Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Atlas Copco GVD 40 Betriebsanleitung
Atlas Copco GVD 40 Betriebsanleitung

Atlas Copco GVD 40 Betriebsanleitung

Ölgedichtete zweistufen-drehschieber-vakuumpumpen
Atlas Copco
Ölgedichtete
Zweistufen-Drehschieber-
Vakuumpumpen
GVD 40, GVD 80
Betriebsanleitung
6996 0220 63
Issue C
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Atlas Copco GVD 40

  • Seite 1 Atlas Copco Ölgedichtete Zweistufen-Drehschieber- Vakuumpumpen GVD 40, GVD 80 Betriebsanleitung 6996 0220 63 Issue C...
  • Seite 2: Eg-Konformitätserklärung

    EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Wir, Atlas Copco Airpower n. v., erklären hiermit in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt Maschinenbezeichnung VAKUUMPUMPE Maschinentyp GVD40, GVD80, GVD175, GVD275 Seriennummer Diese Erklärung gilt für alle Produktseriennummern ab dem Unterzeichnungsdatum dieser Erklärung. den Gesundheits- und Sicherheitsanforderungen gemäß den Bestimmungen des Artikels 12.2 der EU- Richtlinie 2006/42/EG des Europäischen Parlaments und des Rates zur Angleichung der Rechts- und...
  • Seite 3 Atlas Copco Ölgedichtete Zweistufen-Drehschieber-Vakuumpumpen GVD 40, GVD 80 Betriebsanleitung Original-Betriebsanleitung Copyright-Hinweis Jede nicht autorisierte Verwendung des Inhalts oder von Teilen davon ist untersagt. Dies gilt insbesondere für Warenzeichen, Modellbezeichnungen, Teilenummern und Zeichnungen. Diese Betriebsanleitung gilt für Geräte mit und ohne CE-Zeichen. Sie erfüllt die Bedingungen für Betriebsanleitungen der geltenden europäischen Direktiven, wie in der...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Betriebsanleitung Inhalt Einführung ........................6 Umfang und Definitionen ....................6 Beschreibung ........................8 Gasballast ........................9 Technische Daten .......................10 Betriebs- und Lagerungsbedingungen ................10 Leistung ........................10 Abmessungen .......................12 Mechanische Daten ......................13 Elektrische Daten: dreiphasige Motoren ...............13 Daten zur Schmierung ....................14 Installation ........................15 Sicherheit ........................15 Überlegungen zum Systemaufbau ................15 Auspacken und Überprüfen ..................16 Aufstellen der Pumpe ....................17 Befüllung der Pumpe mit Öl ..................17...
  • Seite 5 Betriebsanleitung Gasballast-Steuerventil ....................23 Anlauf ...........................23 Erzielen des Endvakuums ....................24 Pumpen kondensierbarer Dämpfe ................24 Dekontamination des Öls ....................25 Unbeaufsichtigter Betrieb .....................25 Abschalten ........................25 Wartung ........................26 Sicherheit ........................26 Wartungsplan ........................27 Ölstand prüfen ......................27 Ölwechsel ........................28 Austausch des Feinölfilters ...................29 Austausch des Gasballastfilters ..................30 Inspektion und Reinigung des Ansaugfilters ..............31 Reinigung des Ölstand-Schauglases ................32 Reinigen der Abdeckung des Motorlüfters ..............33...
  • Seite 6 Ersatzteile ........................38 Zubehör ........................39 Abbildungen Die Drehschiebervakuumpumpe (GVD 40 gezeigt) ............7 Abmessungen GVD 40, GVD 80 (mm) .................12 Verbinden Sie den Einlass mit dem DN40 ISO-KF-Einlassanschluss ......21 Ort des Feinölfilters und der Gasballast-Lageraufnahme ..........29 Entfernen/Austausch des Einlassfilters ................31 Ölstand-Schauglas .......................32 Tabellen Betriebs- und Lagerungsbedingungen ................10...
  • Seite 7: Nummer Der Publikation

    Betriebsanleitung Weiterführende Publikationen Titel der Publikation Nummer der Publikation Vakuumpumpe und Vakuumsystemsicherheit 6996 0222 13 TIGOL 68 0017 5202 47 6996 0220 63 Issue C...
  • Seite 8 Betriebsanleitung Diese Seite bleibt absichtlich frei. 6996 0220 63 Issue C...
  • Seite 9: Einführung

    Umfang und Definitionen Diese Betriebsanleitung enthält Informationen zu Installation, Betrieb und Wartung der Atlas Copco-Drehschiebervakuumpumpen GVD 40 und GVD 80. Die Pumpe darf nur gemäß der vorliegenden Betriebsanleitung verwendet werden. Lesen Sie die vorliegende Anleitung vor Aufstellung und Inbetriebnahme der Pumpe aufmerksam durch.
  • Seite 10: Ölstand-Schauglas

    Betriebsanleitung Abbildung 1 – Die Drehschiebervakuumpumpe (GVD 40 gezeigt) Zeichnungen Bezeichnung Zeichnungen Bezeichnung Abnehmbarer Ölfilter Ölstand-Schauglas Ölrückführung, vom externen Ölablasshahn Ölnebelfilter Hebeösen Anschluss für Öldruckmesser-Zubehör Einlassanschluss (10) Anschlusskasten des Motors Auslassanschluss (11) Gasballasteinlass und Gasballast-Steuerventil Öleinfüllstopfen 6996 0220 63 Issue C...
  • Seite 11: Beschreibung

    Der nachfolgende Abschnitt bezieht sich, sofern nicht anders angegeben, Abbildung Die Pumpen GVD 40 und GVD 80 sind ein- oder zweistufige, ölgedichtete Hochvakuumpumpen, die für einen langfristigen zuverlässigen Betrieb sowohl in Labor- als auch in industriellen Umgebungen ausgelegt sind. Sie werden über eine flexible Kupplung von einem vierpoligen und dreiphasigen Motor direkt angetrieben.
  • Seite 12: Gasballast

    Pumpe auf den Atmosphärendruck, wenn die Pumpe ausgeschaltet wird. Bei geschlossenem Gasballast-Steuerventil bleibt das Vakuum in der Pumpe erhalten,  wenn die GVD 40- oder GVD 80-Pumpe ausgeschaltet wird. Bringen Sie für die Fernsteuerung ein magnetgesteuertes Gasballast-Steuerventil am Gasballast-Einlass an und öffnen Sie das Gasballast-Steuerventil. Verbinden Sie das Gasballast-Steuerventil mit Ihrem Steuersystem, so dass das Ventil beim Abschalten der Pumpe bzw.
  • Seite 13: Technische Daten

    Betriebsanleitung Technische Daten Betriebs- und Lagerungsbedingungen Tabelle 1 – Betriebs- und Lagerungsbedingungen Parameter Technische Daten Umgebungstemperaturbereich (Betrieb) 12 bis 40 °C Normale Oberflächentemperatur der Pumpe 50 bis 70 °C (bei Endvakuum, Umgebungstemperatur von 20 °C) Maximale Feuchtigkeit (Betrieb) 90 % RH Umgebungstemperaturbereich (Lagerung) -30 bis 70 °C Leistung...
  • Seite 14 Betriebsanleitung Tabelle 2 – Leistungsdaten Parameter Einheiten GVD 40 GVD 80 Maximale Verdrängung Stromversorgung 50 Hz /Std. 42,5 Stromversorgung 60 Hz /Std. 50,5 Maximales Saugvermögen Pneurop Stromversorgung 50 Hz /Std. Stromversorgung 60 Hz /Std. Motordrehzahl Stromversorgung 50 Hz /Std. 1410...
  • Seite 15: Abmessungen

    Betriebsanleitung Abmessungen Abmessungen (mm) Pumpe GVD 40 500 GVD 80 550 Abbildung 2 – Abmessungen GVD 40, GVD 80 (mm) 6996 0220 63 Issue C...
  • Seite 16: Mechanische Daten

    Abbildung 2 Schutzart (IEC 34-5:1981) IP55 Pumpeneinlassanschluss 40-mm-Flansch, geeignet für DN40 ISO KF-Anschlüsse Pumpenauslassanschluss 25-mm-Flansch, geeignet für DN25 ISO KF-Anschlüsse GVD 40 GVD 80 Höchstgewicht (kg) 78,5 Vibrationsintensität Klasse 1C Klasse 1C Schalldruckpegel im Abstand von † 1 Meter (dB(A)) Gemessen am Einlassanschluss nach ISO 2372 (1974) †...
  • Seite 17: Daten Zur Schmierung

    HINWEIS Für das nachstehend genannte Öl kann ein Sicherheitsdatenblatt angefordert werden. Tabelle 5 – Daten zur Schmierung Empfohlenes Öl TIGOL 68 Ölkapazität (l) GVD 40 GVD 80 Maximum Minimum 1,32 Zum Betrieb der Pumpe außerhalb des in Abschnitt 2.1 angegebenen Temperaturbereichs bzw.
  • Seite 18: Installation

    Betriebsanleitung Installation Sicherheit Sie müssen dafür sorgen, dass die Pumpe für Ihre jeweilige Anwendung geeignet ist. WARNUNG Beachten Sie die nachstehenden Sicherheitshinweise und die entsprechenden Vorsichtsmaßnahmen. Wenn Sie dies nicht tun, könnte das zu Verletzungen von Personen und zu Schäden an der Anlage führen.
  • Seite 19: Auspacken Und Überprüfen

    Betreiben Sie die Pumpe auf keinen Fall, wenn sie beschädigt ist.  Prüfen Sie, ob die Verpackung die folgenden Artikel enthält: Tabelle 6 – Checkliste Mge. Beschreibung Prüfen Sie () Drehschieber-Vakuumpumpe GVD 40 oder 80  Einlassanschlusspakete, mit: DN40 ISO-KF-Co-Seal-Dichtungshälften  DN40 ISO-KF Co-Seal-Dichtungshälfte (Aluminium) ...
  • Seite 20: Aufstellen Der Pumpe

    Betriebsanleitung Soll die Pumpe nicht gleich in Betrieb genommen werden, setzen Sie die Schutzabdeckungen wieder auf. Lagern Sie die Pumpe unter geeigneten Bedingungen, wie in Abschnitt 6.1 beschrieben. Aufstellen der Pumpe WARNUNG Verwenden Sie eine geeignete Hebevorrichtung, um die Pumpe zu transportieren.
  • Seite 21: Elektroinstallation: Dreiphasige Motoren

    Wenn Sie Sauerstoff oder andere gefährliche Gase oder Dämpfe verpumpen, müssen Sie ein chemisch inertes und stabiles Öl (wie etwa Perfluorpolyether) verwenden. Informationen zum Verpumpen gefährlicher Gase und Dämpfe finden Sie in den Atlas Copco-Richtlinien zur Sicherheit von Vakuumpumpen und Vakuumsystemen (siehe „Weiterführende Publikationen“...
  • Seite 22 Betriebsanleitung HINWEIS Die Pumpe wird automatisch neu gestartet, wenn die Stromversorgung nach einer Unterbrechung wiederhergestellt wird. Wenn die Pumpe nicht automatisch gestartet werden soll, verwenden Sie eine elektrische Steuereinrichtung, die manuell zurückgesetzt werden muss. Wir empfehlen den Anschluss der Stromversorgung über einen Starter oder Leistungsschalter mit einem thermischen Überstromschutz, der an die auf dem Typenschild des Motors angegebenen Volllast-Stromwerte angepasst werden kann.
  • Seite 23: Schließen Sie Den Pumpeneinlass An Ihr System An

    Betriebsanleitung 3. Prüfen Sie, ob sich der Kühllüfter des Motors in der korrekten Richtung dreht (angezeigt durch den Pfeil auf der Montageplatte des Motors). Falls die Drehrichtung nicht richtig ist, gehen Sie wie folgt vor: Trennen Sie die Pumpe von der Stromversorgung. ...
  • Seite 24: Schließen Sie Den Pumpenauslass An Ihr System An

    Betriebsanleitung 3.7.2 Verbindung mit DN40 ISO-KF-Anschlüssen Verwenden Sie aus dem Anschlusspaket die DN40 ISO-KF-Co-Seal-Dichtungshälfte, die DN40 ISO-KF-Dichtung, die „C“-Spannring sowie die Schrauben und Unterlegscheiben. Stellen Sie die Verbindung zu Ihren DN40 ISO-KF-Anschlüssen wie in Abbildung 3 gezeigt her. Abbildung 3 – Verbinden Sie den Einlass mit dem DN40 ISO-KF-Einlassanschluss Schließen Sie den Pumpenauslass an Ihr System an WARNUNG Schließen Sie den Pumpenauslass an eine geeignete...
  • Seite 25: Gasballast-Einlassanschluss

    Betriebsanleitung Wenn die Pumpe mit offenem Gasballast-Steuerventil betrieben wird  Wenn die Pumpe längere Zeit mit einem Einlassdruck von mehr als 10 mbar betrieben  wird oder Wenn die Pumpe häufig vom Atmosphärendruck heruntergepumpt wird.  Der Ölnebelfilter fängt das aus der Pumpe austretende Öl auf: Das Öl kann wieder verwendet werden, wenn es nicht verschmutzt ist.
  • Seite 26: Betrieb

    Betriebsanleitung Betrieb WARNUNG Wir empfehlen, die Pumpen GVD 40 oder GVD 80 nicht zum Pumpen gefährlicher Substanzen zu verwenden. WARNUNG Vermeiden Sie, dass ein Teil des menschlichen Körpers mit dem Vakuum in Berührung kommt. Gasballast-Steuerventil Verwenden Sie das Gasballast-Steuerventil (Abbildung 1, Element 11), um die Luftmenge zu regulieren, die in die Niedrigvakuumstufe der Pumpe gelangt.
  • Seite 27: Erzielen Des Endvakuums

    Abschnitt 2 angegebene Leistung erbringt, stellen Sie sicher, dass dies nicht am Entwurf Ihres Systems liegt, bevor Sie sich an Atlas Copco oder Ihren Händler wenden. Insbesondere muss der Dampfdruck aller Materialien im Vakuumsystem, einschließlich des Pumpenöls, deutlich niedriger als das Endvakuum der Pumpe liegen. Siehe Abschnitt 5.13.2...
  • Seite 28: Dekontamination Des Öls

    Betriebsanleitung Nach dem Verpumpen kondensierbarer Dämpfe können Sie bei Bedarf das Öl dekontaminieren. Gehen Sie dabei wie in Abschnitt 4.5 beschrieben vor. Dekontamination des Öls Das Öl in der Pumpe sollte klar sein. Ist das Öl trüb oder verfärbt, ist es mit Prozessdämpfen verunreinigt.
  • Seite 29: Wartung

    Betriebsanleitung Wartung Sicherheit WARNUNG Beachten Sie die nachstehenden Sicherheitshinweise und die entsprechenden Vorsichtsmaßnahmen. Andernfalls kann es zu Verletzungen von Personen und Anlageschäden kommen. Stellen Sie sicher, dass die Wartungseingriffe durch einen hinreichend geschulten und  beaufsichtigten Techniker erfolgen. Beachten Sie die vor Ort geltenden Sicherheitsbestimmungen.
  • Seite 30: Wartungsplan

    Dämpfe kann eine Verkürzung der Wartungsintervalle erforderlich machen. Passen Sie den Wartungsplan bei Bedarf Ihren Erfahrungswerten entsprechend an. Verwenden Sie bei der Wartung der Pumpe Ersatzteile und Wartungs-Kits von Atlas Copco; diese enthalten alle Komponenten, die erforderlich sind, um die Wartungsarbeiten erfolgreich durchzuführen.
  • Seite 31: Ölwechsel

    Betriebsanleitung 1. Kontrollieren Sie den Ölstand im Schauglas (7) und vergewissern Sie sich, dass dieser zwischen den Markierungen MAX und MIN liegt. 2. Wenn der Ölstand nahe an oder unter der MIN-Markierung liegt, entfernen Sie den Öleinfüllstopfen (6) und geben Sie Öl hinzu, bis der Stand die MAX-Markierung erreicht. Wenn der Ölstand die MAX-Markierung überschreitet, öffnen Sie den Ölablasshahn (8) und lassen Sie das überschüssige Öl aus der Pumpe ab.
  • Seite 32: Austausch Des Feinölfilters

    Betriebsanleitung Austausch des Feinölfilters Abbildung 4 – Ort des Feinölfilters und der Gasballast-Lageraufnahme Zeichnungen Bezeichnung Feinölfilter Gasballast-Lageraufnahme Gasballasteinlässe Gasballast-Steuerventil Ölablassbehälter Be jedem Ölwechsel muss der Feinölfilter ausgetauscht werden. Siehe Abbildung 6996 0220 63 Issue C...
  • Seite 33: Austausch Des Gasballastfilters

    Betriebsanleitung 1. Trennen Sie die Pumpe von der Stromversorgung. 2. Stellen Sie einen geeigneten Behälter unter den Ölablassbehälter (5) unterhalb und links vom Feinölfilter (1). Dieser nimmt das herausfließende Öl auf, wenn die Schraube gelöst wird. Die Kapazität des Filters liegt bei etwa 400 ml. 3.
  • Seite 34: Inspektion Und Reinigung Des Ansaugfilters

    Betriebsanleitung Inspektion und Reinigung des Ansaugfilters Bei jedem Ölwechsel muss der Ansaugfilter (im Einlassanschluss) entfernt und gereinigt werden (siehe Abbildung Abbildung 5 – Entfernen/Austausch des Einlassfilters Zeichnungen Bezeichnung Filter-Haltesprengring Ansaugfilter 1. Trennen Sie die Pumpe von der Stromversorgung. 2. Trennen Sie die Pumpe vom Vakuumsystem. 3.
  • Seite 35: Reinigung Des Ölstand-Schauglases

    Betriebsanleitung Reinigung des Ölstand-Schauglases Abbildung 6 – Ölstand-Schauglas Zeichnungen Bezeichnung Schauglasdichtung Schauglas Schrauben (M6 x 20, 8 Stück) Blende Schmierbüchse Die eingeklammerten Bestellnummern finden Sie in Abbildung 1. Lassen Sie das Öl entsprechend der Beschreibung in Abschnitt 5.4 2. Lösen und entfernen Sie die acht Schrauben (3) und entfernen Sie die Blende (4), das Schauglas (2) und die Dichtung des Schauglases (1) von der Schmierbüchse (5).
  • Seite 36: Reinigen Der Abdeckung Des Motorlüfters

    Betriebsanleitung 6. Setzen Sie die Dichtung des Schauglases, das Schauglas und die Blende wieder ein und sichern Sie sie mit den acht Schrauben. 7. Befüllen Sie die Pumpe wie in Abschnitt 5.4 beschrieben mit Öl. 8. Prüfen Sie das Schauglas auf eventuelle Undichtigkeiten. Reinigen der Abdeckung des Motorlüfters Die Abdeckung des Motorlüfters muss stets sauber gehalten werden.
  • Seite 37: Grundlegende Fehlersuche

    Um Ihnen bei der Fehlersuche zu helfen, haben wir nachfolgend eine Liste von Störfällen und deren möglichen Ursachen zusammengestellt. Wenn Sie einen Fehler anhand dieses Leitfadens nicht beheben können, wenden Sie sich an ein Servicezentrum von Atlas Copco in Ihrer Nähe. 5.13.1 Die Pumpe startet nicht.
  • Seite 38 Betriebsanleitung 5.13.3 Die Pumpe ist zu laut. Die Abdeckung des Motorlüfters ist beschädigt.  Die Motorlager sind abgenutzt.  Das Öl ist mit Feststoffpartikeln verschmutzt.  Die Motorkupplung ist locker.  Ein Schieber hängt fest.  5.13.4 Die Pumpe ist zu heiß. Die Umgebungstemperatur ist zu hoch.
  • Seite 39 Betriebsanleitung 5.13.7 Es gibt ein externes Ölleck. Die Dichtung der Ölpumpenwelle ist abgenutzt oder beschädigt.  Die Dichtungen der Schmierbüchse sind abgenutzt.  Es gibt ein Ölleck vom Gasballast-Steuerventil.  Es gibt ein Ölleck vom Ölablasshahn.  Es gibt ein Ölleck vom Schauglas. ...
  • Seite 40: Lagerung Und Entsorgung

    Betriebsanleitung Lagerung und Entsorgung Lagerung VORSICHT Beachten Sie die für die Lagerung in Abschnitt 2 angegebenen Temperaturgrenzwerte. Durch eine Lagerung unter -30 °C werden die Pumpendichtungen dauerhaft beschädigt. HINWEIS Wenn Sie eine neue Pumpe bei hoher Luftfeuchtigkeit lagern, nehmen Sie sie aus dem Karton und entsorgen Sie diesen (siehe Abschnitt 6.2).
  • Seite 41: Ersatzteile Und Zubehör

    Seriennummer.  Bestellnummer und Beschreibung des Teils.  Kundendienst Produkte von Atlas Copco werden über ein weltweites Netz von Atlas Copco- Kundenzentren betreut. Weitere Informationen über Kundendienstoptionen erhalten Sie beim Atlas Copco- Kundenzentrum in Ihrer Nähe. Ersatzteile Vgl. die jeweilige Atlas Copco-Ersatzteilliste.
  • Seite 42: Auslass-Ölnebelfilter

    Betriebsanleitung Zubehör Für die GVD 40- und GVD 80-Pumpen sind verschiedene Ersatzteile erhältlich. 7.4.1 Auslass-Ölnebelfilter Der Auslass-Ölnebelfilter fängt Öltropfen im Ölnebel auf, der Teil der Auslassgase ist. Ein Schauglas ermöglicht die Überwachung der Menge des im Filter aufgefangenen Öls. Dieser Ölnebelfilter darf nur für saubere Anwendungen verwendet werden.
  • Seite 43 Diese Seite bleibt absichtlich leer.
  • Seite 44: Nachhaltige Produktivität

    Kunden, der Umwelt und den Menschen in unserer Umgebung. Wir sorgen für Leistung, die die Zeit überdauert. Dies bezeichnen wir als nachhaltige Produktivität. Atlas Copco AB (publ) SE-105 23 Stockholm, Schweden, Tel.: +46 8 743 80 00 Reg.-Nr.: 556014-2720 www.atlascopco.com...

Diese Anleitung auch für:

Gvd 80

Inhaltsverzeichnis