUTION • KEEP WATER AWAY FROM BATTERY COMPARTMENT WHILE WASHING TO AVOID DAMAGING THE ELECTRICAL COMPONENTS. • DO NOT CLEAN WITH ALCOHOL, GASOLINE, ACETONE, OR OTHER CORROSIVE/VOLATILE SOLVENTS. THESE SUBSTANCES MAY DAMAGE THE EXTERNAL AND INTERNAL STRUCTURE OF YOUR PRODUCT.
  • Seite 8 English TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE POSSIBLE ACTION Make sure that you correctly install The battery is not installed correctly. the battery in the product. The motor does not start when you The battery is depleted. Charge the battery. pull the trigger. There is dirt or debris in the battery Clean the battery connectors with connectors.
  • Seite 9 (The full warranty terms and conditions can be found on IEC 62321-6; IEC 62321-7-1; IEC 62321-7-2; IEC Greenworks website ) 62321-8 The Greenworks warranty is 3 years on the product, Measured sound : 94 dB(A) and 2 years on batteries (consumer/private usage) power level: from the date of purchase.
  • Seite 10 Deutsch Überprüfen Sie den Akku und das Beschreibung......11 Batterieladegerät........14 Produktbeschreibung......11 Reinigen des Produkts......14 Bestimmungsgemäße Verwendung..11 Reinigen Sie den Akku und das Produktübersicht........11 Ladegerät..........14 Allgemeine Transport, Lagerung und Sicherheitshinweise für die Entsorgung......14 Produkt........11 Transport und Lagerung......14 Sicherheit.........
  • Seite 11 SICHERHEITSHINWEISE FÜR DIE PRODUKT Abbildung 2 WARNUNG WARNUNG NUR AKKUS Greenworks MIT DEM PRODUKT Lesen Sie alle Sicherheitshinweise, Anweisungen, VERWENDEN. Abbildungen, und Spezifikationen, die mit diesem Produkt geliefert werden. Die Nichtbeachtung 1. Stellen Sie sicher, dass der Akku ganz aufgeladen der unten aufgeführten Anweisungen kann zu...
  • Seite 12 Deutsch WARNUNG WARNUNG UM EIN VERSEHENTLICHES STARTEN ZU WARTEN SIE, BIS DER MOTOR ZUM VERHINDERN, HALTEN SIE DEN FINGER NICHT STILLSTAND KOMMT, BEVOR SIE DEN AKKU AUF DEM AUSLÖSER, WENN SIE DAS PRODUKT HERAUSNEHMEN. BEWEGEN. 4.2.5 TIPPS ZUR BEDIENUNG 4.2.2 DEN HINTEREN GRIFF DREHEN Abbildung 7.
  • Seite 13 Deutsch Wartung Vor der Verwen- Wöchentlich Monatlich dung Reinigen Sie die äußeren Teile des Produkts. Um einen sicheren Betrieb zu gewährleisten, überprüfen Sie, ob der Auslöser und der Sicherheitsschalter am vor- deren Griff richtig funktionieren. Vergewissern Sie sich, dass alle Bedienelemente funk- tionstüchtig und nicht beschädigt sind.
  • Seite 14 Deutsch ÜBERPRÜFEN SIE DEN AKKU UND DAS BATTERIELADEGERÄT Kontrollieren Sie den Akku, das Batterieladegerät und das Anschlusskabel des Batterieladegeräts genau auf Anzeichen von Schäden, wie Risse oder gebrochene Teile. Ersetzen Sie Teile nach Bedarf. REINIGEN DES PRODUKTS VORSICHT • HALTEN SIE BEIM WASCHEN WASSER VOM AKKUFACH FERN, UM EINE BESCHÄDIGUNG DER ELEKTRISCHEN KOMPONENTEN ZU VERMEIDEN.
  • Seite 15 Deutsch Wenden Sie sich an Ihre örtlichen Behörden, den Hausmülldienst oder Ihren Händler, um weitere Informationen über das Recycling Ihres Produkts zu erhalten. FEHLERBEHEBUNG PROBLEM MÖGLICHE URSACHE MÖGLICHE MASSNAHMEN Stellen Sie sicher, dass der Akku kor- Der Akku ist nicht korrekt eingesetzt. rekt in das Produkt eingesetzt wurde.
  • Seite 16 Seriennummer: Siehe Produktetikett der Website von Greenworks ) Baujahr: Siehe Produktetikett Die Greenworks-Garantie beträgt 3 Jahre auf das Produkt und 2 Jahre auf die Akkus (Käufer/ • den einschlägigen Bestimmungen der Privatgebrauch) ab Kaufdatum. Diese Garantie deckt Maschinenrichtlinie 2006/42/EG entspricht.
  • Seite 17 Español Limpieza del producto......21 Descripción......18 Limpieza de la batería y el cargador Descripción del producto....... 18 de baterías..........21 Uso previsto........... 18 Transporte, Presentación del producto..... 18 Advertencias generales almacenamiento y sobre seguridad del eliminación.......21 producto........18 Transporte y almacenamiento....21 Eliminación de la batería, el Seguridad.........18 cargador de baterías y el producto..
  • Seite 18 SOBRE SEGURIDAD DEL Imagen 2 PRODUCTO AVISO AVISO UTILICE ÚNICAMENTE Greenworks BATERÍAS CON EL PRODUCTO. Lea todas las advertencias de seguridad, instrucciones, ilustraciones, y especificaciones 1. Asegúrese de que la batería está completamente que se proporcionan con este producto. El cargada.
  • Seite 19 Español AVISO AVISO NO MANTENGA EL DEDO EN EL GATILLO ESPERE HASTA QUE EL MOTOR SE DETENGA CUANDO MUEVA EL PRODUCTO PARA EVITAR TRAS RETIRAR LA BATERÍA. UN ARRANQUE ACCIDENTAL. 4.2.5 CONSEJOS DE USO 4.2.2 ROTACIÓN DEL ASA TRASERA Imagen 7. Imagen 4.
  • Seite 20 Español Mantenimiento Antes del uso Semanal Mensual Limpie las partes externas del producto. Para garantizar un funcionamiento seguro, verifique que el gatillo y el interruptor de seguridad del asa delantera funcionen correctamente. Asegúrese de que todos los controles funcionen correc- tamente y no estén dañados.
  • Seite 21 Español LIMPIEZA DEL PRODUCTO PRECAUCIÓN • MANTENGA EL AGUA ALEJADA DEL COMPARTIMENTO DE LA BATERÍA DURANTE LA LIMPIEZA PARA EVITAR DAÑAR LOS COMPONENTES ELÉCTRICOS. • NO LIMPIE CON ALCOHOL, GASOLINA, ACETONA U OTROS DISOLVENTES CORROSIVOS/VOLÁTILES. ESTAS SUSTANCIAS PUEDEN DAÑAR LA ESTRUCTURA EXTERNA E INTERNA DE SU PRODUCTO. •...
  • Seite 22 Español SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA POSIBLE CAUSA POSIBLE ACCIÓN La batería no se ha instalado correc- Asegúrese de instalar correctamente tamente. la batería en el producto. El motor no se pone en marcha La batería se ha agotado. Cargue la batería. cuando aprieta el gatillo.
  • Seite 23 Greenworks ) Año de construc- Véase la etiqueta de clasifica- La garantía de Greenworks es de 3 años para el ción: ción del producto producto y 2 años para las baterías (uso privado / del consumidor) a partir de la fecha de compra.
  • Seite 24 Italiano Pulizia del prodotto........ 28 Descrizione......25 Pulizia della batteria e del Descrizione del prodotto......25 caricabatteria......... 28 Destinazione d'uso.........25 Trasporto, conservazione e Descrizione del prodotto......25 Avvertenze generali sulla smaltimento......28 sicurezza del prodotto.... 25 Trasporto e conservazione....28 Smaltimento della batteria, del Sicurezza........25 caricabatteria e del prodotto....
  • Seite 25 SULLA SICUREZZA DEL Figura 2 PRODOTTO AVVERTIMENTO AVVERTIMENTO USARE ESCLUSIVAMENTE BATTERIE Greenworks CON QUESTO PRODOTTO. Leggere tutti gli avvisi di sicurezza, le istruzioni, le illustrazioni e le specifiche fornite con il presente 1. Assicurarsi che la batteria sia completamente prodotto. La mancata osservanza di tutte le istruzioni carica.
  • Seite 26 Italiano 2. Con l'altra mano, afferrare l'impugnatura posteriore 2. Tenere premuto il pulsante di rilascio della batteria. e tirare l’interruttore a grilletto. 3. Rimuovere la batteria dal prodotto per arrestare completamente il funzionamento. AVVERTIMENTO AVVERTIMENTO NON TENERE IL DITO SULL'INTERRUTTORE A LEVA QUANDO SI SPOSTA IL PRODOTTO PER ATTENDERE CHE IL MOTORE DI ARRESTI PRIMA EVITARE UN AVVIO ACCIDENTALE.
  • Seite 27 Italiano Manutenzione Settimanal- Prima dell’uso Mensilmente mente Pulire le parti esterne del prodotto. Per garantire un funzionamento sicuro, verificare che l’interruttore a grilletto e quello di sicurezza dell'impugna- tura anteriore funzionino correttamente. Assicurarsi che tutti i comandi siano funzionanti e non danneggiati.
  • Seite 28 Italiano PULIZIA DEL PRODOTTO AVVERTENZA • MANTENERE L'ACQUA A DISTANZA DAL VANO BATTERIE DURANTE IL LAVAGGIO, PER EVITARE DANNI AI COMPONENTI ELETTRICI. • NON PULIRE CON ALCOOL, BENZINA, ACETONE O ALTRI SOLVENTI CORROSIVI/VOLATILI. TALI SOSTANZE POSSONO DANNEGGIARE LA STRUTTURA ESTERNA E INTERNA DEL PRODOTTO. •...
  • Seite 29 Italiano RISOLUZIONE DEI PROBLEMI PROBLEMA POSSIBILE CAUSA AZIONE CORRETTIVA La batteria non è installata corretta- Assicurarsi che la batteria sia instal- mente. lata correttamente. Il motore non si avvia alla pressione La batteria è quasi scarica. Ricaricare la batteria. dell'interruttore a grilletto. Sui connettori della batteria sono pre- Pulire i connettori della batteria con senti detriti o sporcizia.
  • Seite 30 ((I termini e le condizioni integrali della garanzia sono Anno di fabbrica- Vedere l’etichetta nominale del consultabili sul sito web Greenworks ) zione: prodotto La garanzia di Greenworkscopre il prodotto per 3 anni e le batterie per 2 anni per (uso domestico/privato) dalla •...
  • Seite 31 Français Nettoyage du produit......35 Description.......32 Nettoyage de la batterie et du Description du produit......32 chargeur de batterie.......35 Domaine d’utilisation......32 Transport, stockage et mise Aperçu du produit........32 Avertissements de sécurité au rebut........35 généraux du produit....32 Transport et stockage......35 Mise au rebut de la batterie, du Sécurité........
  • Seite 32 PRODUIT Schéma 2 AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Lisez l'ensemble des avertissements de sécurité, UTILISEZ UNIQUEMENT Greenworks CETTE instructions, illustrations et spécifications BATTERIE AVEC LE PRODUIT. accompagnant ce produit. Le non-respect de toutes les instructions listées à la suite peut entraîner une 1. Assurez-vous que la batterie est complètement décharge électrique, un incendie ou des blessures...
  • Seite 33 Français 2. De l'autre main, saisissez la poignée arrière et 3. Retirez la batterie du produit pour interrompre appuyez sur la gâchette. complètement son fonctionnement. AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT NE LAISSEZ PAS VOTRE DOIGT SUR LA ATTENDEZ L’ARRÊT DU MOTEUR AVANT DE GÂCHETTE POUR DÉPLACER LE PRODUIT AFIN RETIRER LA BATTERIE.
  • Seite 34 Français Entretien Avant usage Hebdomadaire Mensuel Nettoyez les parties externes du produit. Pour garantir un fonctionnement sûr, vérifiez que la gâchette et l’interrupteur de sécurité de la poignée avant fonctionnent correctement. Assurez-vous que toutes les commandes fonctionnent et ne sont pas endommagées. Inspectez la lame et le protège-lame pour détecter tout signe de dommage, tel que des fissures.
  • Seite 35 Français NETTOYAGE DU PRODUIT AVERTISSEMENT • MAINTENEZ L'EAU À L'ÉCART DU COMPARTIMENT DE BATTERIE PENDANT LE NETTOYAGE POUR ÉVITER D'ENDOMMAGER LES COMPOSANTS ÉLECTRIQUES. • NE NETTOYEZ PAS AVEC DE L'ALCOOL, DE L'ESSENCE, DE L'ACÉTONE OU D'AUTRES SOLVANTS CORROSIFS /VOLATILES. CES SUBSTANCES PEUVENT ENDOMMAGER LA STRUCTURE EXTERNE ET INTERNE DE VOTRE PRODUIT.
  • Seite 36 Français GUIDE DE DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE POSSIBLE ACTION POSSIBLE La batterie n'est pas installée cor- Veillez à installer correctement la rectement. batterie dans le produit. Le moteur ne démarre pas lorsque La batterie est épuisée. Rechargez la batterie. vous tirez sur la gâchette. Des saletés ou des débris se trou- Nettoyez les connecteurs de batterie vent dans les connecteurs de la batt-...
  • Seite 37 Web Greenworks ) tion : du produit La garantie Greenworks est de 3 ans sur le produit et de 2 ans sur les batteries (usage de consommateur / • est en conformité avec les dispositions pertinentes privé) à...
  • Seite 38 Nederlandse taal Smeer het blad........41 Beschrijving......39 Controleer de accu en de acculader..41 Productbeschrijving....... 39 Het product reinigen......42 Beoogd gebruik........39 Reinig de accu en de acculader.... 42 Productoverzicht........39 Transport, opslag en Algemene verwijdering......42 veiligheidswaarschuwingen Vervoer en opslag........42 voor machines......
  • Seite 39 Afbeelding 2 ALGEMENE VEILIGHEIDSWAARSCHUWIN WAARSCHUWING GEN VOOR MACHINES GEBRUIK ALLEEN Greenworks ACCU'S MET HET APPARAAT. WAARSCHUWING 1. Zorg ervoor dat de accu volledig is opgeladen. Lees alle veiligheidswaarschuwingen, instructies, 2. Duw de accu in het accuvak. Als u een klik hoort, is illustraties en specificaties die bij deze machine de accu goed geïnstalleerd.
  • Seite 40 Nederlandse taal 3. Verwijder de accu uit het product om de werking WAARSCHUWING volledig te stoppen. HOUD UW VINGER NIET OP DE TREKKER ALS WAARSCHUWING U HET PRODUCT BEWEEGT OM PER ONGELUK STARTEN TE VOORKOMEN. WACHT TOTDAT DE MOTOR VOLLEDIG IS GESTOPT VOORDAT U DE ACCU VERWIJDERT.
  • Seite 41 Nederlandse taal Onderhoud Vóór ingebrui- Wekelijks Maandelijks kname Maak de onderdelen aan de buitenkant van het product schoon. Voor een veilige werking moet u controleren of de trek- ker en de veiligheidsschakelaar van de voorste hand- greep correct werken. Controleer of alle bedieningselementen werken en niet beschadigd zijn.
  • Seite 42 Nederlandse taal HET PRODUCT REINIGEN LET OP! • HOUD WATER UIT DE BUURT VAN HET ACCUVAK TIJDENS HET WASSEN OM BESCHADIGING VAN DE ELEKTRISCHE ONDERDELEN TE VOORKOMEN. • MAAK NIET SCHOON MET ALCOHOL, BENZINE, ACETON OF ANDERE BIJTENDE/VLUCHTIGE OPLOSMIDDELEN. DEZE STOFFEN KUNNEN DE EXTERNE EN INTERNE STRUCTUUR VAN UW PRODUCT BESCHADIGEN.
  • Seite 43 Nederlandse taal PROBLEEMOPLOSSING PROBLEEM MOGELIJKE OORZAAK MOGELIJKE OPLOSSING Zorg dat de accu stevig in het appa- De accu is niet goed geïnstalleerd. raat is geïnstalleerd. De motor start niet als u de trekker De accu is leeg. Laad de accu op. niet overhaalt.
  • Seite 44 Zie typeplaatje op de Greenworks website ) Jaar van fabricage: Zie typeplaatje De Greenworks garantie bedraagt 3 jaar op het product en 2 jaar op batterijen (consument/privégebruik) • is vervaardigd in overeenstemming met de vanaf de datum van aankoop. Deze garantie dekt bepalingen van de machinerichtlijn 2006/42/EC.
  • Seite 45 Svenska Undersöka batteriet och Beskrivning......46 batteriladdaren........48 Produktbeskrivning........ 46 Stäng av produkten........49 Avsedd användning....... 46 Rengöra batteriet och batteriladdaren... 49 Produktöversikt........46 Transport, förvaring och Allmänna bortskaffning......49 säkerhetsvarningar för Transport och förvaring......49 produkten.........46 Bortskaffning av batteriet, Säkerhet........46 batteriladdaren och produkten....49 Användning......46 Felsökning.......
  • Seite 46 ALLMÄNNA SÄKERHETSVARNINGAR FÖR Bild 2 PRODUKTEN VARNING VARNING ANVÄND ENDAST Greenworks BATTERIER MED PRODUKTEN. Läs alla säkerhetsvarningar, anvisningar, illustrationer , och specifikationer som medföljer 1. Se till att batteriet är fulladdat. denna produkt. Fel uppstår till följd av att 2. Tryck in batteriet i batterifacket. Ett klick hörs när anvisningarna nedan inte följts och kan orsaka...
  • Seite 47 Svenska VARNING VARNING HÅLL INTE FINGRARNA PÅ KNAPPEN NÄR VÄNTA TILLS MOTORN HAR STANNAT INNAN DU DU FLYTTAR MASKINEN FÖR ATT FÖRHINDRA TAR BORT BATTERIET. OAVSIKTLIG START. 4.2.5 TÄNK PÅ... 4.2.2 MONTERA DET BAKRE HANDTAGET Bild 7. Bild 4. • Tryck inte produkten genom tunga buskar.
  • Seite 48 Svenska Underhåll Före användn- Varje vecka Varje månad Rengör de yttre delarna av produkten. För att garantera säker drift, kontrollera att avtryckaren främre handtagets säkerhetsomkopplare fungerar kor- rekt. Se till att alla kontroller är i funktionsdugligt skick och inte skadade. Byt ut bladet eller bladskyddet om de har tecken på...
  • Seite 49 Svenska STÄNG AV PRODUKTEN. OBSERVERA • HÅLL VATTEN BORTA FRÅN BATTERIFACKET MEDAN DU TVÄTTAR FÖR ATT FÖRHINDRA ATT SKADA DE ELEKTRISKA KOMPONENERNA. • RENGÖR INTE MED ALKOHOL, BENSIN, ACETON ELLER ANDRA KORROSIVA/FLYKTIGA LÖSNINGSMEDEL. DESSA SUBSTANSER KAN SKADA YTTRE OCH INRE STRUKTUREN HOS PRODUKTEN.
  • Seite 50 28 mm Uppmätt ljudtrycksnivå 86 dB(A), K =3 dB(A) Garanterad ljudeffektnivå 97 dB(A) Vibration 6,3 m/s Osäkerhet 1,5 m/s Batterityp G24B2, G24B4 och annat BAG serie Laddningstyp G24C, G24UC2, G24X2UC2, G24X2UC4 och annat CAG serie GARANTI (Fullständiga garantivillkor återfinns på Greenworks...
  • Seite 51 Svenska webbplats ) Uppmätt ljudeffekt- : 94 dB(A) nivå: Greenworks garanti gäller i 3 år för produkten och 2 år för batterierna (konsument-/privat bruk) räknat från Garanterad ljudef- : 97 dB(A) WA.d inköpsdatum. Denna garanti gäller tillverkningsfel. En fektnivå: felaktig produkt som omfattas av garantin kan antingen repareras eller bytas ut.
  • Seite 52 Dansk Batteriopladeren må kun bruges Beskrivelse......53 indendørs..........55 Produktbeskrivelse........ 53 Rengør produktet........56 Tilsigtet brug.......... 53 Rengør batteriet og batteriopladeren..56 Produktoversigt........53 Transport, opbevaring og Generelle bortskaffelse......56 sikkerhedsadvarsler om Transport og opbevaring......56 produktet........53 Bortskaffelse af batteriet, Sikkerhed......... 53 batteriopladeren og produktet....
  • Seite 53 2 Aftrækker 6 Skærm ADVARSEL 3 Forreste håndtag 7 Batterirum 4 Sikkerhedsafbryder 8 Lås til drejehåndtag BRUG KUN Greenworks BATTERIER MED på det forreste 9 Affaldsfjerner PRODUKTET. håndtag 1. Sørg for at batterierne er ladet helt op. GENERELLE 2. Tryk batteriet ind i batterirummet. Batteriet låses på...
  • Seite 54 Dansk 1. Træk i låsen til drejehåndtaget. 4.2.5 TIPS TIL BRUG 2. Drej det bageste håndtag, indtil du hører et klik, Figur 7. hvilket betyder at det er låst ordentligt på plads. • Produktet må ikke skubbes gennem tætte buske. 4.2.3 MONTER AFFALDSFJERNEREN Dette kan gøre, at klingerne sætter sig fast.
  • Seite 55 Dansk Vedligeholdelse Før brug Ugentlig Månedlig Rengør produktets udvendige dele. For at sikre at produktet er sikkert at bruge, skal du sørge for at startknappen og låseknappen virker orden- tligt. Sørg for, at alle betjeningselementerne virker og ikke er beskadigede. Se klingen eller klingeskærmen efter for tegn på...
  • Seite 56 Dansk RENGØR PRODUKTET FORSIGTIG • UNDGÅ, AT VAND TRÆNGER IND I BATTERIRUMMET, SÅ DE ELEKTRISKE DELE IKKE BESKADIGES. • PRODUKTET MÅ IKKE RENGØRES MED ALKOHOL, BENZIN, ACETONE ELLER ANDRE ÆTSENDE/ FLYGTIGE OPPLØSNINGSMIDLER. DISSE STOFFER KAN BESKADIGE PRODUKTET UDVENDIGT OG INDVENDIGT. •...
  • Seite 57 Dansk FEJLFINDING PROBLEM MULIG ÅRSAG MULIG LØSNING Sørg for, at du har sat batteriet or- Batteriet er ikke sat ordentligt i. dentligt i produktet. Motoren starter ikke, når du trykker Batteriet er løbet tør for strøm. Oplad batteriet. på aftrækkeren. Der er skidt eller snavs i batteriforbin- Rengør batteriforbindelserne med delserne.
  • Seite 58 Dansk på vores Greenworks hjemmeside ) Målt lydeffektniveau L : 94 dB (A) Plæneklipperen Greenworks gælder i 3 år for produktet Garanteret lydef- : 97 dB (A) WA.d og 2 år for batterier (forbruger/privat brug) fra fektniveau: købsdatoen. Denne garanti dækker produktionsfejl. Et...
  • Seite 59 angielski Smarowanie ostrza........ 62 Opis.......... 60 Kontrola akumulatora i ładowarki...62 Opis produktu........60 Czyszczenie produktu......63 Przeznaczenie........60 Czyszczenie akumulatora i ładowarki..63 Prezentacja produktu......60 Transport, przechowywanie Ogólne ostrzeżenia i utylizacja........ 63 dotyczące bezpieczeństwa Transportation and storage....63 produktu........60 Utylizacja akumulatora, ładowarki i Bezpieczeństwo.......60 produktu..........
  • Seite 60 OGÓLNE OSTRZEŻENIA Rysunek 2 DOTYCZĄCE OSTRZEŻENIE BEZPIECZEŃSTWA PRODUKTU UŻYWAJ JEDYNIE Greenworks AKUMULATORÓW Z PRODUKTEM. OSTRZEŻENIE 1. Upewnij się, że akumulator jest w pełni naładowany. Przeczytaj wszystkie ostrzeżenia i instrukcje 2. Wepchnij akumulatory do komory akumulatora. oraz zapoznaj się ze specyfikacją i Kliknięcie oznacza, że akumulator jest...
  • Seite 61 angielski 3. Wyjmij akumulator z urządzenia, aby w pełni OSTRZEŻENIE przerwać jego pracę. URZĄDZENIA NIE NALEŻY PRZENOSIĆ OSTRZEŻENIE TRZYMAJĄC PALEC NA PRZEŁĄCZNIKU, GDYŻ GROZI TO PRZYPADKOWYM URUCHOMIENIEM PRZED WYJĘCIEM AKUMULATORA POCZEKAJ, PRODUKTU. AŻ SILNIK CAŁKOWICIE SIĘ ZATRZYMA. 4.2.2 OBRACANIE UCHWYTU TYLNEGO 4.2.5 RADY DOTYCZĄCE DZIAŁANIA Rysunek 4.
  • Seite 62 angielski Konserwacja Przed użyciem Cotygodniowa Comiesięczna Wyczyść zewnętrzne części produktu. Dla bezpieczeństwa sprawdź, czy spust i przełącznik na uchwycie przednim działają prawidłowo. Sprawdź, czy wszystkie elementy sterujące działają i nie są uszkodzone. Sprawdź ostrze i jego osłonę pod kątem oznak uszkod- zenia, takich jak pęknięcia.
  • Seite 63 angielski CZYSZCZENIE PRODUKTU PRZESTROGA • PODCZAS MYCIA PRODUKTU NIE DOPUSZCZAJ DO PRZEDOSTANIA SIĘ WODY DO KOMORY AKUMULATORÓW, ABY NIE DOSZŁO DO USZKODZENIA KOMPONENTÓW ELEKTRYCZNYCH. • NIE CZYŚĆ PRODUKTU ALKOHOLEM, BENZYNĄ, ACETONEM ANI INNYMI ROZPUSZCZALNIKAMI LOTNYMI/ WYWOŁUJĄCYMI KOROZJĘ. TE SUBSTANCJE MOGĄ SPOWODOWAĆ USZKODZENIE ZEWNĘTRZNEJ ORAZ WEWNĘTRZNEJ KONSTRUKCJI PRODUKTU.
  • Seite 64 angielski ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW PROBLEM MOŻLIWA PRZYCZYNA MOŻLIWE DZIAŁANIE Akumulator nie jest zamontowany Upewnij się, że akumulator jest po- prawidłowo. prawnie zamontowany w produkcie. Silnik nie uruchamia się, gdy pocią- Akumulator jest wyczerpany. Naładować akumulator. gasz za spust. W złączach akumulatora znajduje się Wyczyść...
  • Seite 65 (Pełne warunki gwarancji znajdują się na stronie na produkcie Greenworks ) Rok produkcji: Zobacz tabliczkę znamionową Firma Greenworks udziela 3-letniej gwarancji na na produkcie produkt i 2-letniej gwarancji na akumulatory (klient/ prywatne użytkowanie) obowiązującej od daty zakupu. • jest zgodny z odnośnymi przepisami Dyrektyw w Gwarancja obejmuje wady produkcyjne.
  • Seite 66 Česky Mazání čepele........69 Popis.........67 Zkontrolujte baterii a nabíječku baterií... 69 Popis produktu........67 Čištění výrobku........70 Správné použití........67 Vyčistěte akumulátor a nabíječku Přehled produktu........67 akumulátoru........... 70 Obecná bezpečnostní Přeprava, skladování a upozornění pro výrobek..67 likvidace........70 Bezpečnost......
  • Seite 67 3 Přední rukojeť 8 Západka pro otáčení VAROVÁNÍ 4 Bezpečnostní spínač rukojeti na přední rukojeti POUŽÍVEJTE POUZE Greenworks BATERIE 9 Odváděcí lamela 5 Nože S VÝROBKEM. OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ 1. Zkontrolujte, že je baterie plně nabitá. UPOZORNĚNÍ PRO VÝROBEK 2. Vložte baterie do přihrádky na baterie. Když uslyšíte cvaknutí, akumulátor se zajistí...
  • Seite 68 Česky 1. Zatáhněte za západku pro otáčení rukojeti, aby bylo 4.2.5 PROVOZNÍ TIPY možné rukojeť otočit. Obrázek 7. 2. Otáčejte zadní rukojetí, dokud neuslyšíte cvaknutí, což znamená, že je bezpečně zajištěna v dané • Výrobek nepoužívejte na příliš husté křoviny. To poloze.
  • Seite 69 Česky Údržba Před použitím Týdně Měsíčně Očistěte vnější části výrobku. Pro zajištění bezpečného provozu zkontrolujte, zda spoušť a bezpečnostní spínač přední rukojeti správně fungují. Ujistěte se, že všechny ovládací prvky jsou v pořádku a nejsou poškozené. Zkontrolujte, zda nůž a ochranný kryt nože nevykazují známky poškození, například praskliny.
  • Seite 70 Česky ČIŠTĚNÍ VÝROBKU UPOZORNĚNÍ • PŘI MYTÍ SE NEPŘIBLIŽUJTE K PROSTORU PRO BATERII, ABY NEDOŠLO K POŠKOZENÍ ELEKTRICKÝCH SOUČÁSTÍ. • NEČISTĚTE ALKOHOLEM, BENZÍNEM, ACETONEM ANI JINÝMI KOROZIVNÍMI/TĚKAVÝMI ROZPOUŠTĚDLY. TYTO LÁTKY MOHOU POŠKODIT VNĚJŠÍ I VNITŘNÍ STRUKTURU VÝROBKU. • NEOTÍREJTE BRUSNÝM PAPÍREM NEBO KOVOVÝM KARTÁČEM. Po každém použití...
  • Seite 71 Česky ODSTRAŇOVÁNÍ PROBLÉMŮ PROBLÉM MOŽNÁ PŘÍČINA MOŽNÉ OPATŘENÍ Ujistěte se, že jste baterii do výrobku Baterie není správně nainstalována. správně nainstalovali. Motor se nespustí při potáhnutí Baterie je vybitá. Nabijte baterii. spouště. V konektorech baterie jsou nečistoty Očistěte konektory baterie stlačeným nebo zbytky.
  • Seite 72 Greenworks stránce společnosti ) • je v souladu s příslušnými ustanoveními směrnice o strojních zařízeních 2006/42/ES. Záruka Greenworks je 3 roky na výrobek a 2 roky na akumulátor (spotřební / soukromé použití) od data • je v souladu s následujícími směrnicemi ES: zakoupení.
  • Seite 73 Slovenščina Preglejte baterijo in polnilnik za Opis.......... 74 baterije........... 76 Opis izdelka........... 74 Čiščenje izdelka........77 Predvidena uporaba......74 Očistite baterijo in polnilnik za baterije...77 Pregled izdelka........74 Prevoz, skladiščenje in Splošna varnostna odstranjevanje......77 opozorila za izdelek....74 Premikanje in shranjevanje....77 Varnost........
  • Seite 74 5 Rezila Slika 2 6 Ščit OPOZORILO SPLOŠNA VARNOSTNA Z IZDELKOM UPORABLJAJTE SAMO Greenworks OPOZORILA ZA IZDELEK BATERIJE. 1. Poskrbite, da je baterija popolnoma napolnjena. OPOZORILO 2. Potisnite baterijo v predal za baterije. Ko zaslišite Preberite vsa varnostna opozorila, navodila, klik, je akumulator nameščen.
  • Seite 75 Slovenščina OPOZORILO 4.2.2 VRTENJE ZADNJEGA ROČAJA POČAKAJTE, DA SE MOTOR USTAVI, PREDEN Slika 4. ODSTRANITE BATERIJO. Zadnji ročaj je nastavljiv na 5 položajev in ga je mogoče zavrteti za 180°. 4.2.5 NASVETI ZA UPRAVLJANJE 1. Za vrtenje ročaja povlecite zapah vrtljivega ročaja. Slika 7.
  • Seite 76 Slovenščina Vzdrževanje Pred uporabo Tedensko Mesečno Očistite zunanje dele izdelka. Da zagotovite varno delovanje, preverite, ali sprožilec in varnostno stikalo sprednjega ročaja delujeta pravilno. Prepričajte se, da vse kontrole delujejo in niso poškodo- vane. Preverite, ali so na rezilu in zaščiti rezila znaki poškodb, kot so razpoke.
  • Seite 77 Slovenščina ČIŠČENJE IZDELKA PREVIDNO • MED PRANJEM PAZITE, DA VODA NE BO V BLIŽINI PROSTORA ZA BATERIJE, DA NE POŠKODUJETE ELEKTRIČNIH KOMPONENT. • NE ČISTITE Z ALKOHOLOM, BENCINOM, ACETONOM ALI DRUGIMI KOROZIVNIMI/HLAPNIMI TOPILI. TE SNOVI LAHKO POŠKODUJEJO ZUNANJO IN NOTRANJO STRUKTURO IZDELKA. •...
  • Seite 78 Slovenščina ODPRAVLJANJE TEŽAV TEŽAVA MOREBITEN VZROK MOŽEN UKREP Prepričajte se, da ste baterijo pravil- Baterija ni pravilno nameščena. no vstavili v izdelek. Motor se ne zažene, ko povlečete Baterija je izpraznjena. Napolnite akumulator. sprožilec. V konektorjih baterije je umazanija ali Konektorje baterije očistite s stisnje- ostanki.
  • Seite 79 Slovenščina IEC 62321-6; IEC 62321-7-1; IEC 62321-7-2; IEC GARANCIJA 62321-8 (Pogoji za polno garancijo so navedeni na Greenworks Izmerjena raven : 94 dB(A) spletnem mestu ) zvočne moči: Garancija Greenworks za izdelek je 3-letna, za Zajamčena raven : 97 dB(A) WA.d...
  • Seite 80 Hrvatski Podmazivanje oštrice......83 Opis.......... 81 Pregledajte bateriju i punjač baterije..83 Opis proizvoda........81 Čišćenje proizvoda........ 84 Predviđena namjena......81 Očistite bateriju i punjač baterije.... 84 Pregled proizvoda........81 Transport, skladištenje i Opća upozorenja o odlaganje........84 sigurnosti proizvoda....81 Transport i skladištenje......84 Sigurnost........81 Odlaganje baterije, punjača baterije i Rukovanje........
  • Seite 81 7 Pretinac za bateriju UPOZORENJE 3 Prednja ručka 8 Zasun za okretanje ručke 4 Sigurnosni prekidač KORISTITE SAMO Greenworks BATERIJE S 9 Metlica za otpad i na prednjoj ručki PROIZVODOM. krhotine 5 Oštrice 1. Uvjerite se da je baterija potpuno napunjena.
  • Seite 82 Hrvatski 1. Da biste okretali ručku povucite zasun za okretanje 4.2.5 SAVJETI ZA RAD ručke. Slika 7. 2. Okrečite stražnju ručku dok ne čujete klik, što znači da je sigurno učvršćena u svom položaju. • Nemojte gurati uređaj kroz gusto grmlje. To može uzrokovati zaglavljivanje oštrice.
  • Seite 83 Hrvatski Održavanje Prije uporabe Tjedno Mjesečno Očistite vanjske dijelove proizvoda. Kako biste osigurali siguran rad, provjerite rade li okidač i sigurnosni prekidač prednje ručke ispravno. Provjerite jesu li sve naredbe u ispravnom stanju i da nisu oštećene. Provjerite ima li na oštrici i štitniku oštrice znakova ošte- ćenja, poput pukotina.
  • Seite 84 Hrvatski ČIŠĆENJE PROIZVODA OPREZ • TIJEKOM PRANJA DRŽITE VODU PODALJE OD PRETINCA ZA BATERIJU KAKO BISTE IZBJEGLI OŠTEĆENJE ELEKTRIČNIH KOMPONENTI. • NEMOJTE ČISTITI ALKOHOLOM, BENZINOM, ACETONOM ILI DRUGIM KOROZIVNIM/NESTABILNIM OTAPALIMA. OVE TVARI MOGU OŠTETITI VANJSKU I UNUTARNJU STRUKTURU VAŠEG PROIZVODA. •...
  • Seite 85 Hrvatski RJEŠAVANJE PROBLEMA PROBLEM MOGUĆI UZROK MOGUĆA RADNJA Provjerite jeste li ispravno umetnuli Baterija nije ispravno umetnuta. bateriju u proizvod. Motor se ne pokreće kada povučete Baterija je ispražnjena. Napunite bateriju. okidač. Na priključcima baterije ima prljavš- Očistite priključke baterije komprimir- tine ili krhotina.
  • Seite 86 Zajamčena razina : 97 dB(A) WA.d snage zvuka: Greenworks jamstvo koje vrijedi 3 godine za proizvod i 2 godine za baterije (potrošačka/osobna upotreba) od datuma kupnje. Ovo jamstvo pokriva greške nastale Metoda procjene sukladnosti prema Dodatku V / u proizvodnji. Neispravan proizvod u okviru jamstva Direktivi 2000/14/EZ.
  • Seite 87 Magyar A termék tisztítása......... 91 Leírás........88 Az akkumulátor és az akkumulátor Termékleírás.......... 88 töltő tisztítása......... 91 Rendeltetésszerű használat....88 Szállítás, tárolás és A termék áttekintése......88 Általános termékbiztonsági ártalmatlanítás......91 figyelmeztetések......88 Szállítás és tárolás.........91 Az akkumulátor, az akkumulátor töltő Biztonság......... 88 és a termék ártalmatlanítása....
  • Seite 88 AKKUMULÁTORT A TERMÉKHEZ FIGYELMEZTETÉSEK Ábra 2 FIGYELMEZTETÉS FIGYELMEZTETÉS KIZÁRÓLAG Greenworks AKKUMULÁTOROKAT Olvassa el a termékek mellékelt összes biztonsági HASZNÁLJON A TERMÉKKEL. figyelmeztetést, utasítást, ábrát és specifikációt. Az alábbiakban felsorolt összes utasítás be nem 1. Ellenőrizze, hogy az akkumulátor teljesen fel van-e tartása áramütést, tüzet és/vagy súlyos sérülést...
  • Seite 89 Magyar 1. Fogja meg egyik kezével az elülső fogantyút, 2. Nyomja meg, és tartsa lenyomva az és nyomja meg az elülső fogantyú biztonsági akkumulátorkioldó gombot. kapcsolóját. 3. A termék teljes leállításához vegye ki az 2. A másik kezével fogja meg a hátsó fogantyút, és akkumulátort.
  • Seite 90 Magyar Karbantartás Használat előtt Hetente Havonta Tisztítsa meg a termék külső részeit. A biztonságos működés érdekében ellenőrizze, hogy a kioldó és az elülső fogantyú biztonsági kapcsolója meg- felelően működik-e. Győződjön meg arról, hogy minden kezelőszerv műkö- dőképes és nem sérült. Ellenőrizze a pengét és a pengevédőt a sérülés jelei, például repedések szempontjából.
  • Seite 91 Magyar A TERMÉK TISZTÍTÁSA VIGYÁZAT • AZ ELEKTROMOS RÉSZEGYSÉGEK KÁROSODÁSÁNAK MEGELŐZÉSE ÉRDEKÉBEN TISZTÍTÁS KÖZBEN SOHA NE ÉRJE VÍZ AZ AKKUMULÁTORTARTÓT. • NE HASZNÁLJON ALKOHOLT, BENZINT, ACETONT VAGY KORRÓZIÓT OKOZÓ/MARÓ HATÁSÚ VEGYSZEREKET. EZEK AZ ANYAGOK KÁROSÍTHATJÁK A TERMÉK KÜLSŐ ÉS BELSŐ SZERKEZETÉT. •...
  • Seite 92 Magyar HIBAELHÁRÍTÁS PROBLÉMA LEHETSÉGES OKOK LEHETSÉGES MEGOLDÁS Győződjön meg róla, hogy az akku- Az akkumulátor nincs megfelelően mulátort megfelelően helyezte be a behelyezve. termékbe. A motor nem indul el, amikor me- Az akkumulátor lemerült. Töltse fel az akkumulátort. ghúzza a kioldót. Az akkumulátor csatlakozóiban szen- Tisztítsa meg az akkumulátor csatla- nyeződés vagy törmelék van.
  • Seite 93 ) található • megfelel a gépekről szóló 2006/42/EK irányelv alapvető követelményeinek. A Greenworks jótállás a termékre 3 év, míg az akkumulátorokra 2 év (személyes felhasználás esetén) • megfelel a következő egyéb EU irányelvek a vásárlás dátumától számítva. A garancia a gyártási követelményeinek:...
  • Seite 94 ‫العربية‬ ‫اللغة‬ ......... ‫الشفرة‬ ‫تزييت‬ ........‫الوصف‬ ....‫البطارية‬ ‫وشاحن‬ ‫البطارية‬ ‫فحص‬ .......... ‫المنتج‬ ‫وصف‬ ......... ‫المنتج‬ ‫تنظيف‬ ......‫لالستخدام‬ ‫المحدد‬ ‫الغرض‬ ....‫البطارية‬ ‫وشاحن‬ ‫البطارية‬ ‫تنظيف‬ ....... ‫المنتج‬ ‫على‬ ‫عامة‬ ‫نظرة‬ ..‫المنتج‬ ‫من‬ ‫والتخلص‬ ‫والتخزين‬ ‫النقل‬ ‫الخاصة‬ ‫العامة‬ ‫السالمة‬...
  • Seite 95 ‫مهام‬ ‫ألي‬ ‫المنتج‬ ‫تستخدم‬ ‫لا‬ ‫واألغصان‬ ‫الفروع‬ ‫لقطع‬ ‫المنتج‬ ‫استخدم‬ ‫تحذير‬ ‫المنتج‬ ‫على‬ ‫عامة‬ ‫نظرة‬ ‫المنتج‬ ‫مع‬ ‫األصلية‬ Greenworks ‫بطاريات‬ ‫فقط‬ ‫استخدم‬ ‫الشكل‬ ‫تما م ً ا‬ ‫البطارية‬ ‫شحن‬ ‫من‬ ‫تأكد‬ ‫الواقي‬ ‫الخلفي‬ ‫المقبض‬ ‫أن‬ ‫معناه‬ ‫فهذا‬ ،‫نقرة‬ ‫صوت‬ ‫تسمع‬...
  • Seite 96 ‫العربية‬ ‫اللغة‬ ‫البطارية‬ ‫اخلع‬ ‫تما م ً ا‬ ‫تشغيله‬ ‫إليقاف‬ ‫المنتج‬ ‫من‬ ‫البطارية‬ ‫اخلع‬ ٍ ‫متب ق‬ ‫حطام‬ ‫أي‬ ‫أزل‬ ‫تحذير‬ ‫للغاية‬ ‫كبيرة‬ ‫أغصان‬ ‫أو‬ ‫جذوع‬ ‫قطع‬ ‫تحاول‬ ‫لا‬ • ‫البطارية‬ ‫خلع‬ ‫قبل‬ ‫تما م ً ا‬ ‫المحرك‬ ‫يتوقف‬ ‫أن‬ ‫إلى‬...
  • Seite 97 ‫العربية‬ ‫اللغة‬ ‫بالشفرة‬ ‫نتوءات‬ ‫أي‬ ‫من‬ ‫للتخلص‬ ‫مبر د ًا‬ ‫استخدم‬ ‫الشفرات‬ ‫حركة‬ ‫تعيق‬ ‫عوائق‬ ‫وجود‬ ‫عدم‬ ‫من‬ ‫تأكد‬ ‫الشفرة‬ ‫تزييت‬ ‫الشكل‬ ‫عمل‬ ‫جلسة‬ ‫كل‬ ‫بعد‬ ‫بعناية‬ ‫تزييتها‬ ‫على‬ ‫احرص‬ ،‫للشفرة‬ ‫العملية‬ ‫والحياة‬ ‫الكفاءة‬ ‫لزيادة‬ ‫الجزازة‬ ‫تشغيل‬ ‫أثناء‬ ‫الشفرة‬ ‫بتزييت‬ ‫تقم‬...
  • Seite 98 ‫العربية‬ ‫اللغة‬ ‫والمنتج‬ ‫البطارية‬ ‫وشاحن‬ ‫البطارية‬ ‫من‬ ‫التخلص‬ ‫األجهزة‬ ‫تدوير‬ ‫إلعادة‬ ‫منشأة‬ ‫في‬ ‫تدويره‬ ‫إعادة‬ ‫تجب‬ ‫بل‬ ‫المنزلية‬ ‫النفايات‬ ‫في‬ ‫المنتج‬ ‫من‬ ‫التخلص‬ ‫يجب‬ ‫لا‬ ‫أنه‬ ‫تعني‬ ‫المنتج‬ ‫عبوة‬ ‫أو‬ ‫المنتج‬ ‫على‬ ‫الموجودة‬ ‫الرموز‬ ‫واألشخاص‬ ‫بالبيئة‬ ‫أضرار‬ ‫إلحاق‬ ‫منع‬ ‫على‬ ‫يساعد‬...
  • Seite 99 ‫الفاتورة‬ ‫الشراء‬ ‫دليل‬ ‫معك‬ ‫األوروبي‬ ‫االتحاد‬ ‫معايير‬ ‫مع‬ ‫التوافق‬ ‫قرار‬ ‫الصانعة‬ ‫الشركة‬ ‫وعنوان‬ ‫اسم‬ Greenworks Tools Europe GmbH ‫الاسم‬ ‫ألمانيا‬ Brunnenweg 17, 64331 Weiterstadt ‫العنوان‬ ‫الفني‬ ‫الملف‬ ‫جمع‬ ‫له‬ ‫ال م ُ خو ّ ل‬ ‫الشخص‬ ‫وعنوان‬ ‫اسم‬ André Douqué...
  • Seite 100 ‫עברית‬ ........‫הלהב‬ ‫את‬ ‫שמן‬ ........‫תיאור‬ ..‫הסוללה‬ ‫מטען‬ ‫ואת‬ ‫הסוללה‬ ‫את‬ ‫בדוק‬ ........‫המוצר‬ ‫תיאור‬ ........‫המוצר‬ ‫את‬ ‫נקו‬ ........‫מיועד‬ ‫שימוש‬ ..‫הסוללה‬ ‫מטען‬ ‫ואת‬ ‫הסוללה‬ ‫את‬ ‫נקה‬ ........‫המוצר‬ ‫סקירת‬ ....‫וסילוק‬ ‫אחסון‬ ‫הובלה‬ ‫לשימוש‬ ‫כלליות‬ ‫אזהרות‬...
  • Seite 101 4.1.4 ‫מיועד‬ ‫שימוש‬ ‫איור‬ ‫במוצר‬ ‫תשתמשו‬ ‫אל‬ ‫וזרדים‬ ‫ענפים‬ ‫לחתוך‬ ‫כדי‬ ‫במוצר‬ ‫השתמשו‬ ‫אזהרה‬ ‫אחרות‬ ‫למטרות‬ ‫המוצר‬ ‫עבור‬ ‫בלבד‬ ‫בסוללות‬ Greenworks ‫השתמשו‬ ‫המוצר‬ ‫סקירת‬ ‫במלואה‬ ‫טעונה‬ ‫שהסוללה‬ ‫ודאו‬ ‫איור‬ ‫זה‬ ‫קליק‬ ‫כשתשמעו‬ ‫הסוללה‬ ‫תא‬ ‫אל‬ ‫הסוללה‬ ‫את‬ ‫הכניסו‬ ‫מגן‬ ‫אחורית‬...
  • Seite 102 ‫עברית‬ ‫המוצר‬ ‫את‬ ‫עצור‬ ‫המוצר‬ ‫את‬ ‫עצור‬ 4.2.4 ‫מפני‬ ‫ההגנה‬ ‫מנגנון‬ ‫את‬ ‫להפעיל‬ ‫כדי‬ ‫ההדק‬ ‫על‬ ‫לחץ‬ ‫את‬ ‫שתשחרר‬ ‫לפני‬ ‫שניות‬ ‫כמה‬ ‫במשך‬ ‫והרץ‬ ‫הפרעות‬ ‫איור‬ ‫המוצר‬ ‫את‬ ‫לעצור‬ ‫כדי‬ ‫ההדק‬ ‫לגמרי‬ ‫נעצרת‬ ‫הלהבים‬ ‫תנועת‬ ‫אשר‬ ‫עד‬ ‫ההדק‬ ‫את‬ ‫שחררו‬ ‫הסוללה‬...
  • Seite 103 ‫עברית‬ ‫הלהבים‬ ‫את‬ ‫בדקו‬ ‫רצויים‬ ‫לא‬ ‫חומרים‬ ‫להסיר‬ ‫כדי‬ ‫קורוזיה‬ ‫נגד‬ ‫ניקוי‬ ‫חומר‬ ‫באמצעות‬ ‫הלהבים‬ ‫את‬ ‫נקו‬ ‫שימוש‬ ‫כל‬ ‫ואחרי‬ ‫לפני‬ ‫עיוות‬ ‫או‬ ‫נזק‬ ‫של‬ ‫סימנים‬ ‫כל‬ ‫עבור‬ ‫הלהב‬ ‫קצוות‬ ‫את‬ ‫בדקו‬ ‫הלהב‬ ‫על‬ ‫קוצים‬ ‫לחסל‬ ‫כדי‬ ‫בפצירה‬ ‫השתמשו‬ ‫הלהבים‬ ‫לתנועת‬...
  • Seite 104 ‫עברית‬ ‫ארוך‬ ‫לטווח‬ ‫אחסון‬ ‫לפני‬ ‫מלאות‬ ‫שירות‬ ‫עבודות‬ ‫ובצע‬ ‫המוצר‬ ‫את‬ ‫נקו‬ • ‫האחסון‬ ‫או‬ ‫ההובלה‬ ‫במהלך‬ ‫נזקים‬ ‫או‬ ‫פציעות‬ ‫למנוע‬ ‫מנת‬ ‫על‬ ‫המוצר‬ ‫על‬ ‫הובלה‬ ‫במגני‬ ‫השתמשו‬ • ‫מתאים‬ ‫טיפול‬ ‫להבטיח‬ ‫מנת‬ ‫על‬ ‫ההובלה‬ ‫במהלך‬ ‫המוצר‬ ‫את‬ ‫בבטחה‬ ‫ארזו‬ •...
  • Seite 105 : 97 dB(A) ‫הקול‬ ‫עוצמת‬ ‫רמת‬ WA.d ‫המובטחת‬ ‫האירופי‬ ‫היצרן‬ ‫וכתובת‬ ‫שם‬ 2000/14 ‫הנחיה‬ ‫לנספח‬ ‫תאימות‬ ‫הערכת‬ ‫שיטת‬ Greenworks Tools Europe GmbH ‫שם‬ ‫איכות‬ ‫אחראי‬ ‫קוּ‬ ‫טד‬ ‫חתימה‬ Weiter- ‫תאריך‬ ‫מקום‬ stadt. 10,10,2024 Brunnenweg 17, 64331 Weiterstadt, Ger- ‫כתובת‬ many ‫הטכני‬ ‫המפרט‬...
  • Seite 106 Lietuviu k. Apžiūrėkite akumuliatorių ir Aprašymas......107 akumuliatoriaus įkroviklį....... 109 Gaminio aprašymas......107 Gaminio valymas........110 Paskirtis..........107 Baterijų ir baterijų įkroviklio valymas..110 Gaminio apžvalga........ 107 Gabenimas, laikymas ir Bendrieji įspėjimai dėl išmetimas....... 110 gaminio naudojimo saugos..107 Gabenimas ir laikymas......110 Sauga........107 Akumuliatoriaus, įkroviklio ir gaminio Naudojimas......
  • Seite 107 BENDRIEJI ĮSPĖJIMAI DĖL GAMINIO NAUDOJIMO Iliustracija 2 SAUGOS ĮSPĖJIMAS ĮSPĖJIMAS GAMINIUI NAUDOKITE TIK Greenworks BATERIJAS. Perskaitykite visus su šiuo gaminiu pateiktus saugos įspėjimus bei instrukcijas, peržiūrėkite 1. Baterija turi būti visiškai įkrauta. paveikslus ir susipažinkite su specifikacijomis. 2. Įstumkite bateriją į baterijos skyrių. Baterija Nesilaikant visų...
  • Seite 108 Lietuviu k. 3. Norėdami visiškai sustabdyti gaminio veikimą, ĮSPĖJIMAS išimkite iš jo bateriją. NEŠDAMI GAMINĮ NELAIKYKITE PIRŠTO ANT ĮSPĖJIMAS PALEIDIMO JUNGIKLIO, KAD GAMINIO NETYČIA NEPALEISTUMĖTE. PRIEŠ ATJUNGDAMI BATERIJĄ PALAUKITE, KOL SUSTOS VARIKLIS. 4.2.2 GALINĖS RANKENOS PASUKIMAS 4.2.5 PATARIMAI DĖL DARBO Iliustracija 4paveikslą.
  • Seite 109 Lietuviu k. Techninė priežiūra Prieš naudojimą Kas savaitę Kas mėnesį Nuvalykite išorines gaminio dalis. Siekdami užtikrinti saugų darbą, patikrinkite, ar teisingai veikia paleidiklis ir priekinės rankenos apsauginis jungi- klis. Patikrinkite, ar visi valdikliai veikia ir nėra pažeisti. Patikrinkite, ar geležtė ir geležtės apsauga nėra pažeis- ta, pvz., įtrūkusi.
  • Seite 110 Lietuviu k. GAMINIO VALYMAS PERSPĖJIMAS • KAD NEPAŽEISTUMĖTE ELEKTRINIŲ KOMPONENTŲ, PLAUDAMI SAUGOKITE BATERIJŲ SKYRIŲ NUO VANDENS. • NEVALYKITE ALKOHOLIU, BENZINU, ACETONU AR KITAIS KOROZIJĄ SUKELIANČIAIS IR LAKIAS SAVYBES TURINČIAIS TIRPIKLIAIS. ŠIOS MEDŽIAGOS GALI PAŽEISTI GAMINIO IŠORINĘ IR VIDINĘ STRUKTŪRĄ. • NEGALIMA ŠVEISTI ŠVITRINIU POPIERIUMI AR METALINIU ŠEPEČIU.
  • Seite 111 86 dB(A), K =3 dB(A) Garantuotas garso galios lygis 97 dB(A) Vibracija 6,3 m/s Neapibrėžtis 1,5 m/s Baterijos modelis G24B2, G24B4 ir kitos BAG serijos Įkroviklio modelis G24C, G24UC2, G24X2UC2, G24X2UC4 ir kitos CAG serijos GARANTIJA (Visas garantijos sąlygas galite rasti Greenworks...
  • Seite 112 Lietuviu k. tinklalapyje ) Išmatuotas garso : 94 dB(A) galios lygis: Šiam Greenworks gaminiui taikoma 3 metų garantija, o akumuliatoriui 2 metų garantija (naudotojui / privačiam Garantuotas garso : 97 dB(A) WA.d naudojimui), kuri skaičiuojama nuo gaminio įsigijimo galios lygis: datos.

Diese Anleitung auch für:

Htg40001