Herunterladen Diese Seite drucken
Keter FACTOR 4x6 Gebrauchsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für FACTOR 4x6:

Werbung

Create amazing spaces
MANUAL
FACTOR 4x6
USER MANUAL | MODE D'EMPLOI | MANUAL DEL USUARIO | GEBRAUCHSANLEITUNG |
GEBRUIKSHANDLEIDING | MANUALE PER L'UTENTE | MANUAL DO UTILIZADOR
SKU: 17197902
US, Canada
Tel: +1877-638-7056, NACS@keter.com
UK
Tel: +44-121-506-0008, CSUK@keter.com
WWW.KETER.COM
For other European countries see the last page
WARRANTY ACTIVATION
Thank you for your purchase of the Keter shed.
In order to activate your warranty, please log onto our website and fill in the form under warranty activation.
1
keter.com/en/warrant-activation

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Keter FACTOR 4x6

  • Seite 1 WWW.KETER.COM For other European countries see the last page WARRANTY ACTIVATION Thank you for your purchase of the Keter shed. In order to activate your warranty, please log onto our website and fill in the form under warranty activation. keter.com/en/warrant-activation...
  • Seite 2 SITE PREPARATION | PRÉPARATION DU SITE | PREPARACIÓN DEL LUGAR | VORBEREITUNG DES AUFSTELLUNGSORTES | VOORBEREIDING VAN HET TERREIN | PREPARAZIONE DEL LUOGO DI ASSEMBLAGGIO | PREPARAÇÃO DO LOCAL Level the ground surface Nivelez la surface du sol | Nivele la superficie del suelo | Ebnen Sie die Bodenoberfläche | Maak de bodem vlak | Livellare la superficie del terreno | Nivele a superfície do solo Recommendation: Construct a wooden or concrete base as a foundation | Recommandation : Fabriquez une base en bois ou en béton en guise de fondation | Recomendación: construya una base de madera o de cemento a modo de cimiento |...
  • Seite 3 BEFORE STARTING ASSEMBLY | AVANT DE COMMENCER LE MONTAGE | ANTES DE EMPEZAR EL ARMADO | VOR MONTAGEBEGINN | VOORDAT U BEGINT TE MONTEREN | PRIMA DI INIZIARE L’ASSEMBLAGGIO | ANTES DE INICIAR A MONTAGEM Read the care and safety guidelines at the end of this manual | Check to ensure that there are no missing or damaged parts BEFORE starting or arranging assembly | Remove all parts from the package(s) and spread them out on a clean work surface | Review all assembly instructions | Assemble all the parts according to the directions in this manual.
  • Seite 4 SHED PARTS | PIÈCES DE L’ABRI | PARTES DEL COBERTIZO | TEILE DES SCHUPPENS | ONDERDELEN VAN HET SCHUURTJE | COMPONENTI DELLA CASETTA | PEÇAS DO ABRIGO Remove all parts from the package(s) and spread them out on a clean work surface. Code letters are imprinted on each part for easy identification | Retirez toutes les pièces du/des paquet(s) et étalez-les sur une surface de travail propre.
  • Seite 5 WALL PARTS | PIÈCES DES MURS | PARTES DE LAS PAREDES | WANDELEMENTE | MUURONDERDELEN | COMPONENTI DELLA PARETE | PAINÉIS LATERAIS CO (x24) SPS (x1) SPSW (x1) SPB (x1) WA (x24) FCN (x4) DOOR PARTS | PIÈCES DE LA PORTE | PARTES DE LA PUERTA | TÜRELEMENTE | DEURONDERDELEN | COMPONENTI DELLA PORTA | PEÇAS DAS PORTAS FP1 (x1) FP2 (x1)
  • Seite 6 SCREWS | VIS | TORNILLOS | SCHRAUBEN | SCHROEVEN | VITI | PARAFUSOS inch inch inch sc15 (x20) 16 mm / 0.63” s26b (x2) 26mm / 1” sc6 (x32) 50 mm / 1.97” inch sc5 (x4) 12.5 mm / 0.49” Packaging may contain some additional small parts for use as spare parts | L’emballage peut contenir de petites pièces supplémentaires à...
  • Seite 7 FCN (X4) Ensure all snap locks are secured before continuing assembly | Compruebe que todos los cierres rápidos estén asegurados antes de continuar con el montaje | S’assurer que tous les fermoirs à cliquet sont sécurisés avant de poursuivre l'assemblage | Stellen Sie sicher, dass alle Schnappverschlüsse gesichert sind, bevor Sie mit der Montage fortfahren | Zorg ervoor dat alle knipsloten vastzitten voordat u verdergaat met assembleren | Assicurarsi che gli innesti siano incastrati prima di procedere con l’assemblaggio | Certifique-se de que todas as travas de segurança estão presas antes de prosseguir com a montagem...
  • Seite 8 WALL ASSEMBLY | MONTAGE DU MUR | MONTAJE DE LAS | MONTAGE DER WÄNDE | MONTAGE VAN DE MUREN | ASSEMBLAGGIO DELLE PARETI | MONTAGEM DA PAREDE F6*4 (x1) FCN (x1) WA (x3) CO (x3) DOOR / FRONT PORTE / L'AVANT TÜRE / VORDERSEITE PUERTA / PARTE DELANTERA DEUR / VOORKANT...
  • Seite 9 SPS/SPSW (x1) Outside Extérieure Exterior Außenseite Buitenkant Esterno Exterior...
  • Seite 10 FCN (x1) WA (x3) CO (x3) SPB (x1)
  • Seite 11 FCN (x1) WA (x3) CO (x3) SPS/SPSW (x1)
  • Seite 12 FCN (x1) WA (x3) CO (x3)
  • Seite 13 DOOR ASSEMBLY | MONTAGE DE LA PORTE | ARMADO DE LA PUERTA | MONTAGE DER TÜR | DEURMONTAGE | ASSEMBLAGGIO DELLA PORTA | MONTAGEM DA PORTA FFD (x1) D46 (x1) FP2 (x1) FP1 (x1) DB (x2) CLICK CLICK...
  • Seite 14 IH (x1) HG (x2) s26b (x2) s26b FHD (x2)
  • Seite 15 DH1 (x1) DH2 (x1) sc5 (x4) HG (x2)
  • Seite 16 CLICK...
  • Seite 17 DS (x2)
  • Seite 18 ROOF ASSEMBLY | MONTAGE DU TOIT | MONTAJE DEL TECHO | DACHMONTAGE | DAKMONTAGE | ASSEMBLAGGIO DEL TETTO | MONTAGEM DO TELHADO RF4 (x1) RB4 (x1) CO (x8) WA (x8)
  • Seite 19 RD4 (x2) CO (x4) WA (x4) B4 (x1) sc6 (x4)
  • Seite 20 TL4(x2) sc6 (x16) FAIBLE BAJO NIEDRIG LAAG BASSA BAIXA...
  • Seite 21 sc6 (x12) FAIBLE BAJO NIEDRIG LAAG BASSA BAIXA...
  • Seite 22 WINDOW ASSEMBLY | MONTAGE DE LA FENÊTRE | VENTANA DEL TECHO | FENSTERHMONTAG | ERAAMMONTAGE | ASSEMBLAGGIO DELLA FINESTRA | MONTAGEM DO JANELA FWO (x1) CLICK...
  • Seite 23 FWT (x1) YWI (x1) sc15 (X8) sc15...
  • Seite 24 sc15 (x12)
  • Seite 25 OPTION | OPCIÓN | OPTIE | OPZION | OPZIONE | OPÇÃOE Use wooden planks as shelves (wooden planks not included). Utilisez des planches de bois comme étagères (planches de bois non fournies). Utilice tablas de madera como estantes (tablas de madera no incluidas). Verwenden Sie Holzbretter als Regale (die Holzbretter sind nicht enthalten).
  • Seite 26 OPTION | OPCIÓN | OPTIE | OPZION | OPZIONE | OPÇÃOE SECURING THE SHED TO A FOUNDATION A x the shed to the foundation by drilling holes in the shed floor at the pre-marked locations and screwing it into the foundation using appropriate screws (screws not included).
  • Seite 27: Pflege - Und Sicherheitshinweise

    CARE AND SAFETY GUIDELINES • The shed is intended for storage purposes only. It is not designed for habitation. • It is strongly recommended to secure the shed to an immovable object or anchor to the ground by drilling holes in the shed floor (at the pre-marked locations) and inserting proper screws into the ground (screws are not included).
  • Seite 28 • Tragen Sie eine Schutzbrille und befolgen Sie bei Verwendung von Elektrowerkzeugen immer die Anweisungen des Herstellers. • Reinigen Sie den Schuppen mit einem Gartenschlauch und einem milden Reinigungsmittel. Verwenden Sie auf keinen Fall eine harte Bürste und Scheuer- oder Entfettungsmittel sowie öl- oder azetonhaltige Reinigungsmittel, da diese Flecken verursachen oder den Schuppen beschädigen könnten.
  • Seite 29 GARANTIE LIMITÉE DE 10 ANSC Votre abri de jardin Keter (« le Produit ») a été fabriqué à partir de matériaux recyclables de grande qualité, en faisant l'objet de contrôles rigoureux et d'une surveillance stricte. Si un problème devait se présenter avec le produit, veuillez adresser votre réclamation au service clients de Keter sur notre site internet (www.keter.com) ou par téléphone.
  • Seite 30 O seu abrigo Keter (“o Produto”) foi fabricado manualmente a partir de materiais recicláveis de qualidade superior sob controlo e supervisão rigorosos. Em caso de ocorrência de algum problema com o Produto, por favor, faça a sua reclamação para o serviço de apoio ao cliente Keter no nosso site (www.keter.com) ou por telefone.
  • Seite 32 Made in Israel by | Fabriqué en Israël par | Fabricado en Israel por | Hergestellt in Israel von | Gemaakt in Israël door | Realizzato in Israele da | Fabricado em Israel por Keter Plastic Ltd., 1 Sapir St. Industrial Area, Herzliya 46852, Israel...

Diese Anleitung auch für:

17197902