Seite 6
Startassistent Aktuelle Software prüfen ............. 38 ........51 Bestätigung der Nutzungsbeschränkungen Softwareaktualisierung über eine beim ersten Einschalten Speicherkarte ......... 38 ............51 Sicherheitsabstände Software über das Internet aktualisieren ..........38 .... 51 Geräte koppeln ............52 Auswahl des Maschinenherstellers ...... 40 Eine Quantum-Radarantenne koppeln Sonargeber kalibrieren ....
Seite 7
MOB-Modus Routen ............... 69 ................84 Integration von DSC-UKW-Funk 6.12 ......69 Eine Route erstellen ..........84 Einstellungsseiten 6.13 ........... 70 Eine Route importieren ........... 85 Displaysprache auswählen ........71 Routen verwalten ............. 85 Bootsdaten ..............71 Tracks ................87 NMEA 0183-Einstellungen ........
Seite 8
Ansteuern eines Wegpunkts oder Kartografie – Überblick ..........97 einer interessanten Stelle (manuelle Endbenutzer-Lizenzvereinbarungen ....98 Steuerung) ............... 108 Unterstützte Kartenanbieter ........98 Neustart XTE LightHouse-Karten ............108 ............ 99 Routen verfolgen ............ 108 LightHouse-Kartenshop .......... 99 Tiefen und Konturen ..........117 Vorinstallierte LightHouse-Karten .......
Seite 9
Lineale löschen Wettermodus-Kontextmenü ............141 ......... 161 ClearCruise™ Augmented Reality Wetteranimationen 9.13 ....141 13.2 ..........162 Glossar von Wetterbegriffen 13.3 ....... 163 Sichtfeld ..............142 SonarChart™ Live 9.14 ..........142 KAPITEL 14 KARTEN-APP – TIDENMODUS.... 166 SonarChart Live aktivieren Tidenmodus ........
Seite 10
Hinweise für den Betrieb im Windfahnen- Frequenz einstellen 17.9 ..........203 Einstellungsseite der Sonaranzeige 17.10 ....204 Modus ................ 186 3D Vision-Sonar-Anzeigeeinstellungen Wenden im Windfahnen-Modus ......186 .... 204 SideVision™-Sonar-Anzeigeeinstellun- Nach Wind steuern (Autopilot) ......187 Regatta-Startlinie (SmartStart™) und 16.7 ................
Die Sicherheitseinstellungen sind benutzerdefinierte Navigation Berechnungen. Da diese Berechnungen außerhalb der Kontrolle von Raymarine liegen, kann Raymarine keinerlei Dieses Multifunktionsdisplay wurde nur als Hilfsmittel für Haftung für irgendwelche Schäden physischer oder anderer die Navigation entwickelt. Es darf niemals den Vorrang Art übernehmen, die aus dem Gebrauch der automatischen...
Die automatische Routenfunktion entspricht nicht Elektronische Kartendaten den Verkehrstrennungsschemas, die in Regel 10 der Internationalen Regeln zur Verhütung von Zusammenstößen Raymarine übernimmt keine Garantie für die Richtigkeit dieser Informationen auf See 1972 identifiziert werden. und ist nicht verantwortlich für irgendwelche Schäden oder Verletzungen, die durch Fehler in den Kartendaten oder Informationen verursacht werden, Raymarine®...
Im Zuge der ständigen Produktverbesserung können von Zeit zu Zeit Diskrepanzen zwischen Produkt und Handbuch auftreten. Raymarine haftet daher nicht für Abweichungen zwischen dem Produkt und diesem Dokument. Bitte besuchen Sie die Raymarine-Website (https://bit.ly/raymarine-home), um sicherzustellen, dass Sie die neuesten...
KAPITEL 2: DOKUMENT- UND PRODUKTINFORMATIONEN Kapitelinhalt • 2.1 Produktdokumentation auf Seite 18 • 2.2 Abbildungen und Screenshots im Dokument auf Seite 18 • 2.3 Softwareversion auf Seite 19 • 2.4 Kompatible MFDs/Kartenplotter auf Seite 19 • 2.5 Kompatibilität von RMK-Fernbedienungen und Sonarmodulen auf Seite 20 •...
Daten handeln, die somit u. U. keine realen Printshop-Service für Benutzerhandbücher Bedingungen wiedergeben. Raymarine bietet einen Printshop-Service, über den Sie ein hochwertiges, professionell gedrucktes Handbuch für Ihr Raymarine-Produkt erwerben können. Dieses wird direkt an Ihre Adresse geliefert.
2.3 Softwareversion 2.4 Kompatible MFDs/Kartenplotter Dieses Handbuch gilt für das Multifunktionsdisplay-Betriebssystem Das LightHouse 4-Betriebssystem ist mit folgenden MFDs/Kartenplottern LightHouse 4 v4.6.148. kompatibel. MFDs/Kartenplotter der Axiom-Series Die Produktsoftware wird regelmäßig aktualisiert, um neue Funktionen hinzuzufügen und die bestehende Funktionalität zu verbessern. Besuchen...
LightHouse™-Versionen aktualisiert haben, befindet sich die alte Wenn Sie Ihr Display auf das Betriebssystem LightHouse™ Version 4 (oder Version der App möglicherweise noch auf Ihrem System. höher) aktualisieren, sollten angeschlossene Raymarine-Sonarmodule und RMK-Fernbedienungen auf die neueste Softwareversion aktualisiert Hinweis: werden, um sicherzustellen, dass diese die neuesten Funktionen und Das LightHouse-Betriebssystem für Axiom®...
KAPITEL 3: ALLGEMEINE INFORMATIONEN Kapitelinhalt • 3.1 Anwendungen und Integrationen auf Seite 22 • 3.2 Menüarten auf Seite 23 • 3.3 Steuerelemente auf Seite 24 • 3.4 Seitenleiste auf Seite 25 • 3.5 Daten-Overlays auf Seite 27 Allgemeine Informationen...
Hardwareschnittstellen von ausgewählten Partnern. MFD-Apps LightHouse™-Drittanbieter-Apps sind von Drittanbietern entwickelte Apps, die von Raymarine für den Gebrauch auf dem MFD zugelassen wurden. Diese Apps werden über den LightHouse App Launcher auf der Startseite aufgerufen. Nähere Informationen zu Drittanbieter-Apps finden Sie unter: p.290 —...
3.2 Menüarten Einstellungsseiten Das LightHouse™-Betriebssystem verwendet verschiedene Arten von Menüs, die Einstellungen und Optionen für Ihr MFD enthalten. App-Hauptmenü Einstellungsseiten sind Vollbildseiten, die Einstellungen und Menüoptionen enthalten. Einstellungsseiten enthalten normalerweise Registerkarten, auf denen verwandte Einstellungen gruppiert sind. [Einstellungen] Einstellungsseiten können über das Symbol rechts unten auf der Startseite und am unteren Rand des Hauptmenüs einer MFD-App aufgerufen werden.
Kontextmenüs Popup-Menüs sind auf der Startseite, in MFD-Apps und auf Einstellungsseiten verfügbar. Sie bieten Zugriff auf weitere Menüoptionen und Einstellungen. Durch Tippen auf den Bildschirm außerhalb des Menüs wird das Menü geschlossen. 3.3 Steuerelemente Zum Bearbeiten von Einstellungen stehen verschiedene Steuerelemente zur Verfügung.
5. Kontrollkästchen – Wenn ein Häkchen angezeigt wird, ist die betreffende Option aktiviert. Markieren Sie ein Kontrollkästchen, um es zu aktivieren bzw. zu deaktivieren. 6. Schaltfläche – Durch Betätigen der Schaltfläche wird der betreffende Vorgang ausgeführt oder eine Benachrichtigung bestätigt. Feldoptionen –...
Seitenleisten-Auswahl Suchen – Die Seitenleiste „Suchen“ ist eine Standard-Seitenleiste, die immer verfügbar ist. Sie enthält Wenn Sie ein Symbol in der Seitenleisten-Auswahl wählen, wird die Daten und Optionen, die für das Abfahren von Such- und betreffende Seitenleiste angezeigt. Rettungsmustern relevant sind. Verfügbare Datenelemente Die folgenden Seitenleisten sind verfügbar: sind: •...
Alpha-Display – Die Seitenleiste „Alpha-Display“ ist Audio – Die Seitenleiste „Audio“ ist verfügbar, wenn verfügbar, wenn sich 1 oder mehr Performance Displays kompatible Audiogeräte angeschlossen sind. der Alpha-Serie im Netzwerk befinden. Die Seitenleiste Einzelheiten zu den verfügbaren Optionen finden Sie unter: ermöglicht die Steuerung von Performance Displays der Audio-Seitenleiste Alpha-Serie.
Segeln und besonders beim Regattasegeln bereitstellt. Die Cyclops Marine-Sensoren sind drahtlos mit dem Cyclops Marine-Gateway unter Deck verbunden, das eine Schnittstelle zu kompatiblen Raymarine MFDs hat, über die Lasten an identifizierten Belastungspunkten in der Takelage eines Segelboots angezeigt werden.
KAPITEL 4: YACHTSENSE-ÖKOSYSTEM Kapitelinhalt • 4.1 YachtSense-Ökosystem auf Seite 30 • 4.2 Funktionen an Bord auf Seite 30 • 4.3 Schiffsferne Premium-Funktionen auf Seite 32 YachtSense-Ökosystem...
Steuern von angeschlossenen Schiffssystemen und Daten, sowohl an Bord als auch schiffsfern. • Axiom-Series/Axiom 2-Series-Kartenplotter (MFD) Die Überwachung und Steuerung an Bord kann über Raymarine Axiom-Series- und Axiom 2-Series-Kartenplotter (MFDs) oder die auf einem Hinweis: Smartphone oder Tablet installierte Raymarine-App erfolgen.
Seite 31
Die folgenden Funktionen sind verfügbar, wenn die Raymarine-App auf einem Mobilgerät verwendet wird, das mit dem Wi-FI-Zugangspunkt des Die folgenden Funktionen sind verfügbar wenn die Raymarine-App auf einem YachtSense Link-Series YachtSense Link-Routers verbunden ist: Mobilgerät verwendet wird, das in Systemen mit YachtSense DCS-Series Digital Control System mit dem Wi-FI-Zugangspunkt des YachtSense •...
Konfiguration und ein spezielles Seitenlayout für für die Raymarine-App. Wenden Sie sich diesbezüglich an einen autorisierten Raymarine-Fachhändler oder an die Firma, die Ihr System konfiguriert hat. 4.3 Schiffsferne Premium-Funktionen Während Sie sich nicht auf Ihrem Schiff befinden, können Sie: •...
KAPITEL 5: SETUP Kapitelinhalt • 5.1 Steuerelemente auf Seite 34 • 5.2 Ein/Aus auf Seite 35 • 5.3 Erste Schritte auf Seite 37 • 5.4 Menü „Schnellzugriff“ auf Seite 46 • 5.5 Batteriekonfiguration auf Seite 47 • 5.6 Kompatibilität von Speicherkarten auf Seite 48 •...
5.1 Steuerelemente Axiom®-, Axiom®+, Axiom® XL- und Axiom® 2 XL-Be- dienelemente Axiom®-, Axiom®+, Axiom® XL- und Axiom® 2 XL-Displays verfügen über einen Touchscreen und einen Ein/Aus-Bereich mit Berührungssteuerung (Power Swipe). [Wegpunkt/MOB] – Kurz drücken, um einen Wegpunkt an der Schiffsposition zu setzen. Gedrückt halten, um den Mann-über-Bord-Alarm (MOB) zu aktivieren.
[Autopilot-Status] [Autopilot] – LED, die den Status des Auto- – Kurz drücken, um die Autopilot-Seitenleiste ein- bzw. piloten angibt. Nähere Einzelheiten finden Sie unter: auszublenden. Gedrückt halten, um den Autopiloten im Sollkursmodus LED-Statusanzeige des Autopilot-Tastenfelds (nur Axiom® 2 Pro) zu aktivieren oder einen aktivierten Autopiloten auszukuppeln. [Ein/Aus] –...
Hinweis: Das Gerät nimmt auch im Standby-Modus eine geringe Menge Strom von der Batterie ab. Wenn dies vermieden werden soll, nehmen Sie das Stromkabel an der Rückseite des Geräts ab oder unterbrechen Sie die Stromzufuhr am Schutzschalter. Unterbrechen der Stromzufuhr Wenn Sie sicherstellen wollen, dass das Display keinen Strom verbraucht, müssen Sie es am Schutzschalter ausschalten oder das Stromkabel abnehmen.
[Ein/Aus] [Datenquellen] 2. Halten Sie die Taste gedrückt, bis der Bildschirm ausgeschaltet 6. Wählen/überprüfen Sie Ihre bevorzugten , falls wird. erforderlich. [Ein/Aus] Alternativ können Sie die -Taste ca. 6 Sekunden lang gedrückt Führen Sie falls erforderlich die [Maschinenidentifikation] durch. halten, um das Display in den Standby-Modus zu versetzen. [Gebereinstellungen] 8.
[Rettungskräfte] • Hinweis: [Segeln] • Wenn Sie einen neuen Datenmaster auswählen, werden alle Einstellungen der vernetzten Displays sowie alle gespeicherten Wegpunkte, Routen und [Andere] • Tracks durch die des neuen Datenmaster-Displays überschrieben. Um [Händler/Demonstration] • den Verlust von Daten und Einstellungen zu vermeiden, sollten Sie daher eine Sicherungskopie der Daten und Einstellungen auf dem aktuellen Bestätigung der Nutzungsbeschränkungen beim ersten Datenmaster anlegen, bevor Sie einen neuen Datenmaster zuweisen.
Seite 39
• Sicherheitsspielraum – ein zusätzlicher Freiraum unter dem Rumpf/Kiel für den Fall von Tiefgangsabweichungen, veränderten Wasser- oder Bodenbedingungen o. ä. Wasserlinie 2. Maximaler Tiefgang 3. Sicherheitsspielraum [Sichere Tiefe] Sicherheitsspielraum Sichere Höhe 2. Maximale Höhe über der Wasserlinie Im Startassistenten können Sie eine sichere Höhe für Ihr Boot festlegen. 3.
Maschinen identifizieren Wenn Maschinen auf Ihrem Multifunktionsdisplay/Kartenplotter falsch bezeichnet sind, können Sie dies korrigieren, indem Sie den Maschinenidentifikations-Assistenten ausführen. [Andere] Wenn der Maschinenhersteller auf eingestellt ist, wird der [Bootsdaten] [Startseite Maschinenidentifikations-Assistent im Menü aktiviert: > Einstellungen > Bootsdaten > Maschinen identifizieren] [Anzahl Maschinen] 1.
Seite 41
[Fischfinder-App] 1. Öffnen Sie die [Geber] [Menü > Einstellungen Geber] 2. Öffnen Sie die Einstellungsseite 3. Wenn mehrere Sonargeber installiert sind, müssen Sie den gewünschten Geber auswählen. [Unter Kiel] [Unter Wasserlinie] [Unter Geber] 4. Wählen Sie oder i. Wenn Sie [Unter Kiel] ausgewählt haben, geben Sie die Entfernung vom Geber bis zum niedrigsten Punkt des Kiels in das Offset-Feld ein.
RealVision™ AHRS kalibrieren Hinweis: RealVision™ 3D- und RealVision™ 3D Max-Geber enthalten einen integrierten Unter einigen Umständen kann es vorteilhaft sein, RealVision AHRS zu AHRS (Attitude and Heading Reference Sensor), der die Bewegung des deaktivieren, falls lokale Quellen magnetischer Interferenzen das Sonarbild Schiffes misst und auf diese Weise das Generieren von Sonarbildern [Einstellungen] verzerren.
Seite 43
[Startseite > Einstellungen > Netzwerk] Tiefe kalibrieren Kalibrieren Sie Ihren Echolotgeber wie folgt. 2. Suchen Sie den ITC-5, an den der zu kalibrierende Geber angeschlossen ist, und wählen Sie ihn aus. 3. Wählen Sie [Kalibrieren] aus dem Popup-Menü. Wählen Sie eine der folgenden Optionen: [Unter Kiel] •...
Wind kalibrieren Kalibrieren Sie Ihre Wind-Masteinheit wie folgt: • [STW auf SOG einrichten] – Sie können einen Skalierungsfaktor auf STW-Messwerte anwenden, der auf der aktuellen Differenz zwischen STW und SOG basiert. • [STW anpassen] – Wendet einen festen Skalierungsfaktor auf alle STW-Messwerte an.
[Werks-Reset] [Dieses Display] [Startseite 2. Wählen Sie aus dem Menü > Einstellungen > Dieses Display > Werksreset] ), um ein Werksreset durchzuführen. Importieren von Benutzerdaten Sie können Benutzerdaten (d. h. Wegpunkte, Routen und Tracks) in Ihren MFD importieren. 1. Legen Sie die MicroSD-Karte mit den Benutzerdatendateien in einen Kartensteckplatz des MFDs oder in einen angeschlossenen Kartenleser ein.
[Dieses Display] [Startseite > im Einstellungsmenü ausgewählt werden: Einstellungen > Dieses Display > Screenshot-Datei:] Screenshots werden im Format PNG an folgendem Speicherort auf Ihrer Speicherkarte gespeichert: ‘\Raymarine\Image files\’. 1. Verwenden Sie den [Power Swipe] -Bereich oder die [Ein/Aus] -Taste, um das Menü...
Anzeigemodus 5.5 Batteriekonfiguration Sie können den Anzeigemodus Ihres MFDs ändern. Das MFD erkennt automatisch die Anzahl der Batterien in Ihrem System, wenn die Informationen mit den Standard NMEA 2000-PGNs 127506 und 127508 oder über andere unterstützte Systeme übertragen werden. Erkannte Batterien können in der Batteriekonfigurations-Tabelle angezeigt und angepasst werden.
5.6 Kompatibilität von Speicherkarten Vorsicht: Umgang mit Kartenmodulen und Speicherkarten MicroSD-Speicherkarten können zum Sichern/Archivieren von Systemdaten Bitte halten Sie sich an die folgenden Richtlinien, (z. B. Wegpunkten, Routen und Tracks) verwendet werden und können auch um irreparable Schäden und/oder Datenverluste bei zusätzliche Daten wie Videoaufzeichnungen speichern (sofern von Ihrem Kartenmodulen und Speicherkarten zu vermeiden: Display unterstützt).
Einlegen einer MicroSD-Karte – Axiom® und Axiom®+ Einlegen einer MicroSD-Karte – Axiom® Pro-Displays Displays Axiom® und Axiom®+ Displays verfügen über einen MicroSD-Kartenleser mit einem Steckplatz, der sich auf der Rückseite des Displays befindet. 1. Ziehen Sie die Abdeckung des MicroSD-Kartenlesers zurück, wie oben 1.
Nutzbarkeit zu bieten. Sie sollten daher regelmäßig auf der • RCR-SDUSB Steckplatz 2 – Stecken Sie einen USB-Stick mit den Raymarine-Website prüfen, ob neue Softwareversionen für Ihre Produkte Kontakten nach unten direkt in den unteren Steckplatz ein. verfügbar sind.
Dokumentation, die Sie mit Ihrem Produkt erhalten haben. Wenn Sie diesbezüglich irgendwelche Fragen haben, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler oder an die technische Abteilung von Raymarine. 2. Prüfen Sie die neueste verfügbare Software auf der Raymarine-Website: [www.raymarine.com >...
[Start] 4. Wählen Sie und folgen Sie dann den Anweisungen auf dem Bildschirm. 5.8 Geräte koppeln Eine Quantum-Radarantenne koppeln Sie können eine Quantum-Radarantenne über WLAN mit Ihrem MFD verbinden. Voraussetzungen: • Stellen Sie sicher, dass die Quantum-Radarantenne wie in den Anweisungen zum Produkt beschrieben angeschlossen ist.
KAPITEL 6: STARTSEITE Kapitelinhalt • 6.1 Nutzungsbeschränkungen akzeptieren auf Seite 54 • 6.2 Startseite – Überblick auf Seite 54 • 6.3 MFD-Apps auf Seite 55 • 6.4 Eine App-Seite erstellen auf Seite 55 • 6.5 Dynamische Kachel der Startseite auf Seite 56 •...
6.1 Nutzungsbeschränkungen akzeptieren 6.2 Startseite – Überblick Nachdem Ihr MFD hochgefahren wurde, erscheint die Startseite mit einer Alle Einstellungen und Apps werden über die Startseite aufgerufen. Die Erklärung zur den Nutzungsbeschränkungen. Startseite ist in 3 verschiedene Seiten aufgeteilt. Standardmäßig wird die mittlere Seite angezeigt.
Logo nicht angezeigt. Nähere Einzelheiten dazu finden Sie unter: Hinweis: p.99 — LightHouse-Karten Wenn mehrere Displays an das gleiche Netzwerk angeschlossen sind, wird 5. Verbindungen zu externen Geräten und Systemzeit – Symbole zeigen die Startseite des Datenmaster-MFDs auf allen MFDs angezeigt. Verbindungen zu externen Geräten an.
6.5 Dynamische Kachel der Startseite Das App-Seitensymbol für die Vollbild-Konsolen-App auf der Startseite kann [Dynamischen Kachel] zu einer gemacht werden. [dynamische Kachel] kann bis zu 4 Live-Datenelemente anzeigen. [dynamische Kachel] Sie können die auswählen, um die Konsolen-App zu 1. Halten Sie eine leere Stelle auf dem Startbildschirm gedrückt. öffnen.
6.6 Globale Positionierung Hinweis: Bei Verwendung des internen GNSS (GPS)-Empfängers eines Displays zeigen nur der Axiom®+, Axiom® Pro, Axiom® 2 Pro, Axiom® XL Genauigkeits und Axiom® 2 XL -Informationen. GNSS (GPS)-Status Die GNSS (GPS)-Position Ihres Schiffs wird in der linken oberen Ecke der 5.
Seite 58
• Aktivieren bzw. deaktivieren Sie die Verwendung von [Differenzial-Positionierung] (SBAS) über den Schalter. Durch das Aktivieren der Differenzial-Positionierung kann eine genauere Positionierung in Regionen errechnet werden, die von SBAS (Satellite Based Augmentation Systems) abgedeckt sind. [SBAS wählen] • Wählen Sie , um eine Liste der unterstützten SBAS anzuzeigen, die für die Differenzial-Positionierung verwendet werden.
• AR200 Augmented Reality-Geber Kompatible Empfänger für die GNSS-Konstellations- auswahl Die Auswahl von GNSS-Konstellationen und SBAS ist nur auf unterstützten Raymarine GNSS-Empfängern verfügbar. Kompatible Empfänger Die folgenden GNSS-Empfänger unterstützen die Auswahl von GNSS-Konstellationen und SBAS: • Interne GNSS-Empfänger von Axiom®+ Displays unter LightHouse™...
Seite 60
GNSS-Einstellungen für nicht kompatible GNSS-Empfänger Verfügbare Einstellungen bei Verwendung eines GNSS-Empfängers, der die Auswahl von GNSS-Konstellationen und SBAS NICHT unterstützt. COG/SOG-Filter Wenn Sie den COG/SOG-Filter entsprechend dem Ausmaß der Oszillation Ihres Schiffs (d. h. Rollen, Stampfen und Gieren) einstellen, bietet dies stabilere COG- und SOG-Werte.
6.7 Meine Profile Für jedes Profil wird die Entfernung und die Zeit angezeigt, die es aktiv gewesen ist. Sie können Ihr MFD mit anderen Benutzern teilen, indem Sie Benutzerprofile Profilnamen und -symbole können angepasst werden. Außerdem können auf dem MFD einrichten. Über Profile behalten Sie Ihre persönlichen Sie die Entfernung und die Zeit für ein Profil zurücksetzen.
[YachtSense Link] • – Wählen, um auf die Benutzeroberfläche des Hinweis: YachtSense Link-Routers zuzugreifen. Im Bootsaktivitätsprofil „First Responder“ ist ein zusätzliches AIS-Symbol [Autopilot deaktivieren] • – Wählen, um den Autopiloten zu deaktivieren. verfügbar. Nähere Einzelheiten finden Sie unter: First Responder [Bluetooth-Einstellungen] •...
Sie Fahrtdaten anzeigen können. [Dateien] – Wählen, um den Dateibrowser zu öffnen. [Mobil-Synchronisierung] – Wählen, um die Synchronisierung mit der Raymarine-App abzubrechen. [Import/Export] – Wählen, um die Einstellungen zum Sichern und Wiederherstellen von Daten aufzurufen. [SD-Karte auswerfen] –...
Beispiel: Liste der aktiven Alarme Hinweis: Bei MFDs, die mit dem First Responder-Bootsaktivitätprofil konfiguriert sind, erscheint ein Nachrichtensymbol auf der Seite „Meine Daten“, über das die Nachrichten-App aufgerufen werden kann. Nähere Einzelheiten finden Sie unter: Nachrichten-App Für die Nachrichten-App ist außerdem STEDS-kompatible AIS-Hardware erforderlich.
Alle roten (Gefahr) und orangefarbenen Alarme (Warnung) werden in der Alarmhistorie aufgelistet. Die Historie enthält jeweils einen Eintrag für das Auslösen eines Alarms und einen für dessen Quittierung (Beendigung). Die Spalte „Alarm“ zeigt den Namen des Alarms und die Spalte „Ereignis“ enthält Einzelheiten zu der Alarmbedingung sowie Datum und Uhrzeit des Alarms.
Seite 66
[Flachwasser] wenn sie das Potenzial haben, innerhalb einer bestimmten Entfernung • – Wenn aktiviert, wird der Flachwasseralarm ausgelöst, wenn und Zeit Ihren Kurs zu kreuzen. Die Alarmparameter finden Sie unter: die vom Echolotgeber erkannte Tiefe den festgelegten Wert unterschreitet. Alarm Gefährliche Ziele Hinweis: Der MFD-Flachwasseralarm ist unabhängig von dem •...
[Digital Switching-Alarm] • – Wenn Ihr System Digital Switching umfasst, wird ausgelöst, wenn das MFD seine Höchstgrenze von 100 auf dem wird eine Liste aller konfigurierten Digital Switching-Alarme angezeigt. Bildschirm angezeigten AIS-Zielen erreicht. Nähere Einzelheiten finden Sie Wenn Ihr System über einen YachtSense ™ Link-Router verfügt, werden unter: AIS-Alarm hohes Ziel die Alarme des Routers angezeigt.
Hinweis: Wenn die DSC-Benachrichtigung keine Positionsdaten enthält, sind die Optionen [Wegpunkt setzen] [Gehe zu Wegpunkt] nicht verfügbar. 6.11 Mann über Bord (MOB) Wenn eine Person oder ein Objekt über Bord fällt, können Sie die MOB-Alarm aktivieren, um die genaue Position des Schiffs zu markieren. Der MOB-Alarm wird über die MOB-Symbole aktiviert.
6.12 Integration von DSC-UKW-Funk Das MFD kann DSC-Notrufinformationen anzeigen, die von einem angeschlossenen DSC-UKW-Funkgerät empfangen werden. [Startseite > Alarme > Einstellungen > Wenn bei aktivierten DSC-Alarmen ( DSC-Alarme] ) ein DSC-Notruf auf Ihrem DSC-UKW-Funkgerät eingeht, wird auch auf dem MFD eine Benachrichtigung angezeigt. [Wegpunkt setzen] [Wegpunkt setzen] Für die MOB-Funktion muss Ihr Schiff einen gültigen Positionsfix von einem...
• Liste der vernetzten MFDs anzeigen Bootsdaten • MFD-Datenmaster zuweisen Lighthouse 4 kann mit den spezifischen Eigenschaften Ihres Schiffes • Einzelheiten zu Software und Netzwerk des konfiguriert werden. Um den korrekten Betrieb und die korrekte Anzeige der verwendeten MFDs anzeigen Bootsdaten zu gewährleisten, müssen Sie die entsprechenden Bootsdaten...
Seite 72
Option Beschreibung Option Beschreibung [Segelleistung:] Hier sind die folgenden Optionen verfügbar: [Segelplan:] Mit dieser Einstellung können Sie Segelpläne importieren und verwalten. Nähere Einzelheiten finden Sie unter: Gespiegelter TWA (default) • p.182 — Segelplan-Empfehlungen Feste Winkel • Polar • Hinweis: [Segelplan] Die Option ist nur verfügbar, wenn die Aktivität...
• Anschluss 2: nur Eingang , 4800 oder 38400 Baud Option Beschreibung Sie müssen die Baudrate, die für jeden Anschluss verwendet werden soll, [Maschinen Nachdem Sie die Anzahl der Maschine definiert im Menü [Setup NMEA ] festlegen ( [Startseite > Einstellungen > Netzwerk > identifizieren] haben, wählen Sie [Maschinen identifizieren]...
Die folgenden Optionen sind im Nachrichtendialogfeld verfügbar. Menüpunkt Beschreibung Optionen [OK] • – Schließt das Dialogfeld (die Nachricht wird in der Inbox gespeichert). [Sendemodus] Wechseln zwischen „Single Ended“ • Single-Ended und „Differential“. • [Antworten] – Öffnet die Bildschirmtastatur, so dass Sie eine Antwort •...
[Neue Direktnachricht] – Eine Direktnachricht an ein bestimmtes Alternativ wählen Sie „MMSI eingeben“, um eine neue MMSI-Nummer Responder-Schiff senden. einzugeben, und wählen Sie dann [Weiter] , um die Bildschirmtastatur zu öffnen und Ihre Nachricht einzugeben. Wenn Sie Ihre Nachricht verfasst [Senden] haben, wählen Sie , um die Nachricht abzusenden.
Bildschirmtastatur [Absender] – Zeigt den Absender (links des Pfeils) und den Empfänger (rechts des Pfeils) einer Direktnachricht an Verwenden Sie die Bildschirmtastatur, um Ihre Nachrichten einzugeben. Nachrichten können maximal 57 Zeichen lang sein. [Nachricht gesendet] – Die Direktnachricht wurde abgesendet und ihr Eingang wurde von der Hardware des Empfängers bestätigt.
KAPITEL 7: AUTOPILOT-INTEGRATION Kapitelinhalt • 7.1 Autopilot-Steuerung auf Seite 78 • 7.2 Autopilot-Popupfenster auf Seite 79 Autopilot-Integration...
7.1 Autopilot-Steuerung Autopilot aktivieren – Sollkurs Bei aktivierter Autopilot-Steuerung: Ihr MFD kann in ein Evolution-Autopilotsystem integriert werden und dort 1. Kuppeln Sie bei Steuerrad- und Pinnen-Autopiloten den mechanischen als Bedieneinheit des Autopiloten dienen. Informationen zum Installieren Antrieb entweder über die Kupplung des Radantriebs oder durch und Anschließen des Autopiloten an Ihr MFD entnehmen Sie bitte der Befestigen der Schubstange an der Pinne ein.
Den Autopiloten auskuppeln Folgen Während Sie eine Route abfahren, bietet das Autopilot-Popupfenster Optionen für eine Kursänderung zum nächsten Wegpunkt, zum Deaktivieren des Autopiloten und zum Beibehalten des aktuellen Kurses im Sollkursmodus. Sie können den Autopiloten jederzeit auskuppeln, indem Sie das Symbol [Autopilot deaktivieren] wählen.
KAPITEL 8: WEGPUNKTE, ROUTEN UND TRACKS Kapitelinhalt • 8.1 Wegpunkte auf Seite 81 • 8.2 Routen auf Seite 84 • 8.3 Tracks auf Seite 87 • 8.4 Wegpunkte, Routen und Tracks freigeben auf Seite 88 • 8.5 Kapazitäten für Wegpunkte, Routen und Tracks auf Seite 88...
8.1 Wegpunkte Sie können auch einen Wegpunkt an einer bestimmten Position / an bestimmten Koordinaten erstellen. Nähere Einzelheiten finden Sie unter: Einen Wegpunkt an einer bestimmten Länge/Breite setzen Wegpunkte dienen dazu, bestimmte Positionen oder interessante Stellen zu markieren. Sie können in der Karten-, Radar- und Fischfinder-App verwendet Wenn die Bootsaktivität auf „First Responder“...
Seite 82
[Suchen] – Über Text oder Symbole nach Wegpunkten suchen. 2. Alle Wegpunkte – Eine Liste aller Wegpunkte anzeigen. 3. Heutige Wegpunkte – Eine Liste der heute erstellten Wegpunkte anzeigen. [Neue Gruppe] – Eine neue Wegpunktgruppe erstellen. 5. Unsortiert – Alle Wegpunkte anzeigen, die keiner Wegpunktgruppe zugewiesen sind.
Seite 83
sich die Optionen im LiveView-Fenster und Sie können die Wegpunkte aus der Liste auswählen, die Sie bearbeiten möchten. Die folgenden Optionen sind verfügbar: • [Alle auswählen] – Alle Wegpunkte in der Gruppe werden ausgewählt. • [Ausgewählte löschen] – Die ausgewählten Wegpunkte werden gelöscht.
MFD oder zu Hause planen, sofern Sie Software verfügbar haben, die Wegpunkte und Routen im standardmäßigen GPX-Format exportieren kann, wie z. B. die Seapilot-App von Raymarine. 1. Halten Sie die Position für den ersten Wegpunkt gedrückt. 2. Wählen Sie [Route aufbauen] aus dem Kontextmenü.
[Startseite > Meine Daten > Routen] Autorouting bei der Routenerstellung verwenden • Sie können Autorouting verwenden, um automatisch eine Etappe zu einer [Karten-App > Menü > Wegpunkte, Routen, Tracks > Routen] • Route hinzuzufügen, die Sie gerade erstellen. Für die Autorouting-Funktionen Wenn der Zugriff auf die Routenliste über die Karten-App erfolgt, wird die ist eine kompatible Kartografie erforderlich.
Seite 86
[Routenoptionen] • Die Routenoptionen ändern, indem Sie wählen. Routenoptionen Die Routenoptionen können über die Routenliste aufgerufen werden. Wenn Sie einen Wegpunkt markieren, wird das Popup-Menü geöffnet: Hier sind die folgenden Optionen verfügbar: [Ab hier folgen] • – Die Route vom ausgewählten Wegpunkt aus abfahren. •...
8.3 Tracks [Speichern] [Löschen] 4. Wählen Sie , um den Track zu speichern, oder , um ihn zu löschen. Tracks werden verwendet, um aufzuzeichnen, wo Sie gewesen sind. Tracks Sie können die Aufzeichnung eines Tracks auch jederzeit im Menü der setzen sich aus Trackpunkten zusammen, die in regelmäßigen Zeit- oder [Menü...
In der Trackliste können Sie die Aufzeichnung von Tracks starten oder eine Speicherkarte exportieren und dann auf das gewünschte Gerät stoppen, einen Track [löschen] oder festlegen, wie Tracks aufgezeichnet importieren. Nähere Einzelheiten finden Sie unter: Import/Export werden sollen. Hinweis: Track-Intervall •...
KAPITEL 9: KARTEN-APP – ALLGEMEIN Kapitelinhalt • 9.1 Kartenmodus-Kapitel auf Seite 90 • 9.2 Karten-App – Überblick auf Seite 90 • 9.3 Kartografie – Überblick auf Seite 97 • 9.4 LightHouse-Karten auf Seite 99 • 9.5 Verschlüsselte S-63-Karten auf Seite 102 •...
9.1 Kartenmodus-Kapitel Wenn Sie unterwegs sind und einen Kartenmodus verwenden, der nicht für die Navigation geeignet ist, wird empfohlen, eine geteilte App-Seite zu erstellen und den Navigationsmodus in einem der Fensterbereiche zu Dieses Dokument enthält ein getrenntes Kapitel für jeden der in der verwenden.
6. Bereichsringe – Bietet eine Entfernungsanzeige rund um Ihr Schiff in 3. Schiff suchen – Wählen Sie diese Option, um das Schiffssymbol auf festgelegten Abständen. dem Bildschirm zu zentrieren. Wird nur angezeigt, wenn das Schiff nicht zentriert ist. Zielwegpunkt – Während eines „Gehe zu“-Vorgangs ist dies der aktuelle Zielwegpunkt.
Kontextmenü Standardkarte der Lighthouse-Karten eingestellt. Beim ersten Öffnen einer Instanz der Karten-App verwendet diese standardmäßig LightHouse™-Karten, Das Kontextmenü enthält Menüoptionen, die für die Cursorposition oder das wenn mehrere Kartografien erkannt werden. ausgewählte Objekt relevant sind. Wichtige: Standardkarten dürfen nicht für die Navigation verwendet werden. Drücken Sie auf eine Position oder ein Objekt, um das Kontextmenü...
Kartenmodi Die Karten-App bietet voreingestellte Modi, anhand derer Sie die App schnell für die beabsichtigte Verwendung einrichten können. Hinweis: Die folgenden Beispielbilder werden verwendet, wenn die Symbole der Startseite auf [Klassische Symbole] einstellt wurden. Wenn die Symbole [Modussymbole] der Startseite auf eingestellt sind, werden stattdessen die Symbole der Startseite verwendet.
Schiffsdetails Außerdem ist ein SiriusXM-Wetterabonnement erforderlich. Nähere Einzelheiten finden Sie unter: p.160 — Karten-App – Wettermodus Über das Popup-Menü „Schiffsdetails“ können Sie auf schiffsbezogene Einstellungen zugreifen. [TIDEN] – Im Tidenmodus werden Symbole für Tiden- und Strömungsstationen durch Grafiken ersetzt, die aktuelle Tiden- und Strömungsbedingungen darstellen.
[Segeln] für die Geschwindigkeit durch das Wasser (STW) bestimmt, der von • Navigationsmodus – Laylines, wenn die Bootsaktivität für Ihr MFD einem Loggeber empfangen wurde. Sie können anstelle dessen auch eingerichtet wurde. die Geschwindigkeit über Grund (SOG) verwenden, indem Sie im Menü Änderungen an den Schiffsdetails werden pro Kartenmodus in der aktuellen [Erweiterte Einstellungen] [SOG für Kursvektorlänge]...
Karteninformationen [Schichten] Schichten können über die Einstellungsseite aktiviert und Sie können detailliertere Karteninformationen anzeigen, indem Sie [Menü > Einstellungen > Schichten] deaktiviert werden: [Karteninfo] aus dem Kontextmenü auswählen. Die detaillierten Informationen können unabhängig davon angezeigt werden, ob die Einstellung Einzelheiten zu den verfügbaren Schichten und den zugehörigen [Karteninfoboxen] aktiviert oder deaktiviert ist.
Ansicht & Bewegung Kameraverfolgung Auf der Registerkarte „Ansicht & Bewegung“ können Sie festlegen, wie die Wenn eine kompatible schwenkbare Wärmebildkamera angeschlossen ist, Karte in Bezug auf Ihr Schiff angezeigt wird. können Sie Ziele verfolgen oder Ihre Kamera auf ein bestimmtes Ziel oder einen bestimmten Bereich richten.
4. Navionics-Karten Details angezeigt. Der aktuelle Kartenmaßstab wird über den Indikator 5. C-Map-Karten angezeigt, wobei der Wert, den Sie sehen, die Strecke der Maßstabslinie Auf der Raymarine-Website finden Sie eine aktuelle Liste der verfügbaren auf dem Bildschirm anzeigt. LightHouse™-Karten: www.raymarine.com/marine-charts/ Sie können Kartenmodule jederzeit einsetzen und entfernen.
Kartenmodulen und Speicherkarten zu vermeiden: LightHouse™-Karten können im LightHouse™ Chart Store erworben werden, • Achten Sie darauf, Kartenmodule/Speicherkarten richtig den Sie von einem PC aus oder über die Raymarine-App auf einem herum in den Schacht einzusetzen. Drücken Sie die Karte Mobilgerät aufgerufen werden kann.
Hybridkarten-Engine kompatibel sind. Neue Regionen werden ständig hinzugefügt. Erkundigen Sie sich bei Ihrem Die folgenden Karten unterstützen die Hybridkarten-Engine: Raymarine-Händler nach den neuesten verfügbaren Regionen. • Region Nordamerika (Art.-Nr.: R70794) • Region Westeuropa (Art.-Nr.: R70794-WEU) • Vorinstalliertes LightHouse™-Kartenmodul Nordamerika (Art.-Nr.: R70794) •...
Wichtige: [Einlösen] 2. Klicken Sie auf Eine bei einem Raymarine-Händler gekaufte leere Speicherkarten wird 3. Richten Sie ein neues Konto ein oder melden Sie sich bei Ihrem bereits das korrekten Format haben. bestehenden Konto an. [Absenden] 4. Geben Sie Ihren Gutscheincode ein und klicken Sie auf [Weiter] 9.
Installation von S-63-verschlüsselten Karten Hinweis: Im Gegensatz zu elektronischen Karten anderer Anbieter ist für verschlüsselte • Je nach Dateigröße und Verbindungsgeschwindigkeit können die S-63-Karten ein Installationsvorgang erforderlich. Vorbereitung und der Download des Pakets einige Zeit in Anspruch [E-Mail-Benachrichtigung erhalten] nehmen. Klicken Sie auf , um eine E-Mail zu erhalten, wenn das Paket zum Herunterladen bereit ist.
Eine S-63-MFD-Aktivierungsdatei abrufen 2. Kontaktieren Sie Ihren Raymarine-Händler oder die technische Abteilung von Raymarine und stellen Sie die oben genannten Informationen bereit, Eine S-63-MFD-Aktivierungsdatei muss auf dem MFD installiert sein, damit um eine S-63-MFD-Aktivierungsdatei zu erhalten. S-63-verschlüsselte Karten auf dem MFD verwendet werden können. Ohne Sie erhalten eine für Ihren MFD spezifische S-63-MFD-Aktivierungsdatei...
Benutzerberechtigungsdatei(en) auf Speicherkarte Wichtige: kopieren Verschlüsselte S-63-Karten sind auf das in der Benutzerberechtigungsdatei angegebene MFD festgelegt, die Sie dem Kartenanbieter bereitgestellt Beim Kauf von S-63-verschlüsselten Karten benötigt der Händler die haben. Wenn Sie Karten für mehrere MFDs erworben haben Benutzerberechtigungsdatei(en) für die MFDs, auf denen Sie die Karten (d.
Updates weiter gemeldet werden, wenden Sie sich [OK] 12. Wählen Sie in der Meldung zur erfolgreichen Installation. diesbezüglich an den Raymarine-Produktsupport. Hinweis: 1. Entpacken Sie die heruntergeladene Basiszellendatei mit der Option „Alle Der Installationsprozess erstellt die Ordner „senc“ und „seapilot“ auf extrahieren“...
Stammverzeichnis derselben Speicherkarte. Sollten nach der Installation der kumulativen Update-Dateien weiterhin 4. Legen Sie die Speicherkarte in den Kartenschacht Ihres MFDs ein. Fehler gemeldet werden, wenden Sie sich diesbezüglich an den Raymarine-Produktsupport. [Kartografie] 5. Öffnen Sie die Auswahl-Registerkarte der Karten-App: [Karten-App >...
[S-63-Einstellungen] • – Zugriff auf die folgenden Einstellungen: Sie können auch einen Wegpunkt an einer bestimmten Position / an bestimmten Koordinaten erstellen. Nähere Einzelheiten finden Sie unter: – [SD-Karte] – Wählen Sie einen externen Speicherort für die installierten Einen Wegpunkt an einer bestimmten Länge/Breite setzen Karten aus.
Ansteuern eines Wegpunkts oder einer interessanten [Gehe zu] Sie können einen Wegpunkt auch über das Menü ansteuern: [Menü > Gehe zu > Wegpunkt] oder Sie navigieren über das Menü [Gehe zu] Stelle (manuelle Steuerung) zu einer bestimmten Länge und Breite: [Menü...
Seite 109
Sie können auch einen der Wegpunkte der Route und auswählen und Folgen einer Route (manuelle Steuerung) [Weitere Optionen] gefolgt von [Route verfolgen] wählen. Nachdem eine Route erstellt oder importiert wurde, kann sie durch den [Route verfolgen] [Route Befehl navigiert werden. Beim Ausführen von Hinweis: verfolgen] startet die aktive Navigation, die Sie durch die einzelnen Etappen...
Seite 110
7. Folgen Sie den oben beschriebenen Schritten 4, 5 und 6 für alle Folgen einer Route (manuelle Steuerung) Wegpunkte der Route. Nachdem eine Route erstellt oder importiert wurde, kann sie durch den 8. Wählen Sie das Bildschirmsymbol [Nav. anhalten] am oberen Rand des [Route verfolgen] [Route Befehl...
Seite 111
Sie können auch einen der Wegpunkte der Route und auswählen und 7. Folgen Sie den oben beschriebenen Schritten 4, 5 und 6 für alle [Weitere Optionen] gefolgt von [Route verfolgen] wählen. Wegpunkte der Route. [Nav. anhalten] 8. Wählen Sie das Bildschirmsymbol am oberen Rand des Hinweis: [Stopp]...
Seite 112
[Von Start] • Wählen Sie , um die aktive Navigation vom ersten Wegpunkt der Route aus zu starten. • Wählen Sie [Vom nächstem Wegpunkt] , um die aktive Navigation ab dem nächsten Wegpunkt nach der ausgewählten Routenetappe zu starten. • Wählen Sie [Von diesem Wegpunkt] , um die aktive Navigation ab dem ausgewählten Wegpunkt zu starten.
Seite 113
[Autopilot deaktivieren] 11. Wählen Sie in der Benachrichtigung und anschließend [Autopilot deaktivieren] im Popup-Menü. [Kurs beibehalten] 12. Stattdessen können Sie in der Benachrichtigung auch [Autopilot aktivieren] wählen und im Popup-Menü, um den aktuellen Kurs als Sollkurs beizubehalten. [Nav. anhalten] 13. Wählen Sie das Bildschirmsymbol am oberen Rand des [Stopp] Bildschirms oder die Option...
Seite 114
[Autopilot deaktivieren] Eindrehen Wählen Sie in der Benachrichtigung zum angegebene Distanz. Wenn der nächste Wegpunkt in einer Route innerhalb auf Wegpunkt , um den Autopiloten zu deaktivieren und eine automatische des Ankunftsradius liegt, wird die Warnung Überschreitung der empfohlenen Wende des Schiffs zu verhindern. Grenzwerte für automatische Wenden angezeigt.
Seite 115
[Route folgen] die Option, den Autopiloten zu aktivieren und eine aktive Navigation zu 2. Wählen Sie aus dem Kontextmenü. starten, die Sie durch die einzelnen Etappen der Route führt und das Schiff Sie können auch einen der Wegpunkte der Route und auswählen und beim Erreichen der einzelnen Wegpunkte automatisch eindreht.
Seite 116
8. Wenn Ihr Schiff den Wegpunkt-Ankunftsradius erreicht (Autopilot im Ruderlagenanzeige. Track-Modus), wird der Wegpunkt-Ankunftsalarm ausgelöst und es Die Ruderlagenanzeige zeigt eine grafische Darstellung der Ruderlage, die beginnt ein Countdown. in der Karten-App am unteren Bildschirmrand angezeigt werden kann. Die Ruderlagenanzeige ist in den Kartenmodi „Navigieren“, „Regatta“, „Anker“ Wenn der Alarm für die [Wegpunkt-Ankunft] deaktiviert ist, wird anstelle und „Sonar“...
Beispiel: Einzellotungen auf LightHouse™-Karten • Verfolgte Route – Wenn eine Route gegenwärtig abgefahren wird, sind die aktuelle und alle folgenden Routenetappen hervorgehoben. Die Hervorhebung ist dynamisch, sodass bereits abgeschlossene Etappen nicht mehr hervorgehoben erscheinen. • Ausgewählte Route – Wenn Sie eine Route auf dem Bildschirm mit dem Cursor auswählen, wird sie hervorgehoben, um sie von anderen Routen zu unterscheiden, die möglicherweise auf dem Bildschirm angezeigt werden.
Tiefenkonturen Beispiel: Tiefenkonturen auf LightHouse™-Karten Tiefenkonturen, auch bathymetrische Konturen oder Tiefenkurven genannt, sind auf Kartografie gezeichnete Linien, die Punkte gleicher Tiefe verbinden und auf diese Weise eine Visualisierung der Unterwasser-Bodenstruktur schaffen. Konturen verwenden Farbfüllungen, um die Tiefe im Vergleich zu anderen Konturen anzuzeigen. Rasterkarten Auf Rasterkarten sind Tiefenkonturen fest eingestellt und sie werden immer angezeigt.
Seite 119
[Seichte Gewässer] Die Werte für Kontur Flachwasser, Sicherheitskontur und Kontur Tiefwasser Seichte Gewässer – Wenn die Funktion aktiviert ist, können auf der Einstellungsseite [Tiefen] angepasst werden: [Menü > werden alle Tiefen von Null bis zu der Tiefe, die in der Einstellung [Null Einstellungen >...
[Kontur 2. Kontur Tiefwasser – Alle Tiefen, die größer als die unter können verfolgt werden. Nähere Informationen zu Intel-Zielen finden Sie Tiefwasser] festgelegte Tiefe sind, werden standardmäßig weiß unter: Intel-Ziele angezeigt. • TOIs – Ziele können als „Ziel von Interesse“ (TOI) erklärt werden.Nähere Farbe Tiefwasser Informationen zu TOIs finden Sie unter: Ziel von Interesse (TOI)
Seite 121
AIS-Symbole Erweiterte AIS-Symbole: Schiff Segelboot Kommerziell SART (Such- und Rettungs- Transponder) / MOB (Mann über Bord) / EPIRB (Funkbake zur Kennzeichnung Schnellboot / Frachtschiff Seenotposition) Flügelboot Landstation ATON Passagierschiff Andere SAR (Suche und Virtuelles ATON Rettung) Erweiterte AIS-Symbole werden je nach der gemeldeten Größe des Schiffs skaliert und angezeigt, wie nachfolgend abgebildet: [AIS-Einstellungen] Sie können erweiterte AIS-Zielsymbole über das Menü...
Seite 122
AIS-Zielstatus AIS-Zieldaten Mit AIS-Transceivern ausgestattete Schiffe können programmierte Verloren (kein Ungewiss Schiffsinformationen übertragen, die in der Karten-App angezeigt werden Rahmen, (gestrichelter können. Umriss) durchgekreuzt) Buddy (gelb Gefährlich ausgefüllt) und ungewiss (gestrichelter Umriss und rot blinkend) Gefährlich (rot ATON nicht auf blinkend) Position (roter Rahmen)
Seite 123
Zieloptionen aufrufen AIS-Zielliste Die Zielliste enthält die folgenden Angaben: Zielname, Entfernung und Für gegenwärtig verfolgte Ziele sind zielspezifische Optionen verfügbar. Die Peilung von Ihrem Schiff. Wo relevant, werden außerdem Werte für CPA Zieloptionen können über das Kontextmenü des Ziels und über die Optionen (Closest Point of Approach) und TCPA (Time to Closest Point of Approach) im Popup-Menü...
[AIS-Namen] • – Wenn aktiviert, werden AIS-Zielnamen immer neben Ziel wird erfasst Ziel erfasst AIS-Zielsymbolen angezeigt. (manuell) – (manuell) – gestrichelter grüner Kreis mit • [Diese AIS-Typen anzeigen] – Ermöglicht die Auswahl der Typen von grüner Kreis Ziel-ID AIS-Zielen, die angezeigt werden sollen. Verfügbare AIS-Typen: –...
Seite 125
[Weitere Optionen] [Zielinfo] 2. Wählen Sie • – Aktiviert oder deaktiviert die Anzeige des Zielkurses (COG) und der Zielgeschwindigkeit (SOG) auf dem Bildschirm. [Ziel erfassen] 3. Wählen Sie Nachdem Sie es erfasst haben, wird ein Ziel verfolgt. • [Schnittpunkt] – Richtet eine Navigation zum Zielschnittpunkt ein. Weitere Informationen finden Sie unter: p.131 —...
Seite 126
Hinweis: Der aktuelle Bereich wird synchronisiert, wenn Sie die Einstellung aktivieren. Darauffolgende Bereichsänderungen entweder in der ausgewählten Karten-App-Instanz oder in einer beliebigen Radar-App-Instanz auf derselben App-Seite werden synchronisiert. • [Radar-Overlay anzeigen] – Aktiviert oder deaktiviert die Radarschicht in der Karten-App. •...
Vorhergesagte Gefahrenbereiche Zielvektor-Einstellungen Zielvektoren zeigen den vorhergesagten zukünftigen Pfad des Ziels an. Die Funktion „Vorhergesagte Gefahrenbereiche“ verfolgt Radar- und AIS-Ziele relativ zum Kurs über Grund (COG) und der Geschwindigkeit über [Ziele] [Menü > Ziele Zielvektor-Einstellungen sind über das Menü verfügbar: Grund (SOG) Ihres eigenen Schiffs.
Schnittpunktzone (voraussichtliches Gefahrengebiet, basierend auf der zuletzt gemeldeten Position) Grafik für bewegliche Ziele 2. Stationäres AIS-Ziel (letzte gemeldete Position) Die Grafik für bewegliche Ziele wird verwendet, wenn ein Ziel eine Fahrtgeschwindigkeit von mehr als 2 Knoten hat. Wichtige: Sie müssen dennoch ständig weiter auf die folgenden achten: •...
Einstellung Beschreibung Entfernung voraus Die maximale Länge der [Schnittlinie] vor Ihrem Schiff ändern (nur [Ziele, die meinen verfügbar, wenn Kurs kreuzen] aktiviert ist). • Mindestens: 0,5 nm • Höchstspannung: 5,0 nm Bereiche für statische Ziele Aktivieren/deaktivieren – Stationäre ausblenden Ziele (Ziele, die sich mit einer Geschwindigkeit von weniger als 2,0 kn bewegen) erhalten KEINEN [vorhergesagten Gefahrenbereich]...
Seite 130
Erkennungszone für Hindernisalarm Wenn eine Instanz der Karten-App geöffnet wird, die die gleiche alte LightHouse™-Kartografie wie die [Kartografiequelle] des Hindernisalarms verwendet, wird eine Erkennungszone um das Schiffssymbol herum gezeichnet. Der Umriss der Erkennungszone erscheint rot, wenn der Wenn der Hindernisalarm ausgelöst wird, wird auf dem MFD eine Meldung Hindernisalarm ausgelöst wird.
Zielschnittpunkte [Schnittpunkt] Die Funktion kann für Treffen mit Freunden oder Lotsenbooten verwendet werden, sowie von der Küstenwache, um Schiffe abzufangen. [Schnittpunkt] Um die Funktion zu verwenden, halten Sie ein Zielsymbol gedrückt, bis das Kontextmenü angezeigt wird, und wählen Sie [Schnittpunkt] dann .
Zugriff auf Suchmusteroptionen: [Karten-App > Menü > Neu > Suchmuster] Folgende Suchmuster sind verfügbar: Sektorsuche • Ausweitendes Quadrat • • Kriechende Linie Ein Sektorsuchmuster erstellen Gehen Sie wie folgt vor, um ein Sektorsuchmuster zu erstellen. Parallele Linie • Nachdem Sie ein Suchmuster erstellt haben, wird dieses als Route gespeichert und kann wie jede andere Route verwaltet und abgefahren werden.
Seite 133
2. Suchausgangspunkt (SAP) einrichten i. Geben Sie die [SAP-Koordinaten] manuell ein. Es werden die [Entfernung] [Peilung] und die angezeigt, die Ihr Schiff zu diesem Punkt führen. ii. Als Alternative können Sie den [SAP] an der aktuellen Schiffsposition setzen, indem Sie die Kurzbefehlstaste [SAP] wählen.
Suchmuster „Ausweitendes Quadrat“ [OK] iv. Als Alternative können Sie wählen, um das Muster in der [Karten-App] anzuzeigen, ohne es zu verfolgen. Das Suchmuster „Ausweitendes Quadrat“ ist ein spiralenförmiges quadratisches Muster, das sich nach außen erweitert. Dieses Muster ist Auswirkungen von Abtrift auf Sektorsuchmuster besonders für sehr detaillierte und methodische Suchen geeignet.
Seite 135
Ein Suchmuster „Ausweitendes Quadrat“ erstellen 4. Richten Sie Track-Abstand/Radius, Suchgeschwindigkeit und Etappenzeit ein. Gehen Sie wie folgt vor, um ein Suchmuster „Ausweitendes Quadrat“ zu erstellen. [Alle 3 Variablen hängen voneinander ab. Eine Variable ist jeweils das Produkt der beiden anderen.] i.
Seite 136
ii. Auf der Erstellungsseite sehen Sie Ihr SAR-Muster sowie dessen Beispiel Abtrift Position in der Karten-App. Richtung: 0° Geschwindigkeit: 0 Knoten Richtung: 45° Geschwindigkeit: 0 Knoten iii. Wählen Sie [Route verfolgen] , um das Muster als Overlay in der Karten-App anzuzeigen und die Route automatisch abzufahren. [OK] iv.
Suchmuster „Kriechende/parallele Linie“ Ein Suchmuster „Kriechende/parallele Linie“ erstellen Gehen Sie wie nachfolgend beschrieben vor, um ein Suchmuster Sowohl das [Suchmuster „Kriechende Linie“] als auch das [Suchmuster „Kriechende/parallele Linie“ zu erstellen: „Parallele Linie“] decken einen rechteckigen Bereich ab. Das Suchmuster „Kriechende Linie“ bietet eine größere Abdeckung des Gebiets, benötigt jedoch Zeit, das gesamte Gebiet abzudecken.
Winkel ± 5°) in Bezug auf die vorherige Seite aufweisen. • Der Ausgangspunkt sollte eine halbe Trackbreite vom Eckpunkt positioniert sein. 9.10 Tiefenkonturen auf RealBathy™-Karten Mit der RealBathy™-Funktion von Raymarine können Sie bathymetrische [SAP-Symbol] Daten aufzeichnen und eigene Tiefenkonturen erstellen. 2. [Richtungssymbol] Wenn Sie die RealBathy™-Funktion verwenden, werden in Echtzeit neue...
3. Entfernung von der Geberunterseite zur Wasserlinie RealBathy-Konturen einrichten und generieren Wichtige: • Sie müssen wissen, wie weit die Unterseite Ihres Gebers von der Wasserlinie entfernt ist. • In Tidenumgebungen müssen Sie sicherstellen, dass LightHouse™ NC2-Kartografie verfügbar ist, die Tidenstationsinformationen für Ihren Standort enthält.
9.11 Reeds-Almanach Die Messfunktion ist im Kontextmenü der Karten-App verfügbar: [Kontextmenü > Weitere Optionen > Messen] Der Reeds-Almanach ist auf den Raymarine LightHouse-Karten verfügbar. Der Reeds-Almanach deckt Portugal, Spanien, Frankreich, Deutschland, Dänemark, Großbritannien und Irland ab. Reeds-Yachthäfen sind nur in Großbritannien/Irland verfügbar.
[Beenden] 6. Wenn Sie die Linie nicht behalten möchten, wählen Sie am oberen Rand des Bildschirms und dann [Löschen] Bestätigungsdialogfeld. Messung von Punkt zu Punkt Gehen Sie wie folgt vor, um die Entfernung zwischen zwei Punkten und die Peilung zum ersten Punkt zu messen. 1.
Bei aktivierten AR-Funktionen sind die Daten zu AIS-Zielen, Wegpunkten und der Karten-App entsprechend geändert. Nähere Informationen finden Sie Kartenobjekten aus der Karten-App auch in der Video-App verfügbar, wo sie unter: ClearCruise-Einstellungen (Augmented Reality) als Overlay über dem Live-Videofeed angezeigt werden. Der Sichtfeldkegel kann in der Karten-App aktiviert/deaktiviert werden: [Menü...
9.15 Das Menü „Einstellungen“ Tidenkorrektur SonarChart™ Live zeichnet die tatsächlichen Werte Ihres Tiefengebers Das Menü „Karteneinstellungen“ ist in Registerkarten aufgeteilt, sodass unter den aktuellen Tiden-/Wasserstandsbedingungen auf. Sie können verwandte Einstellungen und Optionen jeweils auf einer Registerkarte diese Tiefendaten automatisch anpassen auf der Basis von normalisierten zusammengefasst sind.
Spezifische Einstellungsseiten für den Fishmapping-Modus Einstellung und Beschreibung Optionen Die folgenden Einstellungsseiten sind nur im Fishmapping-Modus verfügbar: [AIS] • Aktiviert oder deaktiviert die Anzeige von AIS-Zielen in • [Fishmapping] – Nähere Einzelheiten finden Sie unter: • der Karten-App. Fishmapping-Abonnement Segelspezifische Einstellungsseiten Hinweis: Die folgenden Einstellungsseiten sind im Regatta- und Navigationsmodus nur AIS-Hardware ist erforderlich.
Seite 145
Einstellung und Beschreibung Optionen Einstellung und Beschreibung Optionen [Sichtfeld] • [Ruderleiste] • Aktiviert oder deaktiviert das Sichtfeld-Overlay der Aktiviert und deaktiviert die Einblendung der • • ClearCruise™ Augmented Reality (AR)-Kamera in der Ruderlagenanzeige. Nähere Einzelheiten finden Sie Karten-App. unter: Ruderlagenanzeige. Diese Einstellung ist immer verfügbar und nicht von der verwendeten Kartografie abhängig.
Seite 146
Einstellung und Beschreibung Optionen Einstellung und Beschreibung Optionen [Radar PAD] • [Abdeckung] • Land Aktiviert die Grafiken „Vorhergesagter Gefahrenbe- Die Abdeckung des Luftbild-Overlays festlegen. • • Land und See reich“ für Radarziele. Diese Einstellung ist für LightHouse™- und Navionics • Land und Nur verfügbar, wenn die Radar-Schicht aktiviert ist.
Einstellung und Beschreibung Optionen Einstellung und Beschreibung Optionen [Interessensbereich Fischfang] • [Kontur Flachwasser] Numerischer Aktiviert und deaktiviert die Anzeige von Legt fest, bei welcher Tiefe die Kontur Flachwasser Tiefenwert • Fischfang-Interessensbereichen (AOIs). angezeigt wird. Die Kontur Flachwasser muss auf Diese Einstellung ist für LightHouse™- und einen niedrigeren Wert eingerichtet sein als die Kontur C-MAP®-Karten verfügbar.
Seite 148
Einstellung und Beschreibung Optionen Einstellung und Beschreibung Optionen [Farbe Tiefwasser] • Weiß [Höhenkorrektur] • Keine Festlegen, welche Farbe zur Anzeige von Tiefwasser Festlegen, ob eine Korrektur auf RealBathy- und • Blau • Tiden verwendet wird. Tiefendaten angewendet wird. • See-Ebene Diese Einstellung ist für C-MAP®- und Navionics®-Karten Diese Einstellung ist für LightHouse™- und Legacy verfügbar.
Einstellungsseite „Ansicht & Bewegung“ Einstellung und Beschreibung Optionen Die Einstellungsseite „Ansicht & Bewegung“ enthält Einstellungen, die [Flachwasserschattierung] • festlegen, wie die Karte in Bezug auf Ihr Schiff angezeigt wird. Aktiviert oder deaktiviert das Hervorheben von • Bereichen, die als Flachwasser angesehen werden. Wenn aktiviert, werden Bereiche mit einer geringeren Einstellung und Beschreibung Optionen...
Das Menü „Erweiterte Einstellungen“ Einstellung und Beschreibung Optionen Die Einstellungsseite „Erweitert“ enthält Einstellungen zur Benutzeroberfläche [Bootsposition] • Mitte der Karten-App, die festlegen, welche kartografischen Objekte angezeigt Die Bootsposition legt die Position des Schiffssymbols • Teilweiser werden und das Erscheinungsbild der Karte und ihrer Daten bestimmen. auf dem Bildschirm fest.
Seite 151
Einstellung und Beschreibung Optionen Einstellung und Beschreibung Optionen [Tidenanimationsintervall] • 15 Minuten bis [Karten-Erscheinungsbild] • 2D-Schattie- 2 Stunden (in Das Zeitintervall festlegen, dass im Tidenmodus für Ermöglicht Ihnen, das Erscheinungsbild der Karten-App rung Schritten von Tiden- und Strömungsanimationen verwendet wird. anzupassen.
Verwandte Themen: • p.154 — Einstellungsseiten für den Navigationsmodus • Einstellungsseiten für den Sonarkartenmodus • Einstellungsseiten für den Ankermodus • p.173 — Einstellungsseiten für den Regattamodus • Einstellungsseiten für den Fishmapping-Modus • Einstellungsseiten für den Wettermodus • Einstellungsseiten für den Tidenmodus Einstellungsseite „Seite“...
KAPITEL 10: KARTEN-APP – NAVIGATIONSMODUS Kapitelinhalt • 10.1 Navigationsmodus auf Seite 154 • 10.2 Navigationsmodus – Hauptmenü auf Seite 154 • 10.3 Einstellungsseiten für den Navigationsmodus auf Seite 154 Karten-App – Navigationsmodus...
10.1 Navigationsmodus [Neu] • – Bietet Optionen zum Erstellen von neuen Wegpunkten, Routen, Tracks und Suchmustern. Der Navigationsmodus ist der primäre Modus, der für die Navigation • [Wegpunkte, Routen, Tracks] – Öffnet das Menü [Meine Daten] , in dem Sie verwendet werden sollte.
11.1 Sonarkartenmodus Im Sonarkartenmodus wird die Karten-App für den Fischfang optimiert Bei Verwendung unterstützter Kartografie bietet der Sonarkartenmodus verbesserte bathymetrische Konturen, die in anderen Kartenmodi nicht angezeigt werden. Wichtige: Es wird nicht empfohlen, den Sonarkartenmodus für die Navigation zu verwenden. Wenn ein kompatibler SiriusXM-Empfänger angeschlossen ist, steht das [Fishing Intel] Menü...
12.1 Fishmapping-Modus Der Fishmapping-Modus ist ein Kartenmodus, mit dem Sie Sirius XM-Fischfangdaten in der Karten-App nutzen können. Wenn kompatible Hardware (z. B. SR200) erkannt wird, ist der Fishmapping-Modus verfügbar. Für den Fishmapping-Modus ist ein gültiges SiriusXM-Abonnement erforderlich. Nähere Informationen zu Fishmapping-Daten und -Abonnements finden Sie auf der SiriusXM-Website: https://siriusxmcommunications.com/fishmapping/#features Im Fishmapping-Modus werden Fischfanginformationen und...
Seite 159
• Elektronische Seriennummer (ESN) – die ESN finden Sie auf dem Produktetikett auf der Unterseite des Geräts. Sie können die ESN auch auf der Einstellungsseite [Fishmapping] in der Karten-App anzeigen: [Menü > Einstellungen > Fishmapping > Empfänger-ESN] • Aktuelle Abrechnungsinformationen (wenn Sie bereits über ein gültiges Abonnement verfügen) •...
KAPITEL 13: KARTEN-APP – WETTERMODUS Kapitelinhalt • 13.1 Wettermodus auf Seite 161 • 13.2 Wetteranimationen auf Seite 162 • 13.3 Glossar von Wetterbegriffen auf Seite 163...
13.1 Wettermodus Im Wettermodus können Sie Wettersysteme in Bezug auf Ihr Schiff verfolgen, indem Sie historische, vorhergesage und Live-Wetterdaten direkt auf der Karte anzeigen. Darüber hinaus können Sie animierte Wettergrafiken abspielen und Wetterberichte lesen. Der Wettermodus ist in der Karten-App verfügbar, wenn Sie einen kompatiblen Sirius-Wetterempfänger mit einem gültigen Abonnement haben.
[Berichte] Animierte Wetterdaten • – Immer verfügbar. • [Watchbox-Daten] – Verfügbar bei Auswahl eines Watchbox-Bereichs. Die Länge der Wetterberichte hängt von der Art Ihres Abonnements ab. • [Sturmwarnungsdaten] – Verfügbar bei Auswahl eines Sturmwarnungs- [Wetterradar] pfeils. Sie können historische Niederschlagsdaten für die letzten 2 [Sturmdaten] •...
13.3 Glossar von Wetterbegriffen Begriff Definition Kaltfront Die Grenze zwischen zwei Luftmassen, wobei kalte Luft die warme Luft verdrängt und kälteres Wetter mit sich bringt. Cyclone Ein großes Tiefdruckgebiet, das durch nach innen rotierende Luftströmung gekennzeichnet ist. Zyklon ist auch der Name für einen tropischen Wirbelsturm im Indischen Ozean und im westlichen Pazifik.
Seite 164
Begriff Definition Bäume und Schilder aller Art werden umgeblasen. Wohnwagen werden vollständig zerstört. Schwere Schäden an Türen und Fenstern. Niedrig gelegene Straßen werden 3-5 Stunden vor Ankunft des Hurrikanzentrums überflutet. Schwere Schäden an den unteren Etagen von Strukturen in Küstennähe. Gebiete, die weniger als 3 m über dem Meeresspiegel liegen, können überflutet werden, was weitreichende Evakuierungen aus Wohngebieten erforderlich macht, die bis zu 10 km landeinwärts liegen.
Seite 165
Begriff Definition Trog Ein länglicher Bereich relativ niedrigen Luftdrucks, der normalerweise von der Mitte eines Tiefdruckgebiets ausgeht. Taifun Der Name für einen tropischen Sturm, der sich im Pazifischen Ozean entwickelt, normalerweise im Chinesischen Meer. Taifune sind ähnliche Wetterphänomene wie Hurrikane im Atlantischen Ozean und Zyklone im Golf von Bengalen. Wellenzyklone Ein Sturm bzw.
14.1 Tidenmodus 2. Vorwärts springen – Springt in benutzerdefinierten Intervallen vorwärts. Wenn Sie das Ende des Fortschrittsbalkens erreichen, wird durch Betätigen des Steuerelements zum nächsten Tag weitergegangen. Im Tidenmodus werden Steuerelemente für Tidenanimationen auf dem Bildschirm angezeigt, und die Tiden- und die Strömungsstationssymbole 3.
15.1 Ankermodus Der Ankermodus sollte verwendet werden, wenn das Schiff vor Anker liegt. Der Ankermodus verwendet die GNSS (GPS)-Position Ihres Schiffs, um Ihre Position zu erfassen, wenn der Anker den Boden berührt. Im Ankermodus wird, basierend auf den angegebenen Werten, berechnet, ob Ihr Schiff den Anker von seiner ursprünglichen Position aus gezogen hat, und es wird dann wie erforderlich der Ankerdriftalarm ausgelöst.
Wenn der Ankermodus aktiv ist, werden die Bewegungen Ihres Schiffs Hinweis: Wenn beim Aktivieren des Ankermodus bereits ein aufgezeichnet und repräsentative Grafiken werden in der Karten-App Track aufgezeichnet wird, wird der aktuelle Track angehalten angezeigt. und gespeichert. Sobald Sie den Ankermodus deaktivieren, wird automatisch ein neuer Track aufgezeichnet.
Seite 171
5. Stellen Sie, basierend auf dem anfänglichen Maximalen Schwenkradius Nachdem Sie den Ankerdriftalarm aktiviert haben, können Sie ihn jederzeit im Live-Fenster sicher, dass der Ankerort geeignet ist und dass das Schiff stornieren, indem Sie [Abbrechen – Anker lichten] in der Karten-App beim Driften mit keinem Hindernis in Berührung kommen kann.
KAPITEL 16: SEGELFUNKTIONEN Kapitelinhalt • 16.1 Karten-App – Regattamodus auf Seite 173 • 16.2 Laylines auf Seite 173 • 16.3 Winddrehungsleiste auf Seite 180 • 16.4 Segelplan-Empfehlungen auf Seite 182 • 16.5 Datenseite „Segeln“ auf Seite 184 • 16.6 Windfahnen-Modus des Autopiloten auf Seite 184 •...
16.1 Karten-App – Regattamodus [Einstellungen] • – Bietet Zugriff auf die Einstellungsseiten der Karten-App. Nähere Einzelheiten finden Sie unter: p.173 — Einstellungsseiten für den Regattamodus Regattamodus Der Regattamodus ermöglicht Segel- und Regatta-Funktionen wie die Einstellungsseiten für den Regattamodus Regatta-Stoppuhr und Regatta-Startlinie. Die folgenden Einstellungsseiten sind im Regattamodus verfügbar: [Segeln] Der Regattamodus ist in der Karten-App verfügbar, wenn...
mit geschätzter Abdrift) und spiegelt dann den aktuellen TWA, um die 5. Steuerbord-Boot-Layline Layline der gegenüberliegenden Wende zu zeigen. 6. Ziel-Wegpunkt [Feste Winkel] • – Die Laylines verwenden feste windwärtige und Backbord-Ziel-Layline windabgewendete Winkel. Nähere Einzelheiten finden Sie unter: p.176 — Laylines mit festen Winkeln Hinweis: •...
Seite 175
Wenn sich der Zielwegpunkt am Wind befindet und die Layline nicht erreicht Beispiel für Am-Wind-Laylines bei Wende über Steuerbord wurde, werden die Laylines als Parallelogramm angezeigt. Grüne Linien stehen für Steuerbordwenden und rote Linien für Backbordwenden. Beispiel für Am-Wind-Laylines Beispiel für windwärtige Boots-Laylines Wenn das Boot die zum Erreichen des Zielwegpunkts erforderliche Layline passiert, wird nur eine Layline vom Boot und eine senkrechte Layline vom Zielwegpunkt gezogen.
Form des Rumpfes, dem Gewicht, der Takelage und den standardmäßige Am-Wind-Winkel beträgt ist 45°. Sie können den Segeln berechnet wird. LightHouse 4 bietet Daten für über 500 beliebte Am-Wind-Winkel auf einen Wert zwischen 15° und 70° einstellen.
Seite 177
LightHouse 4 berechnet anhand der Informationen dieser Polartabelle ausgehend von der aktuellen Windgeschwindigkeit und ‑richtung den schnellsten Kurs. In LightHouse 4 sind Polardaten für über 500 beliebte Seglerrümpfe enthalten. Wenn für Ihr spezifisches Boot keine Polardaten Für Polar-Laylines sind folgende Optionen verfügbar: enthalten sind, können Sie Ihre eigene Polartabelle im CSV-Format erstellen...
Seite 178
Windwinkel, für die Sie die STW-Werte (Geschwindigkeit durch das für jede TWS wird, durch ein Semikolon getrennt, für jeden TWA Wasser) eingeben wollen. eingegeben. Eine CSV-Vorlage für die Polartabelle kann von der folgenden Webseite Hinweis: Es sind mindestens 3 Zeilen erforderlich. heruntergeladen werden: https://www.raymarine.com/en-us/learning/online- guides/polar-performance-data...
Anpassen einer Polartabelle Optionen einer importierten Polartabelle Wenn eine importierte Polartabelle in der Liste [Meine Polare] ausgewählt Importierte Polartabellen können angepasst werden. wird, wird ein Popup-Menü mit einer Reihe von Optionen angezeigt. Das Popup-Menü enthält folgende Optionen: [Polar aktivieren] • –...
Kurs hoch am Wind zu folgen. Je nach Situation wäre die normale Vorgehensweise, auf halbem Weg durch LightHouse 4 berechnet automatisch die mittlere Windrichtung, sodass den schattierten Bereich zu wenden. Unter Umständen ist dies jedoch nicht die Winddrehungsleiste Änderungen der wahren Windrichtung (TWD)
Seite 181
(Winddrehungen) Zeitperiode – Der von den Winddrehungsdaten abgedeckte Zeitraum kann angepasst werden. Die folgenden Zeiträume können festgelegt werden: 3 Min. 6 Min. (default) 12 Min. 30 Min. 60 Min. (Winddrehungen) Zurücksetzen – Die Winddrehungsdaten können zurückgesetzt werden. Hierbei werden die aktuell gespeicherten Daten gelöscht und die Datenerfassung wird neu gestartet.
In der Regel kann der Segelplan von Ihrem Bootshersteller als CSV-Datei zur verfügbar sind und Segelempfehlungen angezeigt werden können. Verfügung gestellt werden. Ist dies nicht möglich, kann eine CSV-Vorlage von der Raymarine-Website heruntergeladen und als Ausgangspunkt verwendet werden: Kalkulationstabellenvorlage für den Segelplan Zur Berechnung der durchschnittlichen Windgeschwindigkeit (AWS) wird ein gleitender Durchschnitt von 60 Sekunden verwendet.
Focksegel Großsegel Reff 2 Nr. 3 Reff 3 Nr. 4 Reff 4 Schwerwetterfock Gaffelsegel Sturmfock Keines Voll Am-Wind-/Vor-Wind-Wechsel AWA – Definieren Sie den scheinbaren Windwinkel, oberhalb dessen der Segelplan in den Vorm-Wind-Modus wechselt. 2. Am-Wind-AWS kn – Geben Sie die Grenzwerte für den luvwärtigen AWS-Bereich ein (verwenden Sie „>“...
16.5 Datenseite „Segeln“ Beispiel für eine importierte Segelplan-Empfehlung Neben Laylines sind Segeldaten und Instrumente verfügbar, um die Wenderichtung anzuzeigen und Ihre effektive Geschwindigkeit (VMG) windwärts zu optimieren. [Plan löschen] [Neuen Auf der Detailseite können Sie auch den und einen Plan importieren] .
Seite 185
Der Windfahnen-Modus wird über die Autopilot-Seitenleiste aktiviert, indem [Wind Steuerung] auswählen. Wenn der Windfahnen-Modus aktiviert ist, verwendet er das zuletzt genutzten Bezugselement. Das Bezugselement kann geändert werden, indem Sie das Datenelement „Wind Steuerung“ am oberen Rand der Autopilot-Seitenleiste auswählen. Die verfügbaren Bezugselemente sind: [Nach wahrem Windwinkel steuern] •...
Vorsicht: Größere Kursänderungen Wenn Sie größere Kursänderungen vornehmen, kann sich die Trimmung Ihres Boots deutlich ändern. Aus diesem Grund kann es einige Zeit dauern, bevor der Autopilot genau dem neuen Kurs folgt. Wenden im Windfahnen-Modus Die „Tack“ -Schaltflächen können verwendet werden, um nach der Wende auf dem neuen Bug den gleichen Winkel zum Wind segeln zu können.
16.7 Regatta-Startlinie (SmartStart™) und Hinweis: Regatta-Stoppuhr Eine Wende über die Seitenleiste erfolgt immer durch den Wind. Halsen sind – unabhängig von der Einstellung [Halsenschutz] – gesperrt. Mit den Funktionen für die Regatta-Startlinie und die Regatta-Stoppuhr wird Beispiel: der Regattastart vereinfacht. Die Funktionen helfen Ihnen, die Startlinie [Nach Bbd.
Nähere Informationen zu Laylines finden Sie unter: p.173 — Laylines Erstellen einer Regatta-Startlinie [Regatta] Wenn die Karten-App sich im -Modus befindet, kann die Endpunkte der Regatta-Startlinie können an beliebiger Position in [Regatta-Startlinie] durch Hinzufügen von Backbord- und Steuerbordenden der Karten-App platziert werden. Sie können auch Wegpunkte oder über das Karten-Kontextmenü...
Seite 189
[Ping Steuerbordende] Erstellen der Regatta-Startlinie nach GPS 4. Wählen Sie Eine Regatta-Startlinie kann anhand der GNSS-(GPS)-Position Ihres Schiffs an den jeweiligen Enden der Regatta-Startlinie erstellt werden (Ping). Hinweis: Die folgenden Schritte dienen als Beispiel, bei dem der Endpunkt an Steuerbord zuerst platziert wird. Es spielt keine Rolle, welcher Endpunkt zuerst platziert wird.
[Start] 3. Wählen Sie , um den Countdown zu starten. 4. Sie können die Countdownzeit ändern und die Stoppuhr anhalten oder zurücksetzen, indem Sie die Stoppuhr-Optionen wieder öffnen. Regatta-Laylines Wenn die Regatta-Startlinie, die Regatta-Stoppuhr und Laylines aktiv sind, werden Laylines vom Backbord- und Steuerbordende der Regatta-Startlinie gezogen, um Ihr Boot auf einen optimalen Kurs zur Startlinie zu führen.
Seite 191
• p.173 — Laylines 9. Ruderleiste – Zeigt die Ruderlage an. • 16.7 Regatta-Startlinie (SmartStart) und Regatta-Stoppuhr 10. ENTFERNUNG ZUR LINIE – Entfernung zu Ihrer Regatta-Startlinie. 11. TIME TO BURN – Die abzuwartende Zeit, bis Sie die Startlinie mit Beispiel – Regattastart-Seite mit Segelinstrument für scheinbaren maximaler Geschwindigkeit überqueren können.
Regattastart-Seitenleiste Einstellung und Beschreibung Optionen Die Regattastart-Seitenleiste umfasst folgende regattabezogene Optionen [Time to Burn] und Daten. Zeigt an, wie viel Zeit Sie haben, bevor Sie die Startlinie ansteuern Einstellung und Beschreibung Optionen müssen. Ein negativer Wert [Regatta-Stoppuhr] Vor dem Start bedeutet, dass Sie hinter dem Zeigt die Countdownzeit bis zum Zeitplan liegen und die Startlinie...
KAPITEL 17: FISCHFINDER-APP Kapitelinhalt • 17.1 Fischfinder-App – Überblick auf Seite 194 • 17.2 Die Fischfinder-App öffnen auf Seite 196 • 17.3 Sonarkanäle auf Seite 197 • 17.4 Einen Wegpunkt platzieren (Sonar, DownVision und SideVision) auf Seite 198 • 17.5 Zoom-Modus auf Seite 199 •...
Steuerelemente der Fischfinder-App 17.1 Fischfinder-App – Überblick Die Fischfinder-App umfasst die folgenden Bildschirm-Steuerelemente. Die Fischfinder-App zeigt eine Visualisierung der Echos an, die von einem Sonarmodul und einem Geber empfangen werden. Die Fischfinder-App ist Beschrei- mit herkömmlichen, CHIRP-, DownVision™-, SideVision™- und RealVision™ Symbol bung Aktion...
3D Vision-Kanalsteuerung Beschrei- Symbol bung Aktion Bei Verwendung des 3D Vision-Kanals können Sie die Ansicht durch Berühren des Displays ändern. Bereich/Zoom Wenn [Auto-Bereich] aktiviert ist, wird durch Drücken des Plus-Symbols der Zoom-Modus aktiviert und durch jedes weitere Drücken der Zoomfaktor erhöht. Wenn der Bereich auf „Manuell“...
Seitensymbol auswählen, das die App enthält. Voraussetzungen: Stellen Sie sicher, dass Ihr Sonarmodul kompatibel ist (prüfen Sie die neuesten Informationen auf der Raymarine-Website). Wenden Sie sich im Zweifelsfall an einen autorisierten Raymarine-Fachhändler. 2. Stellen Sie sicher, dass Sie Ihr Sonarmodul entsprechend der mit dem Modul gelieferten Dokumentation installiert haben.
17.3 Sonarkanäle Keine Sonarquelle verfügbar Wenn die Meldung Keine Sonarquelle verfügbar angezeigt wird, liegt eine Welche Sonarkanäle für Sie verfügbar sind, hängt von dem Sonarmodul und der folgenden Situationen vor: dem Geber ab, die Sie verwenden. • Ihr Sonarmodul wird noch hochgefahren. Folgende Sonarkanäle können verfügbar sein: •...
Sonarkanal auswählen 17.4 Einen Wegpunkt platzieren (Sonar, DownVision und SideVision) Wenn Sie eine neue Fischfinder-App-Seite zum ersten Mal öffnen, werden Sie aufgefordert, einen Kanal auszuwählen. Sie können den Sonarkanal danach ändern, indem Sie ein Kanalsymbol aus dem Menü der Fischfinder-App Wenn Sie in der Fischfinder-App eine interessante Beobachtung machen, auswählen.
Platzieren eines Wegpunkts im 3D Vision-Kanal 17.5 Zoom-Modus Gehen Sie wie folgt vor, um einen Wegpunkt zu setzen, während ein Im Zoom-Modus können Sie einen bestimmten Ausschnitt der Wassersäule [3D Vision] -Kanal angezeigt wird. vergrößern, sodass Objekte oder Strukturen auf dem Bildschirm größer erscheinen.
Sie können den Zoom-Rahmen folgendermaßen verschieben: • Ziehen des Fingers entlang der Wassersäule nach oben oder unten [Nach oben] [Nach unten] • Verwenden der Tasten auf dem [Uni-Controller] (falls verfügbar). Ansicht im Zoom-Modus Standardmäßig teilt der Zoom-Modus den Bildschirm in zwei gleich große Hälften.
17.6 Fischerkennung Fischerkennungsoptionen sind verfügbar, wenn ein kompatibles Raymarine®-Sonarmodul mit einem Kegelstrahlgeber von Raymarine® oder Airmar verwendet wird. Die Fischerkennungsfunktion ist bei Verwendung der folgenden Kegelstrahl-Sonarkanäle verfügbar: [50 kHz] • [200 kHz] • [SONAR] • [CHIRP Low] • • [CHIRP High] •...
17.8 Empfindlichkeits-Steuerelemente • SideVision – Streichen Sie mit dem Finger von unten nach oben über das Sonarbild. Die Standardeinstellungen führen im Normalfall zu optimaler Leistung. • 3D Vision – Wählen Sie auf dem Bildschirm das Symbol [Pause] Wenn gewünscht, können Sie jedoch die Empfindlichkeits-Steuerelemente [Bildrücklaufleiste] Wenn der Sonarbildrücklauf aktiv ist, werden die und das...
Stecker Beschreibung [„SF“ Oberflächenfilter] oder [„NF“ Rauschfilter] Legt durch Variieren der Verstärkung durch die gesamte Wassersäule fest, wie viel Hintergrundrauschen auf dem Bildschirm angezeigt wird. Ein niedriger Wert verringert die Tiefe, an der der Filter angewendet wird. [Auto] [Manuell] Der Oberflächenfilter kann auf oder eingestellt werden.
17.10 Einstellungsseite der Sonaranzeige Gebranntes Gelb – – Kühles Blau Die Einstellungsseite der [Sonaranzeige] bietet Optionen für die Lindgrün – Darstellung des Fischfinder-Bildschirms sowie einige kanalspezifische Darstellungsoptionen. – Rubinrot Je nach ausgewähltem Sonarkanaltyp sind unterschiedliche Menüoptionen [Farbziele nach] • – Wählen Sie diese Option, um die farbliche Darstellung verfügbar.
[Farbpalette:] erkannter Objekte zu unterscheiden. Durch Auswahl dieser Option können • – Wählen Sie diese Option, um die Farbpalette zu ändern, Sie die Farben invertieren. die zur Erkennung des Bodens, der Bodenstruktur und erkannter Ziele verwendet wird. Die folgenden Farbpaletten sind verfügbar: •...
DownVision™-Sonar-Anzeigeeinstellungen [Farben invertieren:] • – In der Fischfinder-App können Farbskalen oder Schattierungen, die verwendet werden, um Entfernungen, Tiefen und/oder Die DownVision™-Kanäle umfassen die folgenden Sonar-Anzeigeoptionen: Intensitäten erkannter Objekte zu unterscheiden, durch Auswahl dieser Option invertiert werden. • [Tiefenlinien:] – Wählen Sie diese Option, um horizontale Linien auf dem Bildschirm, die die Wassertiefe angeben, zu aktivieren oder zu deaktivieren.
Seite 207
Klassisch Blau – Klassisch Schwarz – Klassisch Weiß – Leuchtendes Gelb – Graustufen – Kupfer – Nachtsicht – [A-Scope:] • – Wählen Sie diese Option, um einen A-Scope-Modus auszuwählen. Der A-Scope-Modus bietet eine geteilte Ansicht mit dem normalen Sonarbildlauf und einem kleineren „Livebild“, das die Sicht unter dem Geber zeigt.
KAPITEL 18: RADAR-APP Kapitelinhalt • 18.1 Radar-App – Überblick auf Seite 209 • 18.2 Vergleich der Radarfunktionen auf Seite 211 • 18.3 Radar-App öffnen auf Seite 214 • 18.4 Einrichten und Konfiguration auf Seite 216 • 18.5 Radarmodi auf Seite 217 •...
3. Bereichsringe – Konzentrische Kreise in gleichmäßigem Abstand helfen 18.1 Radar-App – Überblick bei der Bestimmung von Entfernungen in der Radar-App. Die Radar-App zeigt eine Visualisierung der Echos an, die von einer 4. Verfolgte Radarziele – Symbole mit Vektorlinien werden verwendet, um angeschlossenen Radarantenne empfangen werden.
Kontextmenü der Radar-App Symbol Beschreibung Aktion Kontextmenüs enthalten kontextbezogene Menüoptionen. Autopilot Blendet die Autopilot-Seitenleiste ein/aus. • In der Radar-App wird ein Kontextmenü aufgerufen, wenn Sie eine Position oder Menü Öffnet das App-Menü. ein Ziel auswählen. • Das Kontextmenü enthält Informationen zu Länge, Breite, Entfernung und Peilung Bildeinstellungen Zeigt Bildschirm-Steuerelemente zum...
18.2 Vergleich der Radarfunktionen Radarmodi Funktion/Einstellung Radartyp Welche Funktionen und Einstellungen in der Radar-App verfügbar sind, hängt Tonne • Magnum – Schlitzstrahler vom Typ der angeschlossenen Radarantenne ab. • SuperHD™ – Schlitzstrahler Empfindlichkeits-Steuerelemente • HD – Schlitzstrahler Funktion/Einstellung Radartyp • HD – Radomantenne Verstärkung •...
• SuperHD™ – Schlitzstrahler = 72 nm Stellen Sie sicher, dass Ihre Radarantenne kompatibel ist (prüfen Sie dazu die neuesten Informationen auf der Raymarine-Website). Wenden • HD – Schlitzstrahler = 72 nm Sie sich im Zweifelsfall an einen autorisierten Raymarine-Fachhändler.
Senden läuft Wenn die Meldung Aus erscheint, ist Ihre über WLAN verbundene Radarantenne synchronisiert, aber ausgeschaltet. Wählen Sie in diesem Fall [Ein] , um die Radarantenne hochzufahren. Standby (sendet nicht) Wenn Ihre Radarantenne angeschlossen und mit Strom versorgt ist und sie sendet, wird das Radarbild angezeigt und Sie sehen Echos/Ziele auf dem Bildschirm.
18.4 Einrichten und Konfiguration Radarantenne auswählen In Systemen mit 2 Radarantennen können Sie festlegen, welche Antenne in der aktuellen Instanz der Radar-App verwendet wird. [Einstellungen] 1. Wählen Sie das Symbol (Zahnrad) im Menü der Radar-App. Dual Range Cyclone-, Magnum-, HD- und SuperHD™-Radarantennen verfügen über [Dual Range] -Funktionalität.
[Menü > Einstellungen > Senden] RangeFusion™ 1. Wählen Sie [Antennengröße] 2. Wählen Sie die passende Option unter Bei Verwendung einer Cyclone-Radarantenne ist die RangeFusion™-Funktion in den Einstellungen für Dual Range verfügbar. Mit RangeFusion werden die kurze und die lange Reichweite in einer kombinierten Ansicht Peilausrichtung zusammengeführt, so dass sie in der gleichen Instanz der Radar-App Die Peilausrichtung stellt sicher, dass das Radarobjekt mit der richtigen...
[VOGEL] Hinweis: Der Vogelmodus optimiert die Anzeige von Modi sind bei älteren digitalen Radomantennen (nicht HD) nicht verfügbar. Vogelschwärmen. Dies kann nützlich sein, um Fischfanggebiete zu identifizieren. Eine Liste der mit Ihrer Radarantenne verfügbaren Modi finden Sie unter: p.211 — Vergleich der Radarfunktionen [WETTER] [HAFEN] Der Wettermodus optimiert die Anzeige von...
18.7 Entfernung und Peilung Die Radar-App hilft Ihnen, die Entfernung und die Peilung eines Ziels von Ihrem Schiff aus zu identifizieren. Bereichsring-Entfernung – Für jeden Ring wird die Entfernung zu Ihrem Schiff angezeigt. 2. Azimutring – Der Azimutring ist der äußerste Bereichsring auf dem Bildschirm und der am weitesten entfernte vollständige Ring.
VRM (Variabler Bereichsring) / EBL (Elektronische VRM/EBL bearbeiten Peillinie) Nachdem Sie eine VRM/EBL platziert haben, können Sie deren Größe und Position anpassen. VRM/EBL wird verwendet, um eine Zielentfernung und eine Peilung von Ihrem Schiff oder von einem anderen Ziel zu ermitteln. Es stehen zwei VRM/EBL-Optionen zur Verfügung, die über das Kontextmenü...
Für jedes Ziel können Zielvektoren und Informationen angezeigt werden, Die Liste enthält die folgenden Angaben: Zielname und Entfernung und indem Sie die entsprechende Option aus dem AIS-Ziel-Kontextmenü Peilung (von Ihrem Schiff). Wo relevant, werden außerdem Werte für CPA wählen. Das AIS-Ziel-Kontextmenü wird ausgewählt, indem Sie das AIS-Ziel (Closest Point of Approach) und TCPA (Time to Closest Point of Approach) auswählen.
Seite 222
AIS-Symbole Erweiterte AIS-Symbole: Schiff Segelboot Kommerziell SART (Such- und Rettungs- Transponder) / MOB (Mann über Bord) / EPIRB (Funkbake zur Kennzeichnung Schnellboot / Frachtschiff Seenotposition) Flügelboot Landstation ATON Passagierschiff Andere SAR (Suche und Virtuelles ATON Rettung) Erweiterte AIS-Symbole werden je nach der gemeldeten Größe des Schiffs skaliert und angezeigt, wie nachfolgend abgebildet: [AIS-Einstellungen] Sie können erweiterte AIS-Zielsymbole über das Menü...
AIS-Zielstatus [Erweiterte AIS-Ziele] • – Aktiviert oder deaktiviert die Anzeige erweiterter AIS-Zielsymbole. Ungewiss Verloren (kein (gestrichelter Rahmen, • [AIS-Namen] – Wenn aktiviert, werden AIS-Zielnamen immer neben durchgekreuzt) Umriss) AIS-Zielsymbolen angezeigt. • [Diese AIS-Typen anzeigen] – Ermöglicht die Auswahl der Typen von AIS-Zielen, die angezeigt werden sollen.
Radarziele Radarzielsymbole werden verwendet, um Radarziele auf dem Bildschirm zu identifizieren. Radarziele werden in der Radar-App angezeigt und wenn „Radar-Overlay“ [Karten-App > Menü > Ziele > Radareinstellungen > Radar-Overlay aktiviert ist ( > Radar-Overlay anzeigen] ) sind sie auch in der Karten-App sichtbar. Ziel wird erfasst Ziel erfasst (manuell) –...
Manuelle Zielerfassung Automatische Zielerfassung einrichten Gehen Sie wie folgt vor, um ein Radarziel manuell über MARPA (Mini Gehen Sie wie nachfolgend beschrieben vor, um die automatische Automatic Radar Plotting Aid) zu erfassen. Zielerfassung zu konfigurieren.. 1. Wählen Sie das Objekt/Ziel aus. Das Kontextmenü...
Radarzielliste Zieleinstellungen Die Zielliste enthält die folgenden Angaben: Zielnummer, Entfernung und Zielvektoren-, Zielverlauf- und Objektleuchtspurgrafiken können auf dem Peilung von Ihrem Schiff. Wo relevant, werden außerdem Werte für CPA Bildschirm angezeigt werden, um zum Situationsbewusstsein beizutragen (Closest Point of Approach) und TCPA (Time to Closest Point of Approach) und Kollisionen zu verhindern.
Leuchtspuren Zielvektoren Leuchtspuren zeigen die historischen Bewegungen von Objekten Zielvektoren zeigen den vorhergesagten zukünftigen Pfad eines Ziels. [Leuchtspurlänge] (Radarechos) für den unter festgelegten Zeitraum an. Zielvektoren für erfasste Radarziele werden immer angezeigt. Zielvektoren [Wahr] Leuchtspuren hängen vom ausgewählten Referenzmodus ab (d. h. [AIS-Vektoren werden standardmäßig auch für AIS-Ziele angezeigt.
Die folgenden Einstellungen und Informationen sind verfügbar: • [Zielinfo] – Legt fest, ob SOG- und [REFERENZMODUS] • – Festlegen, ob Radarziele und Objekte im Modus COG-Informationen für das Ziel unter dem [Wahr] [Relativ] oder angezeigt werden sollen. Zielsymbol auf dem Bildschirm angezeigt werden. •...
18.11 Überwachungszonenalarme Überwachungszonen warnen Sie, wenn ein Radarecho im Bereich der Überwachungszone verzeichnet wird. Es können für jede angeschlossene Radarantenne je zwei Überwachungszonen konfiguriert werden. Dies geschieht über das Menü [Alarme] [Menü > Alarme > Überwachungszone 1] bzw. [Menü > Alarme > Überwachungszone 2] Richten Sie die Überwachungszone auf die gewünschte Größe ein, indem Sie die Endpunkte des inneren und des äußeren Rands (Kreise) an die gewünschte Position ziehen.
Doppler-Radartechnologie ist besonders nützlich in Schiffahrtsumgebungen, Bei Entfernungen von 12 nm und mehr wird der Doppler-Modus suspendiert. in denen schlechte Witterungsbedingungen und Sichtverhältnisse Die Radar-Farbpalette bleibt gleich, aber Ziele werden nicht hervorgehoben. das Verfolgen von Objekten erschweren. Durch die Integration von Doppler-Informationen in die Radaranzeige ist es wesentlich einfacher, Doppler-Modus –...
Erforderliche Doppler-Datenquellen Hinweis: Um die Doppler-Radarfunktionen verwenden zu können, müssen die Die Sektorausblendung ist nur bei Cyclone Solid State-Schlitzstrahlern, folgenden Datenquellen auf Ihrem System verfügbar sein (z. B. über Magnum™-Schlitzstrahlern und Quantum™ 2 Doppler-Antennen mit SeaTalkng ® oder NMEA 0183 mit Ihrem Multifunktionsdisplay verbunden): Radarsoftware Version 2.46 oder höher verfügbar.
Name Name Beschreibung [„G“ Legt fest, ab welcher Signalstärke Ziele Verstärkung] auf dem Bildschirm angezeigt werden. [Auto] Die Verstärkung kann auf oder [Manuell] eingestellt werden. Ein höherer Wert führt zum mehr Echos auf dem Bildschirm, aber auch zu mehr Bildrauschen. [„R“...
Seite 233
Name Name Beschreibung [„CG“ Legt die Untergrenze für die Farbe Farbverstärkung] fest, die für die stärksten Zielechos verwendet wird. Alle Echos mit einer Signalstärke oberhalb dieses Wertes werden in der stärksten Farbe angezeigt. Echos mit schwächerer Signalstärke werden gleichmäßig unter den übrigen Farben aufgeteilt.
KAPITEL 19: KONSOLEN-APP Kapitelinhalt • 19.1 Konsolen-App – Überblick auf Seite 235 • 19.2 Standard-Datenseiten auf Seite 236 • 19.3 Bestehende Datenseiten anpassen auf Seite 236 • 19.4 Anpassen eines Datenelements auf Seite 236 • 19.5 Einstellungsseite „Daten“ auf Seite 243 •...
Steuerelemente der Konsolen-App 19.1 Konsolen-App – Überblick Symbol Beschreibung Funktion Mit der Konsolen-App können Sie Systemdaten anzeigen. Systemdaten Startseite Ruft die Startseite auf. können von Ihrem MFD oder von Geräten generiert werden, die über SeaTalkng ® / NMEA 2000 oder SeaTalkhs ™ an Ihr MFD angeschlossen sind. Die Konsolen-App kann auch zur Steuerung Ihrer kompatiblen digitalen Setzt einen Wegpunkt;...
19.2 Standard-Datenseiten 19.3 Bestehende Datenseiten anpassen Die Daten-App ist mit einer Reihe von Standard-Datenseiten vorkonfiguriert. Sie können die Datenelemente ändern, die auf einer Seite angezeigt werden. 1. Halten Sie das gewünschte Datenelement gedrückt. • Maschinen [Bearbeiten] 2. Wählen Sie aus dem Datenelement-Popup-Menü. •...
Datenelemente verfügbar: • Die standardmäßigen NMEA 2000-PGNs sind neben den relevanten Segelempfehlung (Großsegel) • Datenelementen aufgeführt. Segelempfehlung (Focksegel) • • Unterstützte Nachrichten von Raymarine und proprietäre Nachrichten Ruderlage • (PGN 127245) von Drittanbietern werden nicht aufgeführt. • Drehgeschwindigkeit (PGN 127251) •...
Seite 238
Display-Daten Maschinendaten Für Maschinendaten muss das Display an ein unterstütztes Die Kategorie „Display-Daten“wird für die vom Display erkannte Spannung Maschinenverwaltungssystem angeschlossen sein. Je nach Hersteller ist verwendet. möglicherweise eine kompatible Maschinenschnittstelle oder ein Gateway [Display] In der Kategorie sind folgende Datenelemente verfügbar: erforderlich.
Seite 239
Max. Lufttemperatur Kraftstoffdaten • Die Kategorie „Kraftstoff“ umfasst Elemente, die sich auf das Min. Lufttemperatur • Kraftstoffmanagement beziehen. Das Kraftstoffmanagement hängt von den Abtrift • (PGN 129291) Maschinendaten ab, die auf dem SeaTalk NG®-Backbone verfügbar sind. Taupunkt • (PGN 130312 / 130316) [Kraftstoff] In der Kategorie sind folgende Datenelemente verfügbar:...
Seite 240
Mittlere SOG • Navigationsdaten Für Navigationsdaten ist ein kompatibler Sensor erforderlich, der • Maximale SOG Positionsdaten liefert. Für Datenelemente zu Wegpunkten und Routen ist Geschwindigkeit über Grund (SOG) • (PGN 129026) eine aktive Navigation erforderlich. Schiffsposition • (PGN 129025 / PGN 129029) [Navigation] In der Kategorie sind folgende Datenelemente verfügbar:...
Seite 241
UTC-Zeit • (Universal Time Coordinated) (PGN 129033) Hinweis: • Regatta-Stoppuhr (1) Das Datenelement ist nur in der Konsolen-App verfügbar. • Datum (PGN 126992) Uhrzeit • (PGN 126992) Autopilotdaten Zeit bis Wende • Für Autopilot-Datenelemente ist ein Ruderlagengeber erforderlich. [Autopilot] In der Kategorie sind folgende Datenelemente verfügbar: Time to Burn •...
Seite 242
GWD und Beaufort Generator-Batteriespannung • (Bodenwindrichtung) (PGN 130306 / 129026) • (PGN 127508) • GWS und GWD (Bodenwindgeschwindigkeit & Bodenwindrichtung) • Betriebsstunden (PGN 127489) • AWA und VMG (Scheinbarer Windwinkel & effektive Geschwindigkeit) • Abgastemperatur (PGN 130316) • AWA und AWS (Scheinbarer Windwinkel &...
Für nähere Informationen Die Cyclops Marine-Sensoren sind drahtlos mit dem Cyclops Marine-Gateway wenden Sie sich bitte an den unter Deck verbunden, das eine Schnittstelle zu kompatiblen Raymarine Raymarine-Produktsupport. MFDs hat, über die Lasten an identifizierten Belastungspunkten in der Takelage eines Segelboots angezeigt werden.
Seite 244
Registerkarte „Einheiten“ Messwert Einheiten [Druckeinheiten] • Bar Messwert Einheiten • PSI [Entfernungseinheiten] • Nautische Meilen • Kilopascal • NM & m [Uhrzeitformat] • 12 Std. • Landmeilen • 24 Std. • Kilometer [Geschwindigkeitseinheiten] • Knoten Einstellungen Beschreibung Optionen • Meilen/h [Peilmodus] Legt fest, wie Peilungs- und •...
19.6 Navigations- und Segelinstrumente Einstellungen Beschreibung Optionen [Empfindlich- Sie können festlegen, wie häufig • 1 bis 15 Es sind Navigations- und Segelinstrumente verfügbar, die einen Kompass mit keit Windwin- Windwinkeldaten auf dem MFD verschiedenen Datenanzeigen umfassen. kel] aktualisiert werden. Je höher der Wert, desto schneller werden die Daten aktualisiert.
Segelinstrumente für Laylines Segel-Datenelemente Auf der Seite „Segeln“ und der Seite „Navigation“ kann ein Instrument für den Die standardmäßige Seite „Segeln“ enthält eine Reihe von Datenelementen, scheinbaren Windwinkel oder die wahre Windrichtung angezeigt werden, die beim Segeln helfen können: um das Segeln entlang Laylines zu unterstützen. •...
Auswahl des Yamaha-Maschinen-Gateways 20.1 Yamaha-App – Überblick Wenn das MFD über ein kompatibles Gateway / eine kompatible Schnittstelle [Yamaha -App] Mit der können Sie Maschinen-Systemdaten aus einem mit Yamaha -Motoren verbunden ist, können maschinenbezogene Daten in angeschlossenen Yamaha Command Link- oder Yamaha Command Link der Yamaha -App angezeigt werden.
Yamaha-App – Steuerelemente 1. Halten Sie das gewünschte Datenelement gedrückt. [Seite anpassen] i. Sie können dazu auch aus dem Menü der App Symbol Beschreibung Funktion [Menü > Seite anpassen] wählen: [Bearbeiten] [Ausblenden] [Zurücksetzen] 2. Wählen Sie oder aus dem Startseite Ruft die Startseite auf.
21.1 VesselView-App – Überblick Daten von Mercury-Maschinen können in der VesselView-App angezeigt werden, wenn das MFD mit demselben SeaTalkng ®/NMEA 2000-Backbone wie das Mercury-Maschinen-Gateway verbunden ist. Hinweis: • Ein VesselView-App-Seitensymbol ist auf der Startseite verfügbar, [Mercury] wenn im Startassistenten des MFD als Maschinenhersteller ausgewählt wurde.
10. Motortrimmung – Zeigt die Motortrimmposition an. Es werden Aktuelle und historische Maschinenfehlercodes können auch über den numerische Werte zwischen 1 und 10 angezeigt. Obwohl der höchste Alarm-Manager des MFDs angezeigt werden: [Startseite > Alarme] numerische Wert 25 ist, werden Werte über 10 nicht angezeigt und entweder [Aktiv] oder...
Seite 254
Ein gelber Kreis oben rechts neben dem Mercury-Symbol (wie n der oben stehenden Abbildung bei (1) gezeigt) weist auf eine aktive [CruiseControl] [TrollControl] Steuerungsfunktion hin, z. B. oder . Das jeweilige Seitenleisten-Symbol wird ebenfalls gelb dargestellt, wie in der obigen Abbildung bei (3), (5) und (6) zu sehen.
KAPITEL 22: VIDEO-APP Kapitelinhalt • 22.1 Video-App – Überblick auf Seite 256 • 22.2 Wärmebildkamerabildschirm – Überblick auf Seite 259 • 22.3 Video-App öffnen auf Seite 260 Video-App...
22.1 Video-App – Überblick Analoge Videofeeds und digitale IP-(Internet Protocol)-Videofeeds können mit der Video-App auf dem Display angezeigt, aufgezeichnet und wiedergegeben werden. Beispiele für Videofeeds: CCTV-Kameras und Wärmebildkameras, Blu-Ray-Player etc. Über einen geeigneten Analog-IP-Videowandler von Drittanbietern können u. U. auch analoge Videofeeds angezeigt werden.
archivierten Systemdaten können jederzeit wiederhergestellt werden. Es Als allgemeine und ungefähre Richtlinie gilt, dass der Videostream einer empfiehlt sich, Ihre Systemdaten regelmäßig auf einer Speicherkarte zu IP-Kamera mit einer Auflösung von 1080p bei Standardeinstellungen ca. sichern. 7,1 MB Speicherplatz pro Minute Videoaufnahme erfordert (dies entspricht ca.
Hinweis: Symbol Beschreibung [Menü] Wenn Sie mehrere Symbole für Video-App-Seiten auf Ihrer Startseite haben, kann es sinnvoll sein, die Symbole so umzubenennen, dass Sie die Öffnet das App-Menü. Feeds der einzelnen App-Seiten schnell erkennen können. Informationen zum Umbenennen von Startseitensymbolen finden Sie unter: [Aufnahme] Bestehende Datenseiten anpassen Startet eine Aufnahme (ändert sich während der Aufnahme zu...
[Tag] – Optimiert für den Einsatz auf offenem Wasser während des 22.2 Wärmebildkamerabildschirm – Überblick Tages. Bei der Anzeige des Tagsicht- oder Wärmebild-Videofeeds einer kompatiblen [Andocken] – Optimiert für den Einsatz beim Anlegen in der Nacht. Wärmebildkamera stehen zusätzliche Steuerelemente zur Verfügung. [IR-Fokus] –...
Voraussetzungen: • die Verbindung zur Kamera verloren gegangen ist. Stellen Sie sicher, dass Ihr Videofeed kompatibel ist, indem Sie die neuesten Angaben auf der Raymarine-Website mit der Spezifikation Ihres Geräts vergleichen. Wenden Sie sich im Zweifelsfall an einen autorisierten Raymarine-Fachhändler.
Einen Videofeed auswählen 2. Öffnen Sie die Kombi-App und wählen Sie eine der Instanzen der Video-App aus. Sie können den Videofeed ändern, der in der 3. Wählen Sie die Dualkamera aus und wählen Sie dann den Stream aus, Video-App angezeigt wird. den Sie anzeigen wollen (Tagsicht oder Wärmebild): Wählen Sie dazu im Hauptmenü...
KAPITEL 23: CLEARCRUISE Kapitelinhalt • 23.1 ClearCruise™-Funktionen auf Seite 263 • 23.2 Kamera-Setup auf Seite 264 • 23.3 AR200-Konfiguration für Augmented Reality auf Seite 267 • 23.4 Überblick über Augmented Reality (AR) auf Seite 267...
Augmented Reality (AR) [Augmented Reality] -Funktion überlagert den Feed der Video-App mit Hinweis: Besuchen Sie www.raymarine.com/software, um die neueste Ebenen von digitalen Informationen. Daten aus der Karten-App werden Software für Ihr MFD und Ihre Kamera herunterzuladen. verwendet, um informativen Text und Bilder (Markierungen) in der Video-App anzuzeigen.
23.2 Kamera-Setup • MFD (Axiom, Axiom Pro oder Axiom XL) • AR200 Augmented Reality-Geber Bevor Sie die Augmented Reality (AR)-Funktionen verwenden, müssen Sie • Kamera der M-Serie (M100, M200 oder M300) Ihre kompatible Kamera korrekt installieren und konfigurieren. Bitte lesen Sie das Installationshandbuch Ihrer Kamera für Informationen zur •...
Wichtige: Das Kalibrieren des Horizonts ist für ein genaues AR-Overlay unabdingbar. Es wird empfohlen, die Kalibrierung bei ruhigen Wasserbedingungen und klarer Sicht auf den Horizont vorzunehmen. Hinweis: Eine inkorrekte physische Installation und/oder inkorrekte Einstellungswerte auf der Seite „Kamera-Setup“ können zu Ungenauigkeiten beim AR-Overlay führen.
Seite 266
Hinweis: Eine inkorrekte physische Installation und/oder inkorrekte Einstellungswerte auf der Seite „Kamera-Setup“ können zu Wichtige: Ungenauigkeiten beim AR-Overlay führen. • Das Kalibrieren der Vorausrichtung der Kamera ist unabdingbar für ein genaues AR-Overlay, wenn [Kamerahöhe über der Wasserlinie] • Um die Werte für einzustellen, wählen die Kamera gekippt und/oder geschwenkt wird.
23.4 Überblick über Augmented Reality (AR) ClearCruise™ Augmented Reality verwendet Daten aus der Karten-App und zeigt diese in Echtzeit als Overlay in der Video-App an. Wichtige: Das Kalibrieren des Horizonts ist für ein genaues AR-Overlay unabdingbar. Es wird empfohlen, die Kalibrierung bei ruhigen Wasserbedingungen und klarer Sicht auf den Horizont vorzunehmen.
Seite 268
Hinweis: • Die AR-Funktion erfordert eine korrekte Kamerakalibrierung, damit die Markierungen die entsprechenden Bildobjekte genau überlagern. • Die AR-Funktion kann die Navigation und das Situationsbewusstsein nur unterstützen und Sie sollten sich daher für die genaue Navigation nie allein auf diese Funktion verlassen. Halten Sie immer eine visuelle Wache.
Steuerelemente der Audio-App 24.1 Audio-App – Überblick Steuerelemente des Audio-Players Die Audio-App kann verwendet werden, um kompatible Unterhaltungssy- steme zu steuern, die mit dem gleichen Netzwerk wie Ihr MFD verbunden Symbol Beschreibung sind. [Ausschalten] Die Audio-App kann sowohl auf Vollbild- als auch auf geteilten App-Seiten Schaltet das Unterhaltungssystem aus.
Seite 271
Symbol Beschreibung Symbol Beschreibung [Zurück] [Wiederholen] • Geht zum Anfang des aktuellen Titels zurück • Aus (USB und Bluetooth) • Titel wiederholen • Suchen/Suche rückwärts (Radio) • Alle wiederholen [Shuffle] Hinweis: • Ein Steuerelement ist vom SiriusXM-Gerät aus nicht verfügbar. •...
Steuerelement ist vom SiriusXM-Gerät aus nicht auswählen, das die App enthält. verfügbar. Voraussetzungen: Stellen Sie sicher, dass Ihre Unterhaltungssysteme kompatibel sind, indem Sie die neuesten Angaben auf der Raymarine-Website Standardmäßige App-Steuerelemente prüfen. Wenden Sie sich im Zweifelsfall an einen autorisierten Raymarine-Fachhändler. Symbol Beschreibung 2.
Kein Audiogerät gefunden Wenn Sie die Audio-App kurz nach dem Einschalten des MFD öffnen, kann die Meldung Kein Audiogerät gefunden erscheinen, während die Netzwerkverbindung hergestellt wird. Wenn die Meldung mehr als 10 Sekunden lang angezeigt wird, kann Ihr MFD keine Verbindung zu Ihren Unterhaltungssystemen einrichten.
Audioquelle auswählen Sie können eine Audioquelle nur dann auf Ihrem MFD auswählen, wenn sie bereits auf der Steuereinheit Ihres Unterhaltungssystems verfügbar ist. [Menü] 1. Wählen Sie ein Audioquelle-Symbol (Modus) aus dem der App. Die aktuell ausgewählte Zone verwendet daraufhin die ausgewählte Audioquelle.
KAPITEL 25: YOUTUBE UND YOUTUBE TV Kapitelinhalt • 25.1 YouTube TV auf Seite 276 • 25.2 YouTube auf Seite 276 • 25.3 MFD-Steuerelemente auf Seite 277 YouTube und YouTube TV...
25.1 YouTube TV Warnung: Haftungsausschluss für Unaufmerksamkeiten Die App YouTube TV ermöglicht es Ihnen, Sportereignisse, • Das MFD/der Kartenplotter enthält diverse Fernsehsendungen und Nachrichten direkt auf Ihrem MFD-Bildschirm Unterhaltungs-Apps. Lassen Sie sich beim Navigieren anzusehen. Die YouTube TV-App kann nur als Vollbild-App-Seite hinzugefügt NICHT von diesen Apps ablenken und Ihre Navigation werden.
• Ziehen Sie das Menü-Paneel (das strichförmige Steuerelement) links auf dem Bildschirm, um die Seitenleiste zu öffnen. • Ziehen Sie an dem Menü-Paneel am oberen Rand des Bildschirms, um auf die MFD-Steuerelemente zuzugreifen: 25.3 MFD-Steuerelemente Die MFD-Steuerelemente werden bei Verwendung der YouTube - und YouTube TV-App automatisch ausgeblendet.
KAPITEL 26: PDF VIEWER-APP Kapitelinhalt • 26.1 PDF Viewer-App – Überblick auf Seite 279 • 26.2 PDF-Dateien öffnen auf Seite 279 • 26.3 Steuerelemente der PDF Viewer-App auf Seite 279 • 26.4 Eine PDF-Datei durchsuchen auf Seite 280...
Ihren externen Speichergeräten befinden. Eine typische Verwendungssituation für den PDF Viewer ist die Anzeige von Raymarine-Produkthandbüchern, die Sie von der Website (www.raymarine.com/manuals) heruntergeladen haben. PDF-Dateien müssen zunächst über ein externes Gerät (wie z. B. einen PC oder ein Tablet) auf eine MicroSD-Karte kopiert werden.
4. Seite vorwärts – Zeigt die nächste Seite an. Bei einer im Viewer angezeigten PDF-Datei: [Suchen] 1. Wählen Sie 5. Letzte Seite – Zeigt die letzte Seite der PDF-Datei an. 2. Geben Sie das Wort / den Begriff ein, nach dem gesucht werden soll. 6.
KAPITEL 27: UNTERSTÜTZUNG FÜR MOBILE APPS Kapitelinhalt • 27.1 Raymarine-Apps auf Seite 282 • 27.2 Ein Android-Gerät mit dem Display verbinden auf Seite 282 • 27.3 Ein iOS-Gerät mit dem Display verbinden auf Seite 283 • 27.4 Raymarine-App auf Seite 283 •...
27.1 Raymarine-Apps Beispiel für WLAN-Verbindung zu einem Android-Gerät Bitte prüfen Sie Ihren App Store auf mobile Raymarine-Apps. Hinweis: Wenn Sie Ihre MFD-Software aktualisieren, prüfen Sie dabei auch, ob Updates für Ihre mobilen Apps vorliegen. Hinweis: Je nach Gerätetyp, Hersteller und Version des Android-Betriebssystems können die tatsächlichen Bildschirme und Optionen vom obigen Beispiel...
Öffnen Sie die WLAN-Einstellungen Ihres iOS Geräts über das obere Dropdownmenü oder über [Einstellungen] 27.4 Raymarine-App Sie können die Raymarine-App verwenden, um LightHouse™-Karten aus dem Chart Store zu kaufen und herunterzuladen. Wichtige: Download-Pakete mit Karten für größere Regionen (wie Nordamerika, Nordeuropa oder Australien/Neuseeland) sowie solche mit Satellitenfotos enthalten sehr große Dateien, deren Download über...
Inhaltsauswahl 1. Laden Sie die RayConnect-App aus dem betreffenden App Store herunter und installieren Sie diese. Legen Sie das Gebiet und die Inhalt fest, die in Ihren Karten enthalten sein [Login] 2. Wählen Sie (Anmelden). sollen. 3. Geben Sie die E-Mail-Adresse und das Passwort für den Chart Store ein 1.
Hinweis: Wenn Updates für Ihre Karten verfügbar sind, können Sie diese auf der [Meine Karten] Registerkarte herunterladen. Kontoeinstellungen Sie können Ihre Raymarine-Kontodetails über das Menü [Account] (Konto) bearbeiten. Die folgenden Angaben können bearbeitet werden: • Name • E-Mail-Adresse • Kennwort •...
[Fishidy-App] [Raymarine Sync] i. Rufen Sie das Menü (Raymarine-Synchronisierung) [Disable Sync] auf und wählen Sie (Synchronisierung deaktivieren). [Mehr > Raymarine Synchronisierung > Synchronisierung deaktivieren] [MFD] i. Rufen Sie die Seite [Meine Daten] auf, wählen Sie [Mobil- Synchronisierung] und wählen Sie dann...
27.6 Steuern Ihrer Anzeige über RayControl Mit der RayControl-App können Sie Ihr Display von Ihrem Mobilgerät aus anzeigen und fernsteuern. 1. Laden Sie RayControl aus Ihrem App Store herunter und installieren Sie die App. 2. Stellen Sie sicher, dass Ihr Mobilgerät über WLAN mit dem Display verbunden ist.
27.7 Steuern Ihrer Anzeige über RayRemote 27.8 Ihren MFD-Bildschirm über RayView anzeigen Mit der RayRemote-App können Sie Ihr Display von Ihrem Mobilgerät aus fernsteuern. Mit der RayView-App können Sie Ihr MFD von Ihrem Mobilgerät aus anzeigen. 1. Laden Sie RayView aus Ihrem App Store herunter und installieren Sie die App.
KAPITEL 28: PARTNERINTEGRATION UND DRITTANBIETER-APPS Kapitelinhalt • 28.1 LightHouse-Drittanbieter-Apps auf Seite 290 • 28.2 App Launcher auf Seite 290 • 28.3 Verbindung zum Internet über WLAN auf Seite 291 • 28.4 Bluetooth-Lautsprecher verbinden auf Seite 291 Partnerintegration und Drittanbieter-Apps...
Internet verbinden, indem Sie die Schaltfläche „WLAN-Verbindung“ werden. rechts oben auf dem Bildschirm wählen. Siehe dazu: Internetverbindung • Raymarine bietet keine Garantie und keinen Support für Drittanbieter- Von der Raymarine-Website heruntergeladene APK-Apps, können über Apps oder irgendwelche dazugehörige Drittanbieter-Hardware. Bitte die Option [Von SD/USB installieren] installiert werden.
Bei aktivierter Bluetooth-Funktion des MFDs: Hinweis: 1. Wählen Sie auf der Bluetooth-Einstellungsseite das gewünschte Gerät • Der App Launcher, Drittanbieter-Apps und Hardwareschnittstellen sind [Verfügbare Geräte] aus der Liste aus. auf MFDs der es-Serie und gS-Serie, die auf LightHouse™ 3 aktualisiert 2.
KAPITEL 29: PROBLEMBEHANDLUNG Kapitelinhalt • 29.1 Problembehandlung auf Seite 293 • 29.2 Diagnostische Produktinformationen auf Seite 293 • 29.3 NMEA 0183-Diagnose auf Seite 294 • 29.4 NMEA 2000-Diagnose auf Seite 295 • 29.5 Deaktivieren des DHCP auf Seite 296 • 29.6 Probleme beim Hochfahren auf Seite 296 •...
Behebung gängiger Probleme bei Installation und Betrieb Ihres Produkts. des Boots aufbewahrt werden können. Bei Anzeige der Seite mit den diagnostischen Produktinformationen: Alle Raymarine-Produkte werden vor dem Verpacken und dem Versand umfassenden Tests und Qualitätssicherungsmaßnahmen unterzogen. Sollten 1. Wählen Sie [Daten speichern] Sie beim Gebrauch Ihres Produkts dennoch auf Probleme stoßen, finden...
Die Protokolle werden in einem Protokollordner („Logs“) gespeichert, der von allen vernetzten Geräten gespeichert. auf Ihrer Speicherkarte erstellt wird. Die Protokolle werden als ZIP-Datei komprimiert, damit Sie an Raymarine gesendet werden können. [Systemprotokolle speichern] • – Es werden nur Systemprotokolle gespeichert.
[Anzeige fortsetzen] [Anzeige anhalten] – Wählen Sie diese Schaltfläche, um die Datenanzeige zu starten oder zu stoppen. [Rx/Tx] – Wählen Sie diese Option, um zwischen [Rx] (eingegangenen Daten) und [Tx] (übertragenen Daten) bzw. nach beidem ( [Rx/Tx] ) zu filtern. [Port 1] [Port 2] –...
29.5 Deaktivieren des DHCP 29.6 Probleme beim Hochfahren Standardmäßig fungiert das MFD/der Kartenplotter als DHCP-Server für an Gerät kann nicht eingeschaltet werden oder schaltet sich wiederholt aus: das Ethernet-Netzwerk (RayNet) angeschlossene Geräte. Gegebenenfalls kann der DHCP-Server ausgeschaltet werden. [Automatisch] ist die Standardeinstellung für [DHCP] ;...
Seite 297
Gerät kann nicht gestartet werden (Neustart-Schleife): Mögliche Ursache Mögliche Lösungen Prüfen Sie den Zustand der entsprechenden Sicherung Sicherungen, Schutzschalter und Anschlüsse durchgebrannt / Schutzschalter und ersetzen Sie diese wie erforderlich. ausgelöst: (Informationen zu den Sicherungs-Nennwerten Technische Daten finden Sie im Abschnitt Installationsanleitung für Ihr Produkt.) 2.
Displays die Tasten [Zurück] [Wechseln] gedrückt, bis der Bildschirm schwarz wird und das Raymarine-Logo erscheint. • Bevor Sie den Einschaltreset durchführen, sollten Sie sicherstellen, dass Sie Ihre Einstellungen und Ihre Benutzerdaten (Wegpunkte, Routen und Das Display startet im Wiederherstellungsmodus. Tracks) auf einer Speicherkarte gesichert haben.
4. Halten Sie innerhalb von ca. 10 Sekunden nach dem Einschalten des wie z. B. UKW-Funkgeräten [Zurück] [Menü] Displays die Tasten gedrückt, bis der Bildschirm schwarz wird und das Raymarine-Logo erscheint. GNSS (GPS)-Installationsproblem. Beziehen Sie sich bitte auf das mit Ihrem Produkt mitgelieferte Das Display startet im Wiederherstellungsmodus. Handbuch.
29.8 WLAN-Problembehandlung Verbindung zum Netzwerk fehlgeschlagen. Mögliche Ursache Mögliche Lösungen Bevor Sie die folgenden Lösungsvorschläge für Probleme mit Ihrer Einige Geräte Schalten Sie die Geräte aus und wieder ein und WLAN-Verbindung durcharbeiten, stellen Sie sicher, dass die Anforderungen deaktivieren die versuchen Sie erneut, die Verbindung einzurichten.
Seite 301
Mögliche Ursache Mögliche Lösungen Mögliche Ursache Mögliche Lösungen Störungen durch Störungen durch Schalten Sie die Geräte nacheinander aus, bis Sie Ändern Sie den WLAN-Kanal des Geräts, zu andere WLAN- andere Geräte, das Gerät identifiziert haben, das die Störungen dem Sie eine Verbindung einrichten wollen, oder ältere die den 2,4-GHz- verursacht.
Mögliche Ursache Mögliche Lösungen (Bluetooth und WLAN-Analyse-Apps auf Ihrem Mobilgerät WLAN verwenden verwenden, um einen besser geeigneten Kanal Raymarine®-App Installieren Sie die App aus dem entsprechenden beide den 2,4-GHz- auszuwählen (d. h. einen Kanal mit weniger nicht installiert. App Store.
Instrumenten-, Motoren- oder andere Systemdaten sind an keinem Display verfügbar. Unter normalen Umständen fungiert das Datenmaster-Display oder ein YachtSense ™ Link-Router als DHCP-Server in einem Raymarine®-System und Mögliche Ursache Mögliche Lösungen weist allen angeschlossenen Netzwerkgeräten während des Einschaltens Daten werden nicht an dem bzw.
Instrumenten- oder andere Systemdaten sind nur auf einigen Displays verfügbar. Mögliche Ursache Mögliche Lösungen Problem mit dem Netzwerkan- • Prüfen Sie, ob alle benötigten schluss. Geräte an das gleiche Netzwerk angeschlossen sind. • Prüfen Sie den korrekten Betrieb des Netzwerk-Switches, falls verwendet.
KAPITEL 30: TECHNISCHE UNTERSTÜTZUNG Kapitelinhalt • 30.1 Raymarine Technische Unterstützung und Service auf Seite 306 • 30.2 Lernhilfen auf Seite 308 Technische Unterstützung...
Raymarine hat dedizierte Abteilungen für Garantie-, Service- und • Tel.: +49 40 237 808 0 Reparaturdienste. Italien (Raymarine-Tochtergesellschaft): Denken Sie daran, Ihr Produkt auf der Raymarine-Website zu registrieren, • E-Mail: support.it@raymarine.com um in den Genuss erweiterter Garantieleistungen zu kommen: https://www.raymarine.com/en-us/support/product-registration.
Die AnyDesk Remote Desktop-App ist über den App Launcher auf Ihrem • Tel: +7 495 788 0508 [Startseite > Apps] Raymarine MFD verfügbar: Über die AnyDesk-App kann ein Mitarbeiter des Raymarine-Produktsupports Produktinformationen anzeigen sich zu Zwecken der Fehlerbehebung per Fernzugriff mit Ihrem MFD verbinden und es über eine Internetverbindung steuern.
30.2 Lernhilfen Raymarine hat eine Reihe von Lernhilfen zusammengestellt, damit Sie Ihre Produkte optimal nutzen können. Videoanleitungen Offizieller Raymarine-Kanal auf YouTube • http://www.youtube.com/user/RaymarineInc Schulungskurse Raymarine führt regelmäßig ein breites Angebot von Schulungskursen durch, damit Sie Ihre Produkte optimal nutzen können. Nähere Informationen dazu finden Sie im Bereich „Training“...
Annexes A Unterstützung für NMEA 0183-Sätze • HDT – Steuerkurs – Wahr (Empfangen/Senden) • MDA – Meteorologische Zusammensetzung (Empfangen/Senden) Hinweis: • MSK – Steuerung für einen Baken-Empfänger (Empfangen/Senden) • Axiom® Pro und Axiom® XL-Displays unterstützen direkte • MSS – Status des Baken-Empfängers (Empfangen/Senden) NMEA 0183-Verbindungen.
• 127250 – Schiffs-Steuerkurs (Empfangen/Senden) • 127251 – Drehgeschwindigkeit (Empfangen/Senden) Die unterstützten Standard-NMEA 2000-PGNs sind unten aufgeführt. • 127257 – Lage (Empfangen/Senden) Raymarine-PNGs und andere proprietäre PGNs sind nicht aufgeführt. • 127258 – Magnetische Abweichung (Senden) Hinweis: • 127488 – Maschinenparameter, Schnellaktualisierung (Empfangen) Die Unterstützung einiger PGNs kann auf eine bestimmte Anwendung...
Seite 311
• 128259 – Geschwindigkeit (Empfangen/Senden) • 129808 – DSC-Anrufinformationen (Empfangen) • 128267 – Wassertiefe (Empfangen/Senden) • 129809 – AIS Statischer Datenbericht „CS“, Klasse B, Teil A (Empfangen) • 128275 – Tagesdistanz (Empfangen/Senden) • 129810 – AIS Statischer Datenbericht „CS“, Klasse B, Teil B (Empfangen) •...
Seite 312
• 130580 – Unterhaltung – Systemkonfigurationsstatus (Empfangen) • 130586 – Unterhaltung – Zonenkonfigurationsstatus (Empfangen) • 130582 – Unterhaltung – Zonenlautstärke (Empfangen) Raymarine bietet Feldprogrammierbarkeit für Gerät- und Systeminstanzen innerhalb von PGN 60928, die über PGN 126208 aufgerufen werden kann, wie im neuesten NMEA 2000-Standard festgelegt.