Herunterladen Diese Seite drucken

Keter FACTOR Gebrauchsanleitung Seite 26

6x3
• Tragen Sie eine Schutzbrille und befolgen Sie bei Verwendung von Elektrowerkzeugen immer die Anweisungen des Herstellers.
• ReinigenSieden Schuppenmit einem Gartenschlauchund einem milden Reinigungsmittel.VenuendenSieauf keinenFall eine harte Bürste und
Scheuer- OderEntfettungsmittel sowieOl- OderAcetonhaltige Reinigungsmittel,da diese FleckenverursachenOderden Schuppenbeschädigenkönnten.
• Lagern Sie keine heißen Gegenstände im Schuppen, wie
• Lehnen Sie keine schweren Gegenstände an die Wände des Schuppens. da sich dadurch der gesamte Schuppen verziehen könnte.
• Halten Sie das Dach frei von Schnee und angesammeltem Blattwerk. GroßeMengen an Schnee können den Schuppen beschådigen und beim Betreten gefåhrlich werden.
• DieWindrichtung ist einwichtiger Faktor, der beider Aufstellung des Schuppensunbedingt berücksichtigtwerden muss.
Vermeiden Sie zu hohe Windbelastungen, insbesondere einen hohen Winddruck auf die Türen. Halten Sie die Türen immer geschtossen und verriegelt,
wenn der Schuppen nicht genutzt wird. um eine Beschädigung durch Windbelastungen zu vermeiden.
• Betreten Sie auf keinen Fall das Dach des Schuppens.
• Wenden Sie sich bitte an Ihre lokale Behörde und erkundigen Sie sich dort, 0b zum Aufbau des Schuppens eine Genehmigung erforderlich ist.
RICHTLIJNEN
VOOR ZORG EN VEILIGHEID
• Hettuinhuisje is uitsluitend bedoeldvoor opslag. Het is niet onbnorpenvoor bewoning.
• Het wordt sterk aanbevolen om het tuinhuisje vast te maken aan een immobiel object of in de grond te verankeren door het boren van gaten in de vloer
(opdegemarkeerde plaatsenl e nhetmetdegeschikte schroeven in degrondte bevestigen ( schroeven z ijnnietinbegrepen).
• Probeer niet op stormachtige of koude dagen te monteren.
• Controleer het tuinhuisje regelmatig dat het stabiel en waterpas staat.
• Wees voorzichtig als u werkt met onderdelen met staalranden.
• Gebruik bij de montage of het hanteren van het tuinhuisje alleen de gereedschappen die in de handleiding vermeldt staan.
• Draag altijd werkhandschoenen, oogbescherming en lange mouwen als u uw schuurtje monteert of onderhoud
• Vermijd het gebruik van een grasmaaier of mechanische zeis in de buurt van het tuinhuisje.
• Draag een veiligheidsbril en volg altijd de instructies van de fabrikant als u elektrisch gereedschap gebruikt.
• Was het schuurtje met een tuinslang of een zacht schoonmaakmiddel. Gebruik geen harde borstel of schuurmiddelen,
met inbegrip van ontvetters en schoonmaakmiddelen op basis van olie of aceton, omdat die het tuinhuisje kunnen beschadigen of vlekken achterlaten.
• Zet geen hete voomerpen, zoals een pas gebruikte grill of branders in de schuur, en bewaar er ook geen vluchtige stoffen.
• Plaats geen zware voomerpen tegen de wanden, die daardoor misvormd kunnen raken.
• Houd het dak vrij van opgehoopte sneeuw en bladeren. Grotere hoeveelheden sneeuw op het dak kunnen het schuurtje beschadigen,
waardoor het betreden gevaarlijk kan zijn.
• De windrichting is een belangrijke factor bij het bepalen van de locatie van het tuinhuisje. Verminder blootstelling aan de wind, in het algemeen,
en bijzonder aan de deurzijde. Houd de deuren gesloten en vergrendeld wanneer het tuinhuisje niet in gebruik is om windschade te voorkomen.
• Ga niet op het dak staan.
• Raadpleeg uw plaatselijke autoriteiten om te controleren of een vergunning vereist is voor het plaatsen van het tuinhuisje.
LINEE GUIDA PER LA CURA E LA SICUREZZA
• II prodotto va utilizzato solo per scopi di immagazzinamento. Non
• Si raccomanda vivamente di fissare il prodotto su un piano inamovibile o ancorandolo al suolo tramite i fori nel pavimento
(nelleposizionipre-segnalate)ed inserendoviti adeguatenel terreno (le viti non sonoincluse).
• Non tentare il montaggio in giornate ventose o fredde.
• Controllate periodicamente il prodotto per accertarvi che sia stabile e che sia a livello del terreno.
• Fai attenzione quando maneggi parti con bordi in acciaio.
• Durante il montaggio o la manipolazione del prodotto, utilizzate solo gli strumenti elencati nel manuale utente.
• Indossare sempre guanti da lavoro, protezioni per gli occhi e maniche lunghe durante il montaggio o durante la manutenzione
• Evitate di utilizzare un tosaerba o una falce meccanica nei pressi del prodotto stesso.
• Indossate occhiali di sicurezza e seguite sempre le istruzioni del produttore quando utilizzate utensili elettrici.
• Lavate il prodotto con un tubo da giardino o una soluzione detergente delicata. Non utilizzate una spazzola dura o detergenti abrasivi,
né sgrassantie materiali di puliziaper (olio - o a basedi acetone,in quantoquesti possonomacchiarlo o danneggiarlo.
• Nonconservateoggetti caldi,come grill e lampade per saldature né sostanzechimiche evaporabiliall'interno del prodotto.
• Evitatedi posizionareoggetti pesanti contro Ie pareti, in quanto cib potrebbecausareuna deformazionedel prodotto.
• Manteneteil tetto pulito dalla nevee dalle foglie accumulate.Grandiquantitå di nevesul tetto possonodanneggiareil prodotto,rendendoneprecaria la struttura.
• La direzione del vento
un fattore importante da considerare quando scegliete Ia posizione del prodotto. Riducete resposizione al vento,
in generale,in particolare delta porta laterale. TeneteIe porte chiuse e bloccatequando il prodotto non in uso per prevenirei dannidel vento.
• Non salite
sul tetto.
• ConsultateIeautoritå locali perverificare se sono necessaridei permessiper assemblare il prodotto.
DIRETRIZESSOBRE CUIDADOSE SEGURANCA
• O abrigo destina-se apenas a fins de armazenamento. Näo foi projetado para habitagäo.
• Recomenda-se vivamentea fixagäodo abrigo a urn objeto im6veIou fixå-lo no chäofazendofuros no piso do abrigo
(noslocais previamentemarcados)e a insergäode parafusosadequadosno chäo (os parafusosnäoestäo incluidos).
• Näo tente fazer a montagem em dias ventosos ou frios.
• Verifiqueperiodicamenteo abrigo para garantir que estå eståvele que o sitio estå nivelado.
• Tenha cuidado ao manusear peps com pontas em ago.
• Ao montar ou manipular o abrigo, utilize apenas as ferramentas indicadas no manual do utilizador.
• Utilize sempre Iwas e öculos de protecqäo,assim comovestuåriocomprido ao montar ou efectuar qualquer procedimentode manutengäono seu abrigo.
• Evitea utilizagäode urn cortador de relva ou foice mecånicaperto do abrigo.
• Useöculos de seguranqae sigasempre as instrugöesdo fabricante ao utilizar ferramentas elétricas.
• Lave o abrigo corn uma mangueira de jardim ou uma solugäo de detergente suave. Näo use uma escova rija ou detergentes abrasivos incluindo
desengordurantesou materiais de limpezacorn basede 61eo ou acetona,visto que estes podemmanchar ou danificar o abrigo.
• Näoguarde artigos quentes,comogrelhas e magaricos recenternenteutilizados,e quimicosvolåteis no abrigo.
• Evite a colocagäo de artigos pesados contra as paredes, visto que iSto pode causar distorgäo.
• Mantenha o telhado livre de acumulagäo de neve e folhas. Grandes quantidades de neve no telhado podem danificar o abrigo, tornando-o inseguro para entrar.
• A direcäodo ventoé um fator importante a ter em consideragäoao determinar a localizagäodo abrigo.Reduzaa exposigäo ao vento, em geral,
e em particular da porta lateral. Mantenhas as portas fechadas e trancadas quando o abrigo näo estiver a ser utilizado para evitar danos causados pelo vento.
• Näo fique no telhado.
• Consulteas autoridadeslocais para saber se säo necessåriaslicengaspara erguer o abrigo.
26
kürzlich benutzte Grills Oder Lötlampen und auch keine flüchtigen Chemikalien.
progettato per abitarvi.
loading