Herunterladen Diese Seite drucken
Keter FACTOR 6x6 Gebrauchsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für FACTOR 6x6:

Werbung

FACTOR 6x6
USER MANUAL | MODE D'EMPLOI | MANUAL DEL USUARIO | GEBRAUCHSANLEITUNG |
GEBRUIKSHANDLEIDING | MANUALE PER L'UTENTE | MANUAL DO UTILIZADOR
WARRANTY ACTIVATION
US, Canada:
Tel: +1-888-374-4262
Fax: +1-317-575-4502
UK: Tel: +44-121-506-0008
Fax: 44-121-422-0808
Spain: Tlf: 34-949-277-421
Fax: 34-949-348-976
Other European Countries:
Tel: +31-1612-28301, Fax: +31-1612-28322
Thank you for your purchase of the Keter shed. In order to activate your warranty,
please log onto our website and fill in the form under warranty activation.
SKU: 17197898 | 17197957
WWW.KETER.COM

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Keter FACTOR 6x6

  • Seite 1 Spain: Tlf: 34-949-277-421 Fax: 34-949-348-976 Other European Countries: Tel: +31-1612-28301, Fax: +31-1612-28322 Thank you for your purchase of the Keter shed. In order to activate your warranty, WARRANTY ACTIVATION please log onto our website and fill in the form under warranty activation.
  • Seite 2 SITE PREPARATION | PRÉPARATION DU SITE | PREPARACIÓN DEL LUGAR | VORBEREITUNG DES AUFSTELLUNGSORTES | VOORBEREIDING VAN HET TERREIN | PREPARAZIONE DEL LUOGO DI MONTAGGIO | PREPARAÇÃO DO LOCAL Level the ground surface | Égalisez la surface du sol | Nivele la superficie del suelo | Ebnen Sie die Bodenoberfläche | Maak de bodem vlak | Livella la superficie del terreno | Nivele a superfície do solo Recommendation: Construct a wooden or concrete base as a foundation | Recommandation: fabriquez une base en bois ou en béton en guise de fondation | Recomendación: construya una base de madera o de cemento a modo de cimiento |...
  • Seite 3 BEFORE STARTING ASSEMBLY | AVANT DE COMMENCER LE MONTAGE | ANTES DE EMPEZAR EL ARMADO | VOR MONTAGEBEGINN | VOORDAT U BEGINT TE MONTEREN | PRIMA DI INIZIARE IL MONTAGGIO | ANTES DE INICIAR A MONTAGEM Read the care and safety guidelines at the end of this manual | Review all assembly instructions | Assemble all the parts according to the directions in this manual.
  • Seite 4 SHED PARTS | PIÈCES DE L’ABRI | PARTES DEL COBERTIZO | TEILE DES SCHUPPENS | ONDERDELEN VAN HET SCHUURTJE | COMPONENTI DEL DEPOSITO ATTREZZI | PEÇAS DO ABRIGO Remove all parts from the package(s) and spread them out on a clean work surface | Code letters are imprinted on each part for easy identification | Retirez toutes les pièces du/des paquet(s) et étalez-les sur une surface de travail propre | Des lettres sont imprimées sur chaque pièce pour une identification facile | Saque todas las piezas del paquete o paquetes y póngalas sobre una superficie de trabajo limpia | El código de letras está...
  • Seite 5 ROOF PARTS | PIÈCES DU TOIT | PARTES DEL TECHO | DACHELEMENTE | DAKONDERDELEN | PARTI DEL TETTO | PEÇAS DO TELHADO GET(X2) RF3(X1) RB3(X1) GEB(X1) GED(X2) M9(X1) WALL PARTS | PIÈCES DU CONTOUR | PARTES DE LAS PAREDES | WANDELEMENTE | MUURONDERDELEN | PARTI DELLA PARETE | PAINÉIS LATERAIS CO(X24) WA(X24)
  • Seite 6 FLOOR ASSEMBLY | MONTAGE DU SOL | ARMADO DEL PISO | MONTAGE DER BODENPLATTE | VLOERMONTAGE | MONTAGGIO DEL PAVIMENTO | MONTAGEM DO PISO s26b(X12) GEF(X2) • DOOR / FRONT • PORTE / L'AVANT • TÜRE / VORDERSEITE • PUERTA / PARTE DELANTERA •...
  • Seite 7 CHOOSE THE LOCATION OF THE WINDOW | CHOISISSEZ L’EMPLACEMENT DE LA FENÊTRE | ELIJA DÓNDE QUIERE COLOCAR LA VENTANA | WÄHLEN SIE AUS, WO SIE DAS FENSTER ANBRINGEN MÖCHTEN | KIES WAAR U HET VENSTER WILT HEBBEN | SCEGLIETE DOVE VOLETE POSIZIONARE LA FINESTRA | ESCOLHA ONDE QUER COLOCAR A JANELA SPG/SPGW(X1) This side out...
  • Seite 8 FO/O SP(X1)
  • Seite 9 CS(X1) CLICK CLICK SP(X1)
  • Seite 10 CO(X3) WA(X3) FO/O(X1) FO/O SPG/SPGW(X1)
  • Seite 11 CO(X3) WA(X3) FO/O(X1) FO/O CO(X4) WA(X4) GED(X2)
  • Seite 12 DOOR ASSEMBLY | MONTAGE DE LA PORTE | ARMADO DE LA PUERTA | MONTAGE DER TÜR | DEURMONTAGE | MONTAGGIO DELLA PORTA | MONTAGEM DA PORTA FP1(x2) HG (x4) FFD(x2) FP2(x2) DX463(x2) DX463 DX463...
  • Seite 13 (X2) CLICK CLICK 90º ROOF ASSEMBLY | MONTAGE DU TOIT | ARMADO DEL TECHO | DACHMONTAGE | DAKMONTAGE | MONTAGGIO DEL TETTO | MONTAGEM DO TELHADO KETER SC9(X2) M9 (X1) RF3 (X1)
  • Seite 14 KETER CO(X4) WA(X4) RF3(X1) CO(X4) WA(X4) RB3(X1) CLICK...
  • Seite 15 GEB(X1) SC9(X4) GET(X2) This side down Ce côté vers le bas Este lado abajo Diese Seite nach unten Deze kant onder Questo lato verso il basso Este lado para baixo...
  • Seite 16 SC9(X14) Faible Bajo Niedrig Laag Bassa Baixa SC9(X10) ASSEMBLY REQUIRES TWO PEOPLE | LE MONTAGE DOIT ÊTRE EFFECTUÉ PAR DEUX PERSONNES | SE NECESITAN DOS PERSONAS PARA ARMARLO | ZWEI PERSONEN ZUR MONTAGE NOTWENDIG | MONTAGE VEREIST TWEE PERSONEN | MONTAGGIO RICHIEDE DUE PERSONE | A MONTAGEM EXIGE DUAS PESSOAS...
  • Seite 17 SC9(X2) ST(X2) DS(X2) IH(X2) s26b(X4) s26b s26b...
  • Seite 18 DH1(X1) Left Gauche Izquierdo Verließ Links Sinistra Esquerdo SC5(X2) FML(X1) Left Gauche Izquierdo Verließ Links Sinistra Esquerdo...
  • Seite 19 FLA(X2) SCW8(X4) Left Gauche Izquierdo SCW8 Verließ Links Sinistra Esquerdo SCW8 SC15(X4) Left Gauche Izquierdo Verließ Links Sinistra SC15 Esquerdo...
  • Seite 20 DH2(X1) Right Droit Derecho Richtig Rechts Destra Direito SC5(X2) FMR(X1) Right Droit Derecho Richtig Rechts Destra Direito...
  • Seite 21 SC15(X6) Right Droit Derecho Richtig Rechts Destra Direito SC15 WINDOW ASSEMBLY | MONTAGE DE LA FENÊTRE | VENTANA DEL TECHO | FENTERMONTAGE | RAAMMONTAGE | MONTAGGIO DE LA FINESTRA | MONTAGEM DO JANELA FWO (X1) CLICK...
  • Seite 22 FWT (X1) YWI (X1) SC15 (X8)
  • Seite 23 OPTION | OPCIÓN | OPTIE | OPZION | OPÇÃOE GEMS (X2) SL(X2) SN(X2) SA(X2) SC6(X2) Not included with all models | N’est pas inclus avec tous les modèles | No se incluye con todos los modelos | Nicht im Lieferumfang aller Modelle | Niet bij alle modellen bijgeleverd | Non disponibile su tutti i modelli | Não se encontra incluído em todos os modelos GEMS GEMS...
  • Seite 24 OPTION | OPCIÓN | OPTIE | OPZION | OPÇÃOE SECURING THE SHED TO A FOUNDATION Affix the shed to the foundation by drilling holes in the shed floor at the pre-marked locations and screwing it into the foundation using appropriate screws (screws not included). FIXER L’ABRI SUR UNE FONDATION Fixez l’abri à...
  • Seite 25 CARE AND SAFETY GUIDELINES • The shed is intended for storage purposes only. It is not designed for habitation. • It is strongly recommended to secure the shed to an immovable object or anchor to the ground by drilling holes in the shed floor (at the pre-marked locations) and inserting proper screws into the ground (screws are not included).
  • Seite 26 • Tragen Sie eine Schutzbrille und befolgen Sie bei Verwendung von Elektrowerkzeugen immer die Anweisungen des Herstellers. • Reinigen Sie den Schuppen mit einem Gartenschlauch und einem milden Reinigungsmittel. Verwenden Sie auf keinen Fall eine harte Bürste und Scheuer - oder Entfettungsmittel sowie Öl- oder Acetonhaltige Reinigungsmittel, da diese Flecken verursachen oder den Schuppen beschädigen könnten. •...
  • Seite 27 Keter no se hace responsable por ningún daño realizado por terceros o daños o pérdida de objetos dentro o cerca de la cobertizo. Al entregar el ticket o factura de compra y prueba del presunto fallo del producto, y sujeto a informar del fallo de manera puntual, Keter, a su discreción, reemplazará...
  • Seite 28 O seu abrigo Keter (“o Produto”) foi fabricado manualmente a partir de materiais recicláveis de qualidade superior sob controlo e supervisão rigorosos. Em caso de ocorrência de algum problema com o Produto, por favor, faça a sua reclamação para o serviço de apoio ao cliente Keter no nosso site (www.keter.com) ou por telefone.