Seite 1
Atlas Copco Instruction Manual DEUTSCH Bedienungsanleitung für Atlas Copco WEDA Entwässerungspumpe WEDA D50 alle Optionen WEDA D60...
Seite 2
Übersetzung der Originalanweisungen Printed matter N° 2954 8990 33 03/2020...
Seite 3
Die Vernachlässigung der Wartung oder die Veränderung der Einstellungen für die Maschine kann zu großen Gefahren führen, einschließlich Brandgefahr. Bei der Erstellung dieser Bedienungsanleitung wurde mit größtmöglicher Sorgfalt vorgegangen. Atlas Copco übernimmt jedoch keine Gewähr für die Richtigkeit des Inhalts.
Dieses Handbuch umfasst Sicherheitsanweisungen, EINLEITUNG Unternehmen Sie die notwendigen Schritte, um unbe- die bei Nichtbeachtung gefährliche Situationen verur- Atlas Copco übereignet ihren Kunden sichere, zuver- fugte Personen von der Einheit fernzuhalten und alle sachen können. lässige und leistungsfähige Produkte. Folgende Fakto- möglichen Gefahrenquellen an der Einheit zu beseiti-...
Personen die Einheit bedienen zu lassen. Mehr piell muss die Pumpe bei jeglicher Wartung vom Netz tionen verfügen, sind zur Bedienung, Einstellung, Bediener könnten zu unsicheren Betriebssituationen getrennt sein. Beachten Sie die Arbeitsabläufe nach Wartung oder Reparatur von Atlas Copco-Geräten führen. diesem Handbuch. befugt. ELEKTRISCHE SICHERHEIT GEFAHREN BEI NICHTBEACHTUNG DER Die Geschäftsführung trägt die Verantwortung für die...
TYPENSCHILD transportiert werden. Für den Transport von Salzwas- Bezug Bezeichnung ser sollte zum Schutz vor galvanischer Korrosion ein Pumpentyp Zink-Anode-Kit verwendet werden, siehe Optionen. Produktnummer Max. Förderhöhe Die Temperatur der transportierten Flüssigkeiten darf Max. Durchfluss 40°C nicht überschreiten. Nennstrom Das Gerät eignet sich nicht als stationäre Anlage Nennspannung (Hebevorrichtung, Springbrunnenpumpe etc.).
Allgemeine Beschreibung LAUFRAD WEDA Entwässerungspumpen sind elektrische Tauchpumpen für die Entwässerung von Baustellen, Die WEDA D50/D60 Pumpen haben ein Laufrad aus in der Industrie, im Bergbau, in Tanks, Becken usw. hochprozentigem Chromstahl. Das Sortiment besteht aus mehreren Entwässerungs- pumpen, die alle für das Pumpen in anspruchsvollen ÜBERLASTSCHUTZ...
Optionen SCHWIMMERSCHALTER VERSORGUNGSSTEUERUNG Bezug Bezeichnung Versorgungssteuerung Die WEDA-Pumpen können mit einer integrierten Versorgungssteuerung ausgestattet werden. SOFT STARTER Merkmale Um den Anlaufstrom zu reduzieren und einen rei- Pumpenschutz, die Pumpe stoppt im Falle von: bungslosen Betrieb zu gewährleisten, können die Pumpen mit einem Softstarter ausgestattet werden. •...
Untere Zinkanode sorgt so für optimale Bedienung und Pumpenschutz. Wenn die Anzeigelampe 3 rot leuchtet, mit einem 3081690291 – Zinkanoden-Kit WEDA D50/D60 Die Pumpe kann mit mehreren Schnellkupplungen Schraubendreher zwei Phasen im Stecker 4 vertau- Beim Pumpen von Salzwasser (was sehr aggressiv ist ausgestattet werden, siehe Tabelle.
Betriebsanweisungen TRANSPORT Prüfen Sie, ob die zu pumpende Flüssigkeit den Führen Sie das elektrische Kabel so, dass es keine Eigenschaften in Abschnitt Technische Angaben ent- scharfen Knicke aufweist, nicht eingeklemmt oder spricht. anderweitig beschädigt wird. Heben Sie die Pumpe immer am Die minimale Wasserhöhe beim Pumpenstart ist Installieren Sie die Pumpe nie direkt auf einer instabi- Griff an.
Stoppt der Motor bei Überlastung oder blockiertem Laufrad, ziehen Sie zuerst den Stecker aus der Dose bevor Sie die Pumpe vom Einsatzort entfernen, um den Grund des Fehlers zu prüfen. Bereinigen Sie die Verstopfung, lassen die Pumpe abkühlen und arbeiten dann weiter.
Wartung VORBEUGENDER WARTUNGSPLAN Wartungsarbeiten jeden Monat alle 3 Monate alle 6 Monate nach jedem 12. Monat in Wenn abgenutzt Gebrauch Überprüfen Sie das Kabel und ersetzen Sie es, wenn der Außenmantel beschädigt ist Überprüfen Sie die Kabeldichtung Überprüfen Sie Röhren, Schläuche, Ventile Überprüfen Sie den Schwimmerschalter / die Funktionalität des Levelsensors Achten Sie auf externe Schäden, lose Unterteile Ölkontrolle *...
THERMALSCHALTER IN WICKLUNGEN, 3- PHASIG Ein Defekt eines Thermokontaktes in der Windung kann behoben werden, indem der defekte Kontakt gemäß dem nachfolgenden Schema umgangen wird. Sollten weitere Thermokontakte defekt sind, muss der Stator ausgetauscht werden. Fehlerbehebung Mes- Lösung sungen Kein Kon- Kontakt Ver- Verbin-...
Seite 16
O-Ring Entfernen Sie die Bodenplatte und den Außenmantel, um Zugang zu den Ölstopfen zu erhalten. Hinsichtlich der Demontage, des Dichtungaustauschs und der Remontage verweisen wir Sie auf die Arbeitsanweisungen: 3081600862 WEDA D50 50Hz 3081600863 WEDA D50 60Hz 3081600864 WEDA D60...
Störungsbeseitigung Problem Ursache Maßnahme Pumpenka- 1. Inkorrekte Rotation der Pumpe (sofern keine integrierte- 1. Korrigieren Sie die Phasenfolge indem Sie zwei der drei Phasen verschieben und die Pumpe neustarten pazität ist zu Zulaufsteuerung vorliegt) 2. Geringeres Pumpniveau oder gesunkener Wasserspiegel niedrig 2.
Seite 18
Problem Ursache Maßnahme Pumpe star- 1. Überhitzung des Motors der Pumpe 1. Erhöhen Sie den Wasserspiegel tet und 2. Zurückfließendes Wasser Zu hohe Wassertemperatur, senken Sie die Temperatur. stoppt dann wieder 3. Inkorrekte Niveaukontrolleeinstellungen Blockiertes Pumpensieb, reinigen Sie das System. 4.
Seite 19
Alarm Anzahl Beschreibung Störungsbeseitigung Blinksig- nale Übertemperatur Der Softstarter misst ständig die Temperatur des Kühlkörpers und der Dieser Alarm kann durch zu viele Starts pro Stunde, eine Überlastbedingung beim Thyristoren. Wird die maximale Innentemperatur überschritten, wird ein Starten und/oder Anhalten oder eine hohe Umgebungstemperatur ausgelöst wer- Übertemperaturalarm ausgelöst.
Ersatzteile Garantie ERSATZTEILBESTELLUNG Die vom jeweiligen Atlas Copco-Kundendienstzent- rum oder autorisierten Händler veröffentlichten Für Ersatzteile siehe Ersatzteilliste. Garantiebedingungen gelten in jedem einzelnen Land. Bei Ersatzteilbestellungen machen Sie bitte folgende Wir reparieren eventuelle Fehler Ihrer Pumpen inner- Angaben, um Falschlieferungen zu vermeiden: halb des Gewährleistungszeitraums kostenlos, falls...
Materials berücksichtigt. Sie mögliche negative Konsequenzen die Elektro- und Elektronik-Altgeräte können zur für Umwelt und Gesundheit, die bei Ihre Atlas Copco-Pumpe besteht zum größten Teil aus weiteren Behandlung an Ihr „Kundenzentrum“ Metallwerkstoffen, die sich in Stahl- und Schmelz- unangemessener Abfallbehandlung geschickt werden.
A company within the Atlas Copco Group Postal address Phone: +34 902 110 316 V.A.T. A50324680 Poligono Pitarco II, Parcela 20 Fax: +34 902 110 318 50450 Muel ZARAGOZA Spain For info, please contact your local Atlas Copco representative www.atlascopco.com p.1(7)