Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Electrolux EOC6851 Benutzerinformation
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für EOC6851:

Werbung

EOC6851
DE DAMPFGARER
BENUTZERINFORMATION

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Electrolux EOC6851

  • Seite 1 EOC6851 DE DAMPFGARER BENUTZERINFORMATION...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    14. MONTAGE.......................47 15. ENERGIEEFFIZIENZ..................48 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank, dass Sie sich für ein Gerät von Electrolux entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation stehen. Bei der Entwicklung dieses großartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht.
  • Seite 3: Sicherheitsinformationen

    DEUTSCH SICHERHEITSINFORMATIONEN Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen und Beschädigungen durch unsachgemäße Montage. Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung griffbereit auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen •...
  • Seite 4: Sicherheitsanweisungen

    Verwenden Sie zum Anfassen des Zubehörs und der Töpfe wärmeisolierende Handschuhe. Trennen Sie das Gerät vor Wartungsarbeiten von der • Stromversorgung. Vergewissern Sie sich, dass das Gerät ausgeschaltet • ist, bevor Sie die Lampe austauschen, um einen Stromschlag zu vermeiden.
  • Seite 5: Elektrischer Anschluss

    DEUTSCH 2.2 Elektrischer Anschluss • Die elektrische Installation muss eine Trenneinrichtung aufweisen, mit der Sie WARNUNG! das Gerät allpolig von der Brand- und Stromversorgung trennen können. Die Stromschlaggefahr. Trenneinrichtung muss mit einer Kontaktöffnungsbreite von mindestens • Alle elektrischen Anschlüsse sind von 3 mm ausgeführt sein.
  • Seite 6 2.5 Reinigung und Pflege WARNUNG! Das Gerät könnte beschädigt WARNUNG! werden. Verletzungs-, Brandgefahr sowie Risiko von Schäden • Um Beschädigungen und am Gerät. Verfärbungen der Emailbeschichtung zu vermeiden: • Schalten Sie das Gerät immer aus und – Stellen Sie feuerfestes Geschirr ziehen Sie den Netzstecker aus der oder andere Gegenstände nicht...
  • Seite 7: Backofenbeleuchtung

    DEUTSCH Pfannen, Bleche und Utensilien mit Temperaturen während der Antihaftbeschichtung usw. pyrolytischen Reinigung beschädigt • Lesen Sie die Anleitung zur Pyrolyse werden und geringfügige Mengen an sorgfältig durch. gesundheitsschädlichen Dämpfen • Halten Sie Kinder während der freisetzen. Pyrolyse vom Gerät fern. •...
  • Seite 8: Gerätebeschreibung

    3. GERÄTEBESCHREIBUNG 3.1 Allgemeine Übersicht Bedienblende Elektronischer Programmspeicher Wasserschublade Buchse für den KT Sensor Heizelement Licht Gebläse Einschubschienen, herausnehmbar Ablaufschlauch Wasserauslassventil Einschubebenen Dampfeinlass 3.2 Zubehör Zum Backen und Braten oder zum Auffangen von abtropfendem Fett. • Kombirost • KT Sensor Für Kochgeschirr, Kuchenformen,...
  • Seite 9 DEUTSCH Sensor- Funktion Anmerkung feld Ofenfunktionen Berühren Sie das Sensorfeld einmal, um eine oder Koch-Assis- Ofenfunktion oder das Menü Koch-Assistent tent auszuwählen. Berühren Sie das Sensorfeld er- neut, um zwischen den Menüs Ofenfunktionen, Koch-Assistent umzuschalten. Zum Ein- oder Ausschalten der Backofenbeleuchtung das Feld 3 Sekunden lang berühren.
  • Seite 10: Vor Der Ersten Inbetriebnahme

    Weitere Anzeigen: Symbol Funktion Kurzzeit-Wecker Die Funktion ist eingeschaltet. Tageszeit Im Display wird die aktuelle Uhrzeit angezeigt. Dauer Im Display wird die erforderliche Gar- dauer angezeigt. Ende Das Display zeigt die Zeit an, zu der die Gardauer endet. Temperatur Das Display zeigt die Temperatur an.
  • Seite 11: Vorheizen

    DEUTSCH 5.3 Vorheizen 4. Lassen Sie das Gerät 15 Minuten lang eingeschaltet. Heizen Sie das leere Gerät vor, um Das Zubehör kann heißer werden als bei Fettreste zu verbrennen. normalem Gebrauch. Das Gerät kann Geruch und Rauch verströmen. Das ist 1.
  • Seite 12: Beschreibung

    Sym- Untermenü Beschreibung Zeitanzeige Steht diese Funktion auf EIN, wird die aktuelle Uhrzeit angezeigt, sobald das Gerät ausgeschal- tet wird. Set + Go Bei EIN können Sie im Untermenü die folgende Funktion wählen: Set + Go. Heat + Hold Bei EIN können Sie im Untermenü...
  • Seite 13 DEUTSCH Ofenfunktion Anwendung Pizzastufe Zum Dampfgaren von Pizza, Quiche oder Pas- teten. Ober-/Unterhitze Zum Backen und Braten auf einer Einschube- bene. Bio-Garen Zum Zubereiten von besonders zarten und safti- gen Braten. Unterhitze Zum Backen von Kuchen mit knusprigen Böden und zum Einkochen von Lebensmitteln. Feuchte Heißluft Zum energiesparenden Backen und Garen von trockenem Gebäck.
  • Seite 14 Ofenfunktion Anwendung Gärstufe Zum kontrollierten Gehenlassen eines Hefeteigs vor dem Backen. Teller wärmen Zum Vorwärmen der Teller vor dem Servieren. Einkochen Zum Einkochen von Gemüse, wie Gurken. Dörren Zum Dörren von Obst und Gemüse (z. B. Äpfel, Pflaumen, Pfirsiche, Tomaten, Zucchini, Pilze) in Scheiben.
  • Seite 15: Aufheiz-Anzeige

    DEUTSCH WARNUNG! Warten Sie nach jedem Gebrauch mindestens 60 Minuten, damit ein Auslaufen von heißem Wasser aus dem Wasserauslassventil vermieden wird. 6.7 Kontrolllampe Wassertank leer Im Display wird Wassertank leer angezeigt und ein akustisches Signal ertönt, wenn der Wassertank leer ist und nachgefüllt werden muss.
  • Seite 16: Uhrfunktionen

    6.11 Anzeige für die 6.12 Restwärme Schnellaufheizung Sobald Sie das Gerät ausschalten, wird im Display die Restwärme angezeigt. Die Diese Funktion verkürzt die Aufheizzeit. Restwärme kann zum Warmhalten von Zum Einschalten der Funktion halten Sie Speisen genutzt werden. 3 Sekunden lang gedrückt. Die Aufheiz- Anzeige verändert sich.
  • Seite 17: Zeitverlängerung

    DEUTSCH 2. Drücken Sie wiederholt, bis im 4. Drücken Sie wiederholt, bis das Display die gewünschte Uhrfunktion Display folgendes anzeigt: Heat + und das entsprechende Symbol Hold. anzeigt werden. 5. Mit bestätigen. 3. Drücken Sie oder , um die Nach Ablauf der Funktion ertönt ein gewünschte Zeit einzustellen.
  • Seite 18: Verwendung Des Zubehörs

    8.2 Koch-Assistent mit Das Automatikprogramm startet. 6. Sie können die Eingabe für das Gewichtsautomatik Gewicht jederzeit ändern. Drücken Sie Diese Funktion berechnet automatisch die oder , um das Gewicht zu Gardauer. Dazu muss das Gewicht des ändern. Garguts eingegeben werden.
  • Seite 19: Teleskopauszüge

    DEUTSCH Sobald das Fleisch die eingestellte Kerntemperatur erreicht hat, ertönt ein akustisches Signal. Das Gerät wird °C automatisch ausgeschaltet. 7. Berühren Sie ein Sensorfeld, um den Signalton abzuschalten. 8. Ziehen Sie den Stecker des KT Sensors aus der Buchse und nehmen Sie das Fleisch aus dem Backofen.
  • Seite 20 Injektor und Injektionsrohr • Geben Sie keine kalten Flüssigkeiten in den Bräter, wenn dieser heiß ist. „C“ ist das Injektionsrohr zum Dampfgaren, „D“ der Injektor für das Garen mit direktem Dampf. Injektionsrohr (C) • Stellen Sie den Bräter nicht auf einer heißen Kochfläche ab.
  • Seite 21: Dampfgaren Im Diätbräter

    DEUTSCH 9.4 Dampfgaren im Diätbräter ACHTUNG! Der Deckel wird bei dieser Legen Sie das Gargut auf den Stahlrost im Funktion nicht verwendet. Bräter und setzen Sie den Deckel auf. 1. Führen Sie das Injektionsrohr in die WARNUNG! spezielle Aussparung im Deckel des Seien Sie beim Umgang mit Diätbräters ein.
  • Seite 22: Zusatzfunktionen

    Weitere Informationen finden Sie in den Kochtabellen mit empfohlenen Einstellungen für das Dampfgaren im Abschnitt „Tipps und Hinweise“. 10. ZUSATZFUNKTIONEN 10.1 Bevorzugtes Programm Den Namen des Programms können Sie in folgendem Menü ändern: Programm Sie können Ihre bevorzugten umbenennen.
  • Seite 23: Tastensperre

    DEUTSCH 10.3 Tastensperre Nach Ablauf der Ofenfunktion ertönt ein akustisches Signal. Diese Funktion verhindert ein versehentliches Verstellen der • Während die Ofenfunktion Ofenfunktion. Sie lässt sich nur bei in Betrieb ist, ist eingeschaltetem Gerät einschalten. Tastensperre 1. Schalten Sie das Gerät ein. eingeschaltet.
  • Seite 24: Tipps Und Hinweise

    10.8 Sicherheitsthermostat – Wenn das Gerät ausgeschaltet ist und Sie die Funktion Kurzzeit- Ein unsachgemäßer Gebrauch des Geräts Wecker einstellen. Sobald die oder defekte Bestandteile können zu einer Funktion beendet ist, schaltet das gefährlichen Überhitzung führen. Um dies Display zurück auf Nachthelligkeit.
  • Seite 25: Back- Und Brattabelle

    DEUTSCH Kochgeschirr, Ihre Rezepte und die von Ihnen zubereiteten Garmengen am besten geeignet sind. 11.5 Back- und Brattabelle Kuchen Speise Ober-/Unterhitze Heißluft mit Ring- Dauer Bemer- heizkörper (Min.) kungen Tempera- Ebene Tempera- Ebene tur (°C) tur (°C) Rührteig 3 (2 und 4) 45 - 60 In einer Kuchen- form...
  • Seite 26 Speise Ober-/Unterhitze Heißluft mit Ring- Dauer Bemer- heizkörper (Min.) kungen Tempera- Ebene Tempera- Ebene tur (°C) tur (°C) Kleine Ku- 140 - 150 2 und 4 25 - 35 Auf dem chen – Backblech zwei Ebe- Kleine Ku- 140 - 150...
  • Seite 27 DEUTSCH Speise Ober-/Unterhitze Heißluft mit Ring- Dauer Bemer- heizkörper (Min.) kungen Tempera- Ebene Tempera- Ebene tur (°C) tur (°C) Üppiger 110 - 120 In einer Früchteku- Kuchen- chen form (24 Englischer 2 (links 30 - 50 In einer Sandwich- Kuchen- kuchen à...
  • Seite 28 Ofengerichte Speise Ober-/Unterhitze Heißluft mit Ring- Dauer Bemer- heizkörper (Min.) kungen Tempera- Ebene Tempera- Ebene tur (°C) tur (°C) Nudelau- 40 - 50 In einer flauf Auflauf- form Gemü- 45 - 60 In einer seauflauf Auflauf- form 50 - 60...
  • Seite 29 DEUTSCH Speise Ober-/Unterhitze Heißluft mit Ring- Dauer Bemer- heizkörper (Min.) kungen Tempera- Ebene Tempera- Ebene tur (°C) tur (°C) Hähnchen 70 - 85 Ganz Pute 210 - 240 Ganz Ente 120 - 150 Ganz Gans 150 - 200 Ganz Hasen- 60 - 80 Zerlegt braten...
  • Seite 30: Heißluftgrillen

    Speise Menge Tempera- Dauer (Min.) Ebene tur (°C) Stück Erste Zweite Seite Seite Hähnchen- max. 12 - 15 12 - 14 brustfilet Hambur- max. 20 - 30 Fischfilet max. 12 - 14 10 - 12 Belegte 4 - 6 max.
  • Seite 31: Feuchte Heißluft

    DEUTSCH Lamm Speise Menge (kg) Temperatur Dauer (Min.) Ebene (°C) Lammkeule, 1 - 1.5 150 - 170 100 - 120 1 oder 2 Lammbraten Lammrücken 1 - 1.5 160 - 180 40 - 60 1 oder 2 Geflügel Speise Menge (kg) Temperatur Dauer (Min.) Ebene...
  • Seite 32 Speise Temperatur Dauer (Min.) Ebene Lebensmittel (°C) Streuselkuchen (trocken) 160 - 170 20 - 40 Hefekleingebäck 160 - 170 20 - 40 11.9 Bio-Garen Garen Sie bei Verwendung dieser Funktion stets ohne Benutzen Sie diese Funktion zum Garen Deckel.
  • Seite 33: Einkochen

    DEUTSCH Speise Menge Auftauzeit Zusätzliche Bemerkungen (Min.) Auftauzeit (Min.) Fleisch 1000 100 - 140 20 - 30 Nach der Hälfte der Zeit wenden. Fleisch 90 - 120 20 - 30 Nach der Hälfte der Zeit wenden. Forelle 25 - 35 10 - 15 Erdbeeren 30 - 40...
  • Seite 34 Gemüse Speise Temperatur (°C) Einkochen bis Weiterkochen bei Perlbeginn (Min.) 100 °C (Min.) 160 - 170 50 - 60 5 - 10 Möhren Gurken 160 - 170 50 - 60 Mixed Pickles 160 - 170 50 - 60 5 - 10...
  • Seite 35: Heißluft + Dampf

    DEUTSCH 11.13 Heißluft + Dampf Kuchen und Gebäck Speise Tempera- Dauer (Min.) Ebene Bemerkungen tur (°C) 60 - 80 In einer Kuchenform (20 Apfelkuchen Obsttörtchen 30 - 40 In einer Kuchenform (26 Früchtekuchen 80 - 90 In einer Kuchenform (26 Biskuit 35 - 45 In einer Kuchenform (26...
  • Seite 36: Garen Im Diätbräter

    Speise Menge (g) Temper- Dauer Ebene Bemerkungen atur (°C) (Min.) Roastbeef/Filet 1000 55 - 65 Kombirost - medium Roastbeef/Filet, 1000 65 - 75 Kombirost durch Lamm 1000 110 - 130 2 Keule Hähnchen 1000 55 - 65 ganz Pute...
  • Seite 37 DEUTSCH Speise Temperatur Ebene (°C) Paprika (Streifen) 20 - 25 Sellerie (Streifen) 30 - 35 Fleisch Speise Temperatur Dauer (Min.) Ebene (°C) Gekochter Schinken 55 - 65 Hähnchenbrust, pochiert 25 - 35 Kasseler 80 - 100 Fisch Speise Temperatur Dauer (Min.) Ebene (°C) Forelle...
  • Seite 38: Regenerieren

    Speise Temperatur (°C) Dauer Ebene Bemerkungen (Min.) Apfelkuchen 150 - 170 50 - 70 In einer Kuchen- form (20 cm) Tarte 170 - 190 35 - 50 In einer Kuchen- form (26 cm) Zwiebelkuchen 200 – 220 20 – 30...
  • Seite 39: Reinigung Und Pflege

    DEUTSCH 11.18 KT Sensor-Tabelle Speise Kerntemperatur (°C) Kalbsbraten 75 - 80 Kalbshaxe 85 - 90 Roastbeef, englisch, rosa 45 - 50 Roastbeef, medium 60 - 65 Roastbeef, durch 70 - 75 Schweineschulter 80 - 82 Schweinshaxe 75 - 80 Lamm 70 - 75 Hähnchen Hase...
  • Seite 40 12.3 Entfernen der Die Pyrolyse startet nicht: Einhängegitter Nehmen Sie die Einhängegitter. • Wenn Sie den Stecker des KT Sensors nicht aus der Buchse gezogen haben. 1. Ziehen Sie das Einhängegitter vorne • Wenn Sie die Backofentür nicht von der Seitenwand weg.
  • Seite 41 DEUTSCH Nach einiger Zeit können sich im Inneren Um die pyrolytische des Backofens Kalkablagerungen bilden. Reinigung vor dem Abschluss Um dem entgegenzuwirken, reinigen Sie abzubrechen, schalten Sie auch die Backofenteile, die für die das Gerät aus. Dampferzeugung verantwortlich sind. Leeren Sie den Wasserbehälter nach WARNUNG! jedem Dampfgaren.
  • Seite 42: Reinigen Der Backofentür

    Kalkablager- Wasserhärte Wasserklassi- Entkalkung ungen fizierung durchführen (Französische (Deutsche alle Wasserhärte- Wasserhärte- grade) grade) 120 - 180 mg/l 12 - 18 8 - 10 Hart oder kal- 40 Zyklen – 1,5 khaltig Monate über 180 mg/l über 18 über 10 Sehr hart 30 Zyklen –...
  • Seite 43 DEUTSCH 4. Fassen Sie das Scharnier auf der 7. Legen Sie die Backofentür auf ein linken Seite der Tür an. weiches Tuch auf einer stabilen Fläche. 8. Lösen Sie das Verriegelungssystem, um die Glasscheiben zu entfernen. 5. Heben und drehen Sie den Hebel am linken Scharnier.
  • Seite 44: Austauschen Der Lampe

    90° 10. Heben Sie die Glasscheiben vorsichtig an und entfernen Sie sie nacheinander. Beginnen Sie mit der obersten Glasscheibe. Achten Sie darauf, die mittlere Glasscheibe richtig in die Aufnahmen einzusetzen.. 11. Reinigen Sie die Glasscheiben mit Wasser und Spülmittel. Trocknen Sie die Glasscheiben sorgfältig ab.
  • Seite 45: Fehlersuche

    DEUTSCH Rückwandlampe ACHTUNG! Halogenlampen immer mit 1. Drehen Sie die Glasabdeckung der einem Tuch anfassen, um ein Lampe gegen den Uhrzeigersinn, und Einbrennen von Fett nehmen Sie sie ab. (Fingerabdrücken) zu 2. Reinigen Sie die Glasabdeckung. vermeiden. 3. Ersetzen Sie die Lampe durch eine 1.
  • Seite 46: Servicedaten

    Problem Mögliche Ursache Abhilfe Die Funktion Dampfgaren Im Wasserbehälter ist kein Füllen Sie den Wasserbe- wird nicht ausgeführt. Wasser. hälter. Die Funktion Dampfgaren Die Dampfeinlassöffnung Überprüfen Sie die Damp- wird nicht ausgeführt. wird durch Kalkablagerun- feinlassöffnung. Entfernen gen blockiert.
  • Seite 47: Montage

    DEUTSCH Wir empfehlen, hier folgende Daten zu notieren: Modell (MOD.) ......... Produktnummer (PNC) ......... Seriennummer (S.N.) ......... 14. MONTAGE 14.2 Befestigung des Geräts im WARNUNG! Möbel Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. 14.1 Montage min. 550 min. 560 14.3 Elektrischer Anschluss Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die aufgrund der Nichtbeachtung der in den Sicherheitshinweisen...
  • Seite 48: Energieeffizienz

    Die Erdleitung (gelb/grünes Kabel) muss 2 cm länger sein als die Phasenleitung und Gesamtleistung Kabelquerschnitt der Nullleiter (blaues und braunes Kabel). (mm²) Maximal 2300 3 x 1 Maximal 3680 3 x 1,5 15. ENERGIEEFFIZIENZ 15.1 Produktdatenblatt und Backofeninformatationen gemäß EG...
  • Seite 49 DEUTSCH • Kochen bei ausgeschalteter • Wenn Sie die Funktion Feuchte Backofenbeleuchtung - schalten Sie Heißluft verwenden, wird die Lampe die Backofenbeleuchtung während des nach 30 Sekunden ausgeschaltet. Sie Garvorgangs aus und nur bei Bedarf können sie Ihren Wünschen ein. entsprechend erneut einschalten.
  • Seite 50 www.electrolux.com...
  • Seite 51 DEUTSCH...
  • Seite 52 www.electrolux.com/shop...

Inhaltsverzeichnis