Seite 1
ELECTRIC TEA MAKER STK 650 B2 ELEKTROMOS TEAFŐZŐ ELEKTRICKÁ KONVICE NA ČAJ Használati utasítás Návod k obsluze ELEKTRICKÝ VARIČ ČAJU ELEKTRISCHER TEEKOCHER Návod na obsluhu Bedienungsanleitung IAN 321586_1901...
Seite 2
Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik funkcióját. Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje. Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
Seite 4
Gyártja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Az első használat előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót, és tegye el későbbi használatra . A termék harmadik személynek történő továbbadása esetén adja át a használati útmutatót is . STK 650 B2 │ 1 ■...
Seite 5
Elektromos teafőző ■ Csőmosó kefe ■ Használati útmutató Műszaki adatok Teljesítményfelvétel 550 – 650 W Hálózati feszültség 220 – 240 V ∼ (váltóáram), 50 – 60 Hz A készülék élelmiszerekkel érintkező részei élelmiszer-biztosak . ■ 2 │ STK 650 B2 ...
Seite 6
Használat után mindig húzza ki a hálózati csatlakozódugót ► a csatlakozóaljzatból . A kikapcsolás önmagában nem ele- gendő, mert a készülékben mindaddig hálózati feszültség van, amíg a hálózati csatlakozódugó be van dugva az aljzatba . STK 650 B2 │ 3 ■ ...
Seite 7
őket a készülék biztonságos használatáról, és megértették az ebből eredő veszélyeket . Tisztítást és a felhasználó által végzendő karbantartást ► 8 évesnél fiatalabb vagy felügyelet nélküli gyermekek nem végezhetnek . ■ 4 │ STK 650 B2 ...
Seite 8
Vigyázat! Forró felületek! FIGYELEM! ANYAGI KÁROK! Közvetlenül a vízforralás után soha ne töltsön ismét hideg ► vizet a készülékbe . Ez feszültséget okozhat az üvegben és az üveg eltörhet! STK 650 B2 │ 5 ■ ...
Seite 9
MAX jelzésnél több és a MIN jelzésnél kevesebb vizet . VESZÉLY! ÁRAMÜTÉS! ► Ügyeljen arra, hogy ne folyjon ki a víz a kancsóból 3, hogy elkerülje a leforrázásból adódó égési sérüléseket és áramütést . ■ 6 │ STK 650 B2 ...
Seite 10
Ha leveszi a kancsót 3 az aljzatról 5, a forralási folyamat megszakad . FIGYELEM! ANYAGI KÁROK! ► Mindig hagyja lehűlni a kancsót 3 mielőtt hideg vizet tölt bele egy további forrázáshoz! Ellenkező esetben feszültség alakulhat ki az üvegben és a kancsó 3 eltörhet . STK 650 B2 │ 7 ■ ...
Seite 11
A forrázó kamra 0 és a szita w mosogatókefével tisztítható meg . A felszállócső q a csőmosó kefével 9 tisztítható meg . Tisztítás után alapo- san öblítse le a teljes forrázó rendszert tiszta vízzel, hogy ne maradjon rajta mosogatószer-maradvány . ■ 8 │ STK 650 B2 ...
Seite 12
7) Ha leoldódott a vízkő, forraljon fel 2-3 kancsónyi vizet, és folyassa át a forrázó rendszeren . 8) Ezt követően tisztítsa meg a kancsót 3 és a forrázó rendszert a „Tisztítás és ápolás” fejezetben leírtak szerint . STK 650 B2 │ 9 ■...
Seite 13
Vegye figyelembe a különböző csomagolóanyagokon látható jelzéseket és adott esetben válassza külön azokat . A csomagolóanyagok rövidítésekkel (a) és szám- jegyekkel (b) vannak megjelölve, az alábbi jelentéssel: 1–7: Műanyag, 20–22: Papír és karton, 80–98: Kompozit anyagok . ■ 10 │ STK 650 B2 ...
Seite 14
A termék csak magánhasználatra és nem ipari használatra készült . A garancia érvényét veszti visszaélésszerű vagy szakszerűtlen kezelés, erőszak alkalmazása vagy olyan beavatkozások esetén, amelyeket általunk nem engedélyezett szer- vizben végeztek el . STK 650 B2 │ 11 ■ ...
Seite 15
E-Mail: kompernass@lidl .hu IAN 321586_1901 Gyártja Ügyeljen arra, hogy az alábbi cím nem a szerviz címe . Először forduljon a megjelölt szervizhcez . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NÉMETORSZÁG www .kompernass .com ■ 12 │ STK 650 B2 ...
Seite 16
Dovozce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Před prvním použitím si pozorně přečtěte návod k obsluze a uschovejte jej pro pozdější potřebu . V případě předání přístroje třetí osobě předejte také tento návod . STK 650 B2 │ 13 ■...
Seite 17
Technické údaje Příkon 550 – 650 W Síťové napětí 220 – 240 V ∼ (střídavý proud), 50 – 60 Hz Všechny části tohoto přístroje, přicházející do styku s potravinami, jsou bezpečné pro potraviny . ■ 14 │ STK 650 B2 ...
Seite 18
Po použití zástrčku vždy vytáhněte ze zásuvky . Samotné ► vypnutí nestačí, neboť je-li zástrčka zapojena do síťové zásuvky, je přístroj stále pod síťovým napětím . Na konektor přístroje nesmí přetéct žádná kapalina . ► STK 650 B2 │ 15 ■ ...
Seite 19
. Děti nesmí provádět uživatelské čištění ani údržbu, ledaže ► jsou starší 8 let a jsou pod dohledem . ■ 16 │ STK 650 B2 ...
Seite 20
Pozor! Horké povrchy! POZOR! VĚCNÉ ŠKODY! Po vaření v žádném případě nenalévejte do přístroje ihned ► studenou vodu . To může způsobit pnutí ve skle a sklo může prasknout! STK 650 B2 │ 17 ■ ...
Seite 21
MAX a nikdy méně než po značku MIN . NEBEZPEČÍ! ÚRAZ ELEKTRICKÝM PROUDEM! ► Dávejte pozor, aby voda z konvice 3 nepřetékala, aby nedošlo k popále- ninám a úrazům elektrickým proudem . ■ 18 │ STK 650 B2 ...
Seite 22
POZOR! VĚCNÉ ŠKODY! ► Konvici 3 vždy nechte nejprve vychladnout a až poté nalijte studenou vodu pro další spaření! V opačném případě může dojít k pnutí ve skle a konvice 3 může prasknout . STK 650 B2 │ 19 ■ ...
Seite 23
Spařovací komoru 0 a sítko w lze čistit čisticím kartáčem . Varnou trubku q vyčistěte pomocí kartáče na varnou trubku 9 . Celý spařovací systém po vyčištění opláchněte čistou vodou, aby nedošlo k ulpění zbytků mycích prostředků . ■ 20 │ STK 650 B2 ...
Seite 24
. 7) Když se vodní kámen uvolnil, nechte svařit 2–3 náplně čisté vody a nechte vodu protéct spařovacím systémem . 8) Konvici 3 poté vyčistěte tak, jak je popsáno v kapitole „Čištění a údržba“ . STK 650 B2 │ 21 ■...
Seite 25
Dbejte na označení na různých obalových materiálech a v případě potřeby je roztřiďte odděleně . Obalové materiály jsou označeny zkratkami (a) a číslicemi (b) s následujícím významem: 1–7: Plasty, 20–22: Papír a lepenka, 80–98: Kompozitní materiály . ■ 22 │ STK 650 B2 ...
Seite 26
Výrobek je určen pouze pro soukromé účely a ne pro komerční použití . Při nesprávném a neodborném používání, při použití násilí a při zásazích, které nebyly provedeny našimi autorizovanými servisními provozovnami, záruční nároky zanikají . STK 650 B2 │ 23 ■...
Seite 27
E-Mail: kompernass@lidl .cz IAN 321586_1901 Dovozce Dbejte prosím na to, že následující adresa není adresou servisu . Kontaktujte nejprve uvedený servis . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NĚMECKO www .kompernass .com ■ 24 │ STK 650 B2 ...
Seite 28
Dovozca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Pred prvým použitím si pozorne prečítajte návod na obsluhu a uschovajte ho pre neskoršie použitie . Pri odovzdávaní prístroja tretej osobe odovzdajte aj tento návod . STK 650 B2 │ 25 ■...
Seite 29
550 – 650 W Sieťové napätie 220 – 240 V ∼ (striedavý prúd), 50 – 60 Hz Všetky diely tohto prístroja, prichádzajúce do kontaktu s potravinami, sú bezpečné z hľadiska použitia s potravinami . ■ 26 │ STK 650 B2 ...
Seite 30
. Po použití zástrčku vždy vytiahnite zo zásuvky . Samotné ► vypnutie nestačí, pretože v napájacom zdroji ostáva dovtedy napätie, dokiaľ je sieťový kábel zastrčený do zásuvky . STK 650 B2 │ 27 ■ ...
Seite 31
. Tento prístroj môžu používať deti staršie ako 8 rokov, ak ► sú pod dozorom alebo boli dostatočne poučené o bez- pečnom používaní prístroja a pochopili z toho vyplývajúce riziká . ■ 28 │ STK 650 B2 ...
Seite 32
účel! Pozor! Horúce povrchy! POZOR! VECNÉ ŠKODY! V žiadnom prípade nelejte do prístroja studenú vodu hneď ► bezprostredne po varení . Môžu sa tvoriť tlaky v skle a sklo sa môže rozbiť! STK 650 B2 │ 29 ■ ...
Seite 33
MAX a nikdy menej než po značku MIN . NEBEZPEČENSTVO! ZÁSAH ELEKTRICKÝM PRÚDOM! ► Dávajte pozor na to, aby z kanvice 3 nepretiekla žiadna voda, aby sa zabránilo popáleninám a elektrickým šokom . ■ 30 │ STK 650 B2 ...
Seite 34
Pri odobratí kanvice 3 z podstavca 5 sa varenie preruší . POZOR! VECNÉ ŠKODY! ► Kanvicu 3 nechajte vždy najprv vychladnúť, predtým než ju naplníte vodou na ďalšie varenie! V opačnom prípade dochádza k tlakom v skle a kanvica 3 sa môže rozbiť . STK 650 B2 │ 31 ■ ...
Seite 35
Varnú komoru 0 a sitko w môžete vyčistiť kefkou na umývanie riadu . Výtlačnú rúrku q vyčistite pomocou kefky na výtlačnú rúrku 9 . Kompletný varný systém po vyčistení vypláchnite čistou vodou, aby nezostali prichytené žiadne zvyšky čistiaceho prostriedku . ■ 32 │ STK 650 B2 ...
Seite 36
7) Po uvoľnení vodného kameňa nechajte prevariť 2 – 3 náplne čistej vody a pretiecť cez varný systém . 8) Potom vyčistite kanvicu 3 a varný systém podľa popisu v kapitole „Čistenie a údržba“ . STK 650 B2 │ 33 ■ ...
Seite 37
Zohľadnite označenie na rozličných obalových materiáloch a tieto prípadne zvlášť vytrieďte . Obalové materiály sú označené skratkami (a) a číslicami (b) s nasledujúcim významom: 1–7: Plasty, 20–22: Papier a lepenka, 80–98: Kompozitné materiály . ■ 34 │ STK 650 B2 ...
Seite 38
čajú alebo pred ktorými sa varuje . Výrobok je určený len na súkromné použitie a nie na priemyselné používanie . Záruka zaniká pri nesprávnom a neodbornom zaobchádzaní, pri použití násilia a pri zásahoch, ktoré neboli vykonané naším autorizovaným servisom . STK 650 B2 │ 35 ■...
Seite 39
IAN 321586_1901 Dovozca Majte na pamäti, že nižšie uvedená adresa nie je adresou servisného strediska . Najprv kontaktujte uvedené servisné stredisko . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NEMECKO www .kompernass .com ■ 36 │ STK 650 B2 ...
Seite 40
Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese für den späteren Gebrauch auf . Händigen Sie bei Weitergabe des Gerätes an Dritte auch die Anleitung aus . │ 37 ■ STK 650 B2 DE │ AT │ CH ...
Seite 41
550 – 650 W Netzspannung 220 – 240 V ∼ (Wechselstrom), 50 – 60 Hz Alle Teile dieses Gerätes, die mit Lebensmitteln in Berührung kommen, sind lebensmittelecht . ■ 38 │ DE │ AT │ CH STK 650 B2...
Seite 42
Ziehen Sie nach Gebrauch immer den Stecker aus der ► Steckdose . Ausschalten alleine genügt nicht, weil noch immer Netzspannung im Gerät anliegt, solange der Netz- stecker in der Steckdose steckt . │ 39 ■ STK 650 B2 DE │ AT │ CH ...
Seite 43
Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben . ■ 40 │ DE │ AT │ CH STK 650 B2...
Seite 44
ACHTUNG! SACHSCHADEN! Füllen Sie nach einem Kochgang keinesfalls sofort wieder ► kaltes Wasser in das Gerät . Es können sich Spannungen im Glas bilden und das Glas kann brechen! │ 41 ■ STK 650 B2 DE │ AT │ CH ...
Seite 45
Wasser als bis zur MAX-Markierung und nie weniger als bis zur MIN- Markierung ein . GEFAHR! ELEKTRISCHER SCHLAG! ► Achten Sie darauf, dass kein Wasser aus der Kanne 3 überläuft, um Ver- brennungen und elektrische Schocks zu vermeiden . ■ 42 │ DE │ AT │ CH STK 650 B2...
Seite 46
Lassen Sie die Kanne 3 immer erst abkühlen, bevor Sie kaltes Wasser für einen weiteren Brühvorgang einfüllen! Ansonsten kommt es zu Spannungen im Glas und die Kanne 3 kann zerbrechen . │ 43 ■ STK 650 B2 DE │ AT │ CH ...
Seite 47
Spülmittelreste beseitigt werden . Die Aussparung am Boden der Kanne 3 können Sie gut mit einer Spülbürste reinigen . ACHTUNG! SACHSCHADEN! ► Benutzen Sie keine Scheuermittel, chemische oder ätzende Reinigungsmittel . Diese können das Gerät irreparabel beschädigen! ■ 44 │ DE │ AT │ CH STK 650 B2...
Seite 48
7) Wenn sich der Kalk gelöst hat, lassen Sie 2 - 3 Füllungen klares Wasser aufkochen und durch das Brühsystem laufen . 8) Reinigen Sie danach die Kanne 3 und das Brühsystem wie im Kapitel „Reinigen und Pflegen“ beschrieben . │ 45 ■ STK 650 B2 DE │ AT │ CH ...
Seite 49
Sie diese gegebenenfalls gesondert . Die Verpackungsmaterialien sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Ziffern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe, 20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe . ■ 46 │ DE │ AT │ CH STK 650 B2...
Seite 50
Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt . Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwen- dung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Serviceniederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie . │ 47 ■ STK 650 B2 DE │ AT │ CH ...
Seite 51
Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist . Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www .kompernass .com ■ 48 │ DE │ AT │ CH STK 650 B2...
Seite 52
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Információk állása · Stav informací · Stav informácií · Stand der Informationen: 07 / 2019 · Ident.-No.: STK650B2-052019-2 IAN 321586_1901...