Herunterladen Diese Seite drucken
Keter FACTOR 8x11 Montageanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für FACTOR 8x11:

Werbung

FACTOR 8x11
ASSEMBLY INSTRUCTIONS | CONSIGNES DE MONTAGE | INSTRUCCIONES DE MONTAJE | MONTAGEANLEITUNG
| MONTAGE-VOORSCHRIF TEN | ISTRUZIONI D'ASSEMBL AGGIO | INSTRUÇÕES DE MONTAGEM
Thank you for your purchase of the Keter shed,
WARRANTY
WARRANTY
In order to activate your warranty, please enter
www.keter.com, and fill in the form under
ACTIVATION
ACTIVATION
warranty activation.
IF THERE ARE MISSING OR BROKEN PARTS, PLEASE DO NOT RETURN THE PRODUCT TO THE STORE.
Please log onto our website, or contact Customer Service at:
S'IL Y A DES PIÈCES MANQUANTES OU CASSÉES, NE RETOURNEZ PAS LE PRODUIT AU MAGASIN.
Veuillez visiter notre site Internet, ou contacter notre Service Clientèle:
SI HUBIERA ALGUNA PARTE FALTANTE O DAÑADA, NO DEVUELVA EL PRODUCTO A LA TIENDA.
Inicie sesión en nuestro sitio en Internet o contáctese con nuestro servicio de atención al cliente:
BITTE BRINGEN SIE IHR PRODUKT NICHT GLEICH ZUM LADEN ZURÜCK, FALLS TEILE FEHLEN ODER DEFEKT SIND.
Bitte loggen Sie in unsere Website ein oder wenden Sie sich an unseren Kundenservice:
IN GEVAL VAN ONTBREKENDE OF GEBROKEN ONDERDELEN NIET HET PRODUCT NAAR DE WINKEL RETOURNEREN.
Ga naar onze website of neem contact op met de Klantenservice:
IN CASO DI PARTI MANCANTI O DANNEGGIATE, EVITARE DI RESTITUIRE IL PRODOTTO AL NEGOZIO.
Accedere al nostro sito o contattare il Servizio Clienti:
SE HOUVER PEÇAS EM FALTA OU PARTIDAS, NÃO DEVOLVA O PRODUTO À LOJA.
Entre na nossa página de Internet ou contacte o Serviço de Clientes:
A-1306 557769 Factor 8x6
FACTOR 8x11
2 easy steps to use a QR-code:
1. Download a FREE QR-Code
reader from your smartphone
application site.
2. Scan the QR-Code.
SKU: 17197917
WWW.KETER.COM
US: # 1-888-374-4262
Canada: # 1-800-661-6721
UK: # 0121-5060008
Other European Countries:
# 31-1612-28301

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Keter FACTOR 8x11

  • Seite 1 | MONTAGE-VOORSCHRIF TEN | ISTRUZIONI D’ASSEMBL AGGIO | INSTRUÇÕES DE MONTAGEM A-1306 557769 Factor 8x6 FACTOR 8x11 SKU: 17197917 2 easy steps to use a QR-code: Thank you for your purchase of the Keter shed, 1. Download a FREE QR-Code WARRANTY WARRANTY In order to activate your warranty, please enter reader from your smartphone application site.
  • Seite 2 FLOOR ASSEMBLY | MONTAGE DU SOL | ARMADO DEL PISO | MONTAGE DER BODENPLATTE | VLOERMONTAGE | MONTAGGIO DEL PAVIMENTO | MONTAGEM DO PISO FG(X2) FS(X2) click • This stage must be repeated twice • Cette étape doit être répétée deux fois •...
  • Seite 3 FG(X1) FS(X1) click click SC1(X12)
  • Seite 4 FLE(X2) FGE(X4) FRE(X2) • This stage must be repeated twice • Cette étape doit être répétée deux fois • Dieser Schritt muss zweimal wiederholt werden • Esta etapa debe repetirse dos veces. • Dit stadium moet tweemaal worden herhaald • Questa fase deve essere ripetuta due volte •...
  • Seite 5 SC1(X24)
  • Seite 6 CS(X7) FMK(X7)
  • Seite 7 SHELL ASSEMBLY | MONTAGE DE LA STRUCTURE | MONTAJE DEL ARMAZÓN | GERÜSTMONTAGE | GERAAMTESAMENSTELLING | MONTAGGIO DELLA STRUTTURA | MONTAGEM DA ESTRUTURA CO(X3) WA(X3) FOM(X1) FOM (x1) • FRONT / DOOR • L’AVANT / PORTE • PARTE DELANTERA / PUERTA...
  • Seite 8 DECIDING ON THE LOCATION OF WINDOW • Note that these panel (SP/SPK) can be installed in any of the two wall panels (SPK). • Decide on configuration before beginning assembly. EMPLACEMENT DES FENÊTRE • Notez que ces panneaux (SP/SPK) peuvent être installés sur n’importe lequel des deux panneaux (SPK).
  • Seite 9 SP/SPK(X1) • This side out • Côté Extérieur • Cara exterior • Diese Seite nach aussen • Deze kant buiten • Lato rivolto verso l'esterno • Este lado para fora...
  • Seite 10 CS(X1)
  • Seite 11 SP/SPK(X1) CS(X1)
  • Seite 13 SP/SPK(X1) CS(X1)
  • Seite 14 SP(X1)
  • Seite 15 FOM(X1) CO(X3) WA(X3)
  • Seite 16 D81(X1) CO(X2) WA(X2) DL81(X1) DR81(X1) CLICK DL81 DR81 click...
  • Seite 17 SP(X2) CS(X1) FOM(X1) CO(X3) WA(X3)
  • Seite 18 WALL / BODY ASSEMBLY • MONTAGE DU CONTOUR • ARMADO DE LAS PAREDES / ESTRUCTURA SP(X3) SP/SPK(X1) CS(X3)
  • Seite 19 FOM(X1) CO(X3) WA(X3) D81(1)(X1) DL81(1)(X1) DR81(1)(X1) CO(X2) WA(X2) DR81(1) D81(1) DL81(1) CLICK...
  • Seite 20 KLANTENSERVICE | SERVIZIO CLIENTI | ASSISTÊNCIA AO CLIENTE IMPORTANT: For assistance with assembly or to request missing parts, please log onto our web site at www.www.keter.com or contact Customer Service. IMPORTANT: Pour toute assistance lors du montage ou pour obtenir des pièces manquantes, veuillez visiter notre site Internet: www.keter.com ou contacter notre Service Clientèle.
  • Seite 21 LEVEL THE GROUND | NIVELLEMENT DU SOL | NIVELE EL SUELO | SORGEN SIE FÜR EINE EBENE | GRUNDFLÄCHE MAAK DE GROND WATERPAS | METTERE IL TERRENO A LIVELLO | NIVELAR O SOLO Please select your construction site carefully | The ground surface must be level | it is highly recommended that you construct a wooden or concrete base to use as a foundation | Veuillez sélectionner le site de votre construction avec précaution.
  • Seite 22 Option Opción Option optie opzione opção Option Opción Option optie opzione opção In order to properly assemble some parts of the shed, it should be kept 70 cm / 27 inches from any fence or wall until fully assembled | Pour monter correctement les parties de l’abri, vous devez garder 70 cm / 27 pouces de distances d’un obstacle ou d’un mur jusqu’à...
  • Seite 23 CAUTION | AVERTISSEMENT | ADVERTENCIA | WICHTIG | WAARSCHUWING | ATTENZIONE | ATENÇÃO Some parts have steel edges | Please be careful when handling components | Always wear work gloves, eye protection and long sleeves when assembling or performing any maintenance on your shed | Do not attempt assembly on days with strong winds or low temperatures. Certaines pièces ont des bords en acier | Soyez prudent en les manipulant | Portez toujours des gants de travail, des lunettes de protection et des vêtements à...
  • Seite 24 ASSEMBLY PARTS | PIÈCES À ASSEMBLER | PIEZAS DE ENSAMBLE | MONTAGETEILE | MONTAGESTUKKEN | PARTI DA MONTARE | PEÇAS DE MONTAGEM For easy identification of the parts, code letters are imprinted on them | Pour une identification plus aisée, des lettres sont imprimées au dos de chaque pièce | Para una fácil identificación de las piezas, éstas llevan letras de código impresas | Für einfaches Identifizieren der Teile haben wir die Kennbuchstaben auf diesen eingeprägt | Voor het makkelijk identificeren van de onderdelen zijn er codeletters op afgedrukt | Per un’identificazione più...
  • Seite 25 FLOOR PANELS | PANNEAUX DU SOL | PANELES DEL PISO | BODENELEMENTE | VLOERPANELEN | PANNELLI DEL PAVIMENTO | PAINÉIS DO PISO FS(X2) FG(X2) FC(X6) FLE(X2) FGE(X4) FRE(X2) DOOR PARTS | PIÈCES DE LA PORTE | PARTES DE LA PUERTA | TÜRELEMENTE | DEURONDERDELEN | PARTI DELLA PORTA | PEÇAS DAS PORTAS DP2(X1) DP1(X1)
  • Seite 26 SCREWS | VIS | SCHRAUBEN | TORNILLOS | SCHROEVEN | VITI | PARAFUSOS SC6(X2) SC1(X52) SC12(X12) 5cm|1.97” 2.6cm|1” 5cm|1.97” inch inch inch SC5(X10) SF36(X62) SC8(X7) 1.25cm|0.49” 3.6cm|1.42” 4.3cm|1.7” inch inch inch SC15(X32) 1.8cm|0.7” SCN8(X7) inch WALL PARTS | PIÈCES DU CONTOUR | PARTES DE LAS PAREDES | WANDELEMENTE | MUURONDERDELEN | PARTI DELLA PARETE | PAINÉIS LATERAIS CO(X24) WA(X24)