Herunterladen Diese Seite drucken
Keter FACTOR 17197902 Gebrauchsanleitung
Keter FACTOR 17197902 Gebrauchsanleitung

Keter FACTOR 17197902 Gebrauchsanleitung

4x6
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für FACTOR 17197902:
FACTOR
USER MANUAL I MODE D'EMPLOI I MANUAL DEL USUARIO I GEBRAUCHSANLEITUNG
GEBRUIKSHANDLEIDING
WARRANTY
A-1304-6
578889
Factor
indd
t
I MANUALE
PER CUTENTE
US, Canada:
Tel:
+1-888-374-4262
Fax:
+1-317-575-4502
I-JK: Tel: +41,-121-506-0008
Fax:
"-121-422-0808
Spain: Tif: 34-949-277-421
Fax: 34-949-348-976
Other European Countries:
Tel: .31-8847-22277,
Fax: +31-1612-27002
Thank you for your purchase of the Keter shed. In order to activate your warranty,
ACTIVATION
please log onto our website and fill in the form under warranty activation.
I MANUAL
DO UTILIZADOR
WWW.KETER.COM
I
SKU: 17197902 1 17198297
6_4.2016
1229
loading

Inhaltszusammenfassung für Keter FACTOR 17197902

  • Seite 1 Fax: 34-949-348-976 Other European Countries: Tel: .31-8847-22277, Fax: +31-1612-27002 Thank you for your purchase of the Keter shed. In order to activate your warranty, WARRANTY ACTIVATION please log onto our website and fill in the form under warranty activation. A-1304-6...
  • Seite 2 SITEPREPARATION I PRÉPARATION D IJSITEI PREPARACIÖN D ELLUGARI VORBEREITIJNG DESAUFSTELLUNGSORTES I VOORBEREIDIN VANHETTERREIN I PREPARAZIONE DIMONTAGGIC I PREPARAGÄO DOLOCAL Levelthe ground surface I Égalisezla surfacedu sol I Nivelela superficie del suelo I EbnenSie die Bcdenoberfläche I Maak de bodem vlak I Livella la superficie del terreno I Nivele a superficie do solo Recommendation: Construct a wooden or concrete base as a foundation I Recommandation: fabriquez une base en bois ou en béton en guise de fondation I Recomendacién: construya una base de madera o de cemento a modo de cimiento I Empfehlung: Bauen Sie als Fundament eine Grundfläche aus Holz OderBeton I Aanbeveling: maak een houten of betonnen...
  • Seite 3 BEFORESTARTINGASSEMBLY I AVANT DE COMMENCERLE MONTAGEI ANTES DE EMPEZAR EL ARMADO I VOR MONTAGEBEGINN I VOORDATU BEGINT TE MONTEREN I PRIMA Dl INIZIARE IL MONTAGGIOI ANTES DE INICIAR A MONTAGEM Read the care and safety guidelines at the end of this manual I Review all assembly instructions I Assemble all the parts according to the directions in this manual.
  • Seite 4 SHEDPARTSI PIÉCESDE CABRI I PARTESDELCOBERTIZO I TEILE DESSCHUPPENSI ONDERDELEN VAN HET SCHUURTJEI COMPONENTIDEL DEPOSITOATTREZZII PEGASDOABRIGO Removeall parts from the package(s)andspread them out on a cleanwork surface I Codeletters are imprinted on eachpart for easy identification I Retireztoutes les piéces du/des paquet(s)et étalez-les sur une surface de travail propre I Des lettres sont imprimées sur chaquepiécepour une identificationfacile I Saquetodas Ias piezas del paqueteo paquetesy p6ngaIassobre una superficie detrabajo limpia I EIc6digode letras estå...
  • Seite 5 WALLPARTS I PIÉCFS DIJCONTCUR I PARTES DELASPAREDES I WANDFLFMENTE I MUURONDERDELEN I PARTIDELLA PARETEI PAINÉISLATERAIS CO(X24) WA(X24) SPs(Xl) SPsw(X1) SPb(Xl) FO/O(X4) DOORPARTSI PIECESDELA PORTEI TORELEMENTEI PARTESDELA PUERTA I DEURONDERDELEN I PARTIDELLA PORTA I PEGASDAS PORTAS DB(X2) DHI(XI) DH2(X1) DS(X2) FP2(X1) HG(X4) IH(XI) D46(Xl)
  • Seite 6 WALL ASSEMBLY I MONTAGEDU MUR I ARMADO DE PAREDESI MONTAGEDERWANDE I MONTAGEVAN DE MUREN I ASSEMBLAGGIO DELLE PARETI I MONTAGEM DA PAREDE co(X WA(X FO/O(XI) FO/o F6*4 • DOOR / FRONT • PORTE / L'AVANT • TORE /VORDERSEITE PUERTA/ FARTE DELANTERA •...
  • Seite 7 CHOOSE THE LOCATIONOF THE WINDOWI CHOISISSEZL'EMPLACEMENTDE LA FENÉTREI ELIJA DÖNDEQUIERECOLOCARLA VENTANA I WÄHLEN SIE A1-IS,WO SIE DAS FENSTERANBRINGEN MÖCHTEN I KIES WAAR U HET VENSTER WILT HEBBEN I SCEGLIETEDOVEVOLETE POSIZIONARE LA FINESTRA I ESCOLHA ONDE QUER COLOCAR A JANELA SPs(X1) / SPsw(X1) •...
  • Seite 8 WA(X3) FO/O(XI FO/o SPb(Xl) co(X3) FO/O A-1304-6 578889 Factor 6.4.2016 1229...
  • Seite 9 SPs(Xl) / SPsw(Xl) FO/O(XI) FO/O A-1304-ö 57880 Factor 6.4.2016 1229...
  • Seite 10 DOOR ASSEMBLY I MONTAGE DE LA PORTE I ARMADO DE LA PUERTA I MONTAGE DER TUR I DEURMONTAGE I MONTAGGIO DELLA PORTA I MONTAGE-M DA PORTA HG (x4) Fpl(xl) IF P 2 DB(x2) D46(x1) FFD(x1) DX463 6.12016 1229 A.1304-c 578889 Factor axojndd...
  • Seite 11 IH(xl) s26b(x2 s26b CLICK A-1304.E 578889 6.4.201ö 1229...
  • Seite 12 DHI(XI) DH2(Xl) DS(X2) €.4.2016 12:29 A-1304-6 578889 Factor...
  • Seite 13 ROOF ASSEMBLY I MONTAGE DIJ TOIT I ARMADO DEL TECHO I DACHMONTAGE I DAKMONTAGE MONTAGGIO DEL TETTO I MONTAGEM DO TELHADO RB4(Xl) WA(X4) RD4(X2 A.1304-e 578889 Factor 64.2016 12:29...
  • Seite 14 SC6(X4) TL4(X2) 578889 factor 4x6_indd 6.4.2016 12:29...
  • Seite 15 sc6(X16) SC6(X12) Faible Bajo N•edrig Laag Bassa Baixa A-1304-6578889 Factor 6.4.2016 12:29...
  • Seite 16 WINDOW ASSEMBLY I MONTAGE DE LA FENÉTRE I VENTANA DELTECHO I FENSTERHMONTAG ERAAMMONTAGE I MONTAGGIODE LA FINESTRA I MONTAGEM DOJANELA FWO(XI) CLICK A-'304-6 578889 Factor 6.4_2016 12:29...
  • Seite 17 FWT (Xl) YWI (Xl) 12:29...
  • Seite 18 OPTION I OPCIÖN I OPTIE I CPZION I OPCÄOE Use wooden planks as shelves (wooden planks not included). Utilisez des planches de bois comme étagéres (planches de bois non fournies). Utilice tablas de madera como estantes (tablas de madera no incluidas). Verwenden Sie Holzbretter als Regale (die Holzbretter sind nicht enthalten).
  • Seite 19 OPTIO I OPCIÖN I OPTIE I OPZION I OPGÄOE SECURING THE SHED TO A FOUNDATION Affix theshed tothefoundation bydrilling holes intheshed flooratthepre-marked locations and screwing i t intothe foundation using appropriate screws (screws not included). FIXER CABRI SUR UNE FONDATION Fixe Cabri ålafondation enpercant destrous dans lesolaux endroits p ré-marqués eteninsérant des visadéquates...
  • Seite 20 CARE AND SAFETY GUIDELINES • Theshedis intendedfor storagepurposes only. It is not designed for habitation. • It is strongly recommended tc secure theshedtoanimmovable o bject o r anchor t otheground bydrillinghelesintheshedfloor lat thepre-marked l ocations) andinserting proper screws intotheground (screws arenotincludedlv •...
  • Seite 21 • Trage Sie eine Schutzbrille und befolgen Sie bei V erwendung von Elektrcwerkzeugen immer die Anweisungen des Herstel(ers. • Reinige Sieden Schuppen miteinem Gartenschlauch und einem milden R einigungsmittel. Vernenden Sieaufkeinen F all e ine harte Bürste und Scheu - Oder Entfettungsmitt sowie Öl- Oder Acetonhaltige Reinigungsmittel, da diese F lecken...
  • Seite 22 Mocht ZIC h een probleem v oordoen met h etproduct. kunt u uwclaim naar d eklantendl€nst van Keter s turen Via onze website l wv•.w.ketercom) ofpertelefoon. garantie d ekt h etproduct voor g ebreken indeproductie ofmaterialen voor e enperiode v an'0 jaarvanaf dedatum vardenorspronketijke aankoopj term "gebreken"...
  • Seite 23 LIMITADA DE 10 ANOS Oseuabrigo Keter Produto"l f oi fabricado m anualmente a partirdemateriais reciclåveis d egualidade s uperior s obcontrolo esupervisäo rigorosos. Emcasode ocorrénctade algum problemacomo Produto,por favor.fap a sua reclamagäoparao servigodeapoioao cliente Keterno nossosite (wvm.keter,corn) ou por telefcne, Esta garantia cobretalhas doprodutc resultantes d edefeitos defabrico oumateriais durante urnperiodo d e10anosa partirdadatadacompra a retalhooriginal 10termo "defeitos"é...
  • Seite 24 Po', Ind. Miralcampo. 19200Azuque:æ 5120AE Rijen. the Netherlands Tel: I-1888)-374-4262 Midlands. 862 8DY,United Kingdom de Henares- Guadalajara.Spain Tel: +31-8847-22277, Fax: 317-575-4502 Tel: 0121-5060008 Tf +314.949 27 74 21 Fax: Fax: 0121-4220808 Fax +314.94934 89 76 WWW.KETER.COM 6.4,2016 1229 A.1304-6 578889 Factor 4x6.it1dd...

Diese Anleitung auch für:

Factor 17198297