Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Dell PowerEdge 1750 Installationsanleitung
Dell PowerEdge 1750 Installationsanleitung

Dell PowerEdge 1750 Installationsanleitung

Rack
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PowerEdge 1750:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 72
Dell™ Systems
Rack Installation Guide
Guide d'installation du rack
Rack-Installationsanleitung
ラック取り付けガイド
Guía de instalación del estante
w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Dell PowerEdge 1750

  • Seite 1 Dell™ Systems Rack Installation Guide Guide d'installation du rack Rack-Installationsanleitung ラック取り付けガイド Guía de instalación del estante w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
  • Seite 3 Dell™ Systems Rack Installation Guide w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
  • Seite 4 © 2002 Dell Computer Corporation. All rights reserved. Reproduction in any manner whatsoever without the written permission of Dell Computer Corporation is strictly forbidden. Trademarks used in this text: Dell, the DELL logo, VersaRails, and RapidRails are trademarks of Dell Computer Corporation.
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Contents CAUTION: Safety Instructions ....Rack Mounting of Systems ....Installation Instructions .
  • Seite 6 Index Figures Figure 1-1. RapidRails Rack Kit Contents ..Figure 1-2. VersaRails Rack Kit Contents ..Figure 1-3. One Rack Unit ....Figure 1-4.
  • Seite 7: Caution: Safety Instructions

    NOTE: Your system is safety-certified as a free-standing unit and as a component for use in a Dell™ rack cabinet using the customer rack kit. The installation of your system and rack kit in any other rack cabinet has not been approved by any safety agencies.
  • Seite 8: Installation Instructions

    CAUTION: Safety Instructions (continued) • Use caution when pressing the component rail release latches and sliding a component into or out of a rack; the slide rails can pinch your fingers. • After a component is inserted into the rack, carefully extend the rail into a locking position, and then slide the component into the rack.
  • Seite 9: Rack Requirements For Versarails

    Rack Requirements for VersaRails NOTICE: The VersaRails rack kit is intended to be installed by trained service technicians in a rack that meets the specifications of American National Standards Institute (ANSI)/Electronic Industries Association (EIA) standard ANSI/EIA-310-D-92, International Electrotechnical Commission (IEC) 297, and Deutsche Industrie Norm (DIN) 41494. One rack kit is required for each system that is installed in a rack.
  • Seite 10: Rapidrails Rack Kit Contents

    RapidRails Rack Kit Contents The RapidRails rack kit includes the following items (see Figure 1-1): • One pair of RapidRails slide assemblies • One cable-management arm • Two stop blocks (left and right) • One status-indicator cable assembly • Releasable tie wraps (not shown in Figure 1-1) F i g u r e 1 - 1 .
  • Seite 11: Installation Tasks

    F i g u r e 1 - 2 . V e r s a R a i l s R a c k K i t C o n t e n t s cable-management arm slide assemblies (2) stop blocks (2) status-indicator cable 10-32 x 0.5-inch flange-head...
  • Seite 12: Marking The Rack

    Marking the Rack You must allow 1 U (44 mm, or 1.75 inches) of vertical space for each system you install in the rack. Rack cabinets that meet EIA-310 standards have an alternating pattern of three holes per rack unit with center-to-center hole spacing (beginning at the top hole of a 1-U space) of 15.9 mm, 15.9 mm, and 12.7 mm (0.625 inch, 0.625 inch, and 0.5 inch) for the front and rear vertical rails (see Figure 1-3).
  • Seite 13: Installing The Rapidrails Slide Assemblies

    Place a mark 44 mm (1.75 inches) above the original mark you made (or count up three holes in a rack that meets EIA-310 standards) and mark the rack’s front vertical rails with a felt-tipped marker or masking tape (if you counted holes, place a mark just above the top hole).
  • Seite 14: Installing The Rapidrails Slide Assemblies

    At the back of the cabinet, pull back on the mounting-bracket flange until the mounting hooks are located in their respective square holes, and then push down on the mounting-bracket flange until the mounting hooks seat in the square holes and the push button pops out and clicks.
  • Seite 15: Installing The Versarails Slide Assemblies

    Installing the VersaRails Slide Assemblies At the front of the rack cabinet, position one of the VersaRails slide assemblies so that its mounting-bracket flange fits between the marks or tape (or numbered location) on the rack (see Figure 1-6). The three holes on the front of the mounting bracket should align with three of the holes between the marks you made on the front vertical rail.
  • Seite 16: Installing The System In The Rack

    Repeat step 1 through step 4 for the slide assembly on the other side of the rack. Ensure that the slide assemblies are mounted at the same position on the vertical rails on each side of the rack. Installing the System in the Rack CAUTION: If you are installing more than one system, install the first system in the lowest available position in the rack.
  • Seite 17: Installing The Cable-Management Arm

    F i g u r e 1 - 7 . I n s t a l l i n g t h e S y s t e m i n t h e R a c k ( R a p i d R a i l s o r V e r s a R a i l s ) bezel thumbscrews (2)
  • Seite 18 To install the cable-management arm on the back of the system, perform the following steps: Facing the back of the rack cabinet, locate the latch on the end of the right slide assembly that you secured to the back vertical rail. Push the tab on the back end of the cable-management arm into the latch on the end of the slide assembly (see Figure 1-8).
  • Seite 19: Opening The Wire Covers

    Install a stop block on the latch on the end of the opposite slide assembly (see Figure 1-8). The stop block prevents the cable-management arm from moving backward and supports the weight of the arm with its load of installed cables. The rack kit has two stop blocks: one for right-side mounting and one for left-side mounting.
  • Seite 20: Routing Cables

    Route the status-indicator end of the cable assembly through the cable-management arm, and install the indicator in its slot at the back end of the cable-management arm (see Figure 1-9). Connect the power cords to their receptacles on the back panel. NOTICE: Although the strain-relief can accommodate power cords with a bend radius of up to 19 mm (0.75 inch), the system manufacturer recommends that you only use the power cords provided with the system.
  • Seite 21 Route the power and I/O cables through the cable-management arm, using four loosely secured releasable tie wraps (two in the middle and on each end of the cable- management arm). Do not fully tighten the tie wraps at this time (see Figure 1-11). Allow some cable slack in the cable-management arm to prevent damage to the cables.
  • Seite 22: Replacing The Rack Doors

    Replacing the Rack Doors Refer to the procedures for replacing doors in the documentation provided with your rack cabinet. CAUTION: Because of the size and weight of the rack cabinet doors, never attempt to remove or install them by yourself. This completes the rack installation of your system in a four-post rack cabinet.
  • Seite 23: Rack Kit Contents

    Rack Kit Contents The two-post rack kit includes (see Figure 1-12): • One pair of slide assemblies (two-post) • One stiffening bracket • One cable-management arm • Two stop blocks • One status-indicator cable assembly • Ten 12-24 x 0.5-inch pan-head Phillips screws •...
  • Seite 24: Marking The Rack

    Installing the cable-management arm Routing cables Marking the Rack You must allow 1 U (44 mm or 1.75 inches) of vertical space for each system you install in the two-post rack. Universal-Hole Spacing Racks Industry-standard two-post racks with universal-hole spacing have an alternating pattern of three holes per U with center-to-center hole spacing (beginning at the top hole of a 1-U space) of 15.9 mm, 15.9 mm, and 12.7 mm (0.625 inch, 0.625 inch, and 0.5 inch) for the front and back vertical column of holes (see Figure 1-13).
  • Seite 25: Installing The Slide Assemblies In The Rack

    F i g u r e 1 - 1 4 . Tw o - P o s t , O p e n - F r a m e R e l a y R a c k W i d e - H o l e S p a c i n g 12.7 mm (0.5 inch) 31.7 mm (1.25 inches) 44 mm (1.75 inches [1 U])
  • Seite 26 CAUTION: Do not install another system using this rack kit. Use only the rack kit intended for your system. Using the rack kit for another system may result in damage to the system and personal injury to yourself and to others. Center-Mount Installation The two-post rack kit is shipped with the brackets configured for center-mount installation.
  • Seite 27: Installing The Slide Assemblies For

    F i g u r e 1 - 1 5 . I n s t a l l i n g t h e S l i d e A s s e m b l i e s f o r C e n t e r - M o u n t C o n f i g u r a t i o n two-post open-frame rack 12-24 x 0.5-inch pan-...
  • Seite 28: Installing The Stiffening Bracket

    Install the stiffening bracket into the appropriate holes at the back of the slide assemblies and secure the bracket with a 12-24 x 0.5-inch pan-head Phillips screw on each slide assembly (see Figure 1-16). If the vertical rack is 3 inches wide, use the holes at the back end of the slide assemblies (shown in Figure 1-16).
  • Seite 29: Rotating The Front Mounting Bracket For

    Using a #2 Phillips screwdriver and an 11/32-inch wrench or nut driver, remove two 12-24 x 0.5-inch pan-head Phillips screws, two nuts, and two shoulder washers from each front center bracket (see Figure 1-17). Remove the front bracket from both slide assemblies. Place the bracket from one slide assembly onto the threaded studs on the opposite slide assembly, with the bracket turned 180 degrees so that the mounting flange faces forward (see Figure 1-17).
  • Seite 30: Installing The Slide Assemblies For

    Holding the left slide assembly into position in the rack at the location you marked, adjust the extended rear bracket tightly against the back of the vertical two-post rack and secure it to the rail with two 12-24 x 0.5-inch Phillips screws (see Figure 1-18). F i g u r e 1 - 1 8 .
  • Seite 31: Installing The System In The Rack (Rapidrails Or Versarails)

    Install the stiffening bracket into the appropriate holes at the back of the slide assemblies and secure the bracket with a 12-24 x 0.5-inch pan-head Phillips screw on each slide assembly (see Figure 1-16). If the vertical rack is 3 inches wide, use the holes at the back end of the slide assemblies (shown in Figure 1-16).
  • Seite 32: Installing The Cable-Management Arm

    Press the slide release latch at the side of each slide and push the system completely into the rack (see Figure 1-18). Push in and turn the captive thumbscrews on each side of the front chassis panel to secure the system to the rack. Installing the Cable-Management Arm See "Installing the Cable-Management Arm"...
  • Seite 33 I n d e x cable-management arm installing rack mount precautions, 1-3 installing, 1-11, 1-26 cable-management arm, rack requirements for 1-11, 1-26 routing cables, 1-15, 1-26 VersaRails, 1-3 RapidRails slide cables rack unit, 1-6 assemblies, 1-7 routing, 1-15, 1-26 stiffening bracket, 1-22 RapidRails kit contents, 1-4 contents listed two-post slide...
  • Seite 34 VersaRails kit contents, 1-4, 1-5 rack requirements, 1-3 VersaRails kit contents list of, 1-4 vertical rails marking, 1-6 one rack unit, 1-6 Index...
  • Seite 35 Systèmes Dell™ Guide d'installation du rack w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
  • Seite 36 La reproduction de ce document de quelque manière que ce soit sans l'autorisation écrite de Dell Computer Corporationest strictement interdite. Marques déposées utilisées dans ce document : Dell, le logo DELL, VersaRails et RapidRails sont des marques de Dell Computer Corporation.
  • Seite 37 Sommaire ATTENTION : Instructions de sécurité ....Montage en rack des systèmes ....Instructions d'installation .
  • Seite 38 Index Figures Figure 2-1. Contenu du kit du rack RapidRails ..Figure 2-2. Contenu du kit du rack VersaRails ..Figure 2-3. Unité à un rack ....Figure 2-4.
  • Seite 39: Attention : Instructions De Sécurité

    REMARQUE : Votre système est certifié sur le plan de la sécurité en tant qu'unité autonome et en tant que composant destiné à être utilisé dans une armoire rack Dell, à l'aide du kit de rack client. L'installation du système et du kit de rack dans tout autre type de rack n'a reçu aucune homologation des organismes de certification de la...
  • Seite 40: Instructions D'installation

    ATTENTION : Instructions de sécurité • Chargez toujours le rack du bas vers le haut, en plaçant toujours la plus forte charge en premier. • Assurez-vous que le rack est bien de niveau avant de sortir l'un des composants. • Agissez avec précaution lorsque vous appuyez sur les verrous des rails pour les libérer et faire glisser un composant hors ou dans le rack.
  • Seite 41: Spécifications De Rack Requises Pour Les Rails Versarails

    Pour faciliter le dépannage et connaître l'état général du système, ces kits de rack sont fournis avec un câble à voyant d'état qui transmet les informations des deux voyants d'état de couleur des panneaux avant et arrière vers l'arrière du bras de maintien des câbles. Pour plus d'informations sur ces voyants, reportez-vous au Guide de l'utilisateur.
  • Seite 42: Outils Et Fournitures Recommandés

    REMARQUE : Pou savoir comment installer le système lui-même, reportez-vous à « Installation du système dans le rack » . Informations importantes sur la sécurité Observez les précautions de sécurité décrites dans les sous-sections suivantes lors de l'installation de votre système dans le rack. ATTENTION : Vous devez respecter à...
  • Seite 43: Contenu Du Kit Du Rack Versarails

    F i g u r e 2 - 1 . C o n t e n u d u k i t d u r a c k R a p i d R a i l s bras de maintien des câbles rails coulissants (2) butée d'arrêt (2) câble avec voyant d'état...
  • Seite 44: Tâches D'installation

    F i g u r e 2 - 2 . C o n t e n u d u k i t d u r a c k V e r s a R a i l s bras de maintien des câbles rails coulissants (2) butée d'arrêt (2) câble avec voyant d'état...
  • Seite 45: Marquage Du Rack

    Marquage du rack Vous devez laisser un espace vertical de 1 U (44 millimètres ou 1,75 pouces) pour chaque système installé dans le rack. Les armoires rack conformes aux normes EIA-310 alternent un groupe de trois trous par U (unité). Les espacement entre chacun des trois trous, mesurés du centre d'un trou jusqu'au centre du trou suivant (en commençant par le trou supérieur d'un espace de 1 U) sont respectivement de 15,9 mm, 15,9 mm et 12,7 mm (0,625 pouce, 0,625 pouce et 0,5 pouce) pour les rails verticaux avant et arrière (voir la Figure 2-3).
  • Seite 46: Installation Des Rails Coulissants Rapidrails

    Le bas de chaque espace 1 U se trouve au milieu de la zone métallique la plus étroite située entre les trous (repérée par une ligne horizontale sur certaines armoires rack — voir la Figure 2-3). Placez une marque à 44 mm (1,75 pouces) au-dessus de la marque originale que vous avez faite (ou comptez trois trous vers le haut dans les racks conformes aux normes EIA-310), puis marquez les rails verticaux avant du rack avec un stylo feutre ou de la bande protectrice adhésive (si vous avez compté...
  • Seite 47 Le crochet de fixation sur la bride de fixation avant du rail coulissant doit pénétrer dans le trou supérieur situé entre les marques que vous avez faites sur les rails verticaux. Poussez le rail coulissant vers l'avant jusqu'à ce que le crochet de fixation pénètre dans son trou carré...
  • Seite 48: Installation Des Rails Coulissants Versarails

    F i g u r e 2 - 5 . I n s t a l l a t i o n d e s r a i l s c o u l i s s a n t s R a p i d R a i l s rails coulissants (2) bouton poussoir crochet de...
  • Seite 49: Installation Du Système Dans Le Rack

    A l'arrière de l'armoire, tirez sur la bride de fixation jusqu'à ce que les trous de montage correspondent exactement à leurs trous respectifs sur le rail vertical arrière. Insérez trois vis Phillips à tête plate 1-32 x 0,5 pouce dans les trous de la bride de fixation arrière afin de fixer le rail coulissant au rail vertical arrière.
  • Seite 50 Tirez à fond les deux rails coulissants hors du rack jusqu'à ce qu'ils soient bloqués. ATTENTION : En raison de la taille et du poids du système, ne tentez jamais de l'installer seul dans les rails coulissants. Retirez le cache avant du système : Ouvrez le verrou.
  • Seite 51: Installation Du Bras De Maintien Des Câbles

    F i g u r e 2 - 7 . I n s t a l l a t i o n d u s y s t è m e d a n s l e r a c k ( R a p i d R a i l s o u V e r s a R a i l s ) cache vis à...
  • Seite 52 Pour installer le bras de maintien des câbles à l'arrière du système, procédez comme suit : En vous plaçant face à l'arrière de l'armoire rack, repérez le loquet à l'extrémité du rail coulissant droit que vous avez fixé au rail vertical arrière. Poussez la patte de l'extrémité...
  • Seite 53 Installez une butée d'arrêt sur le loquet à l'extrémité du rail coulissant opposé (voir la Figure 2-8). La butée d'arrêt empêche le bras de maintien des câbles de revenir vers l'arrière et supporte le poids du bras une fois les câbles montés sur celui-ci. Le kit de rack est équipé...
  • Seite 54: Ouverture Des Protège-Câbles

    F i g u r e 2 - 9 . O u v e r t u r e d e s p r o t è g e - c â b l e s fiche du câble à voyant d'état protège-câbles en position ouverte...
  • Seite 55: Routage Des Câbles

    F i g u r e 2 - 1 0 . I n s t a l l a t i o n d u s o u l a g e m e n t d e t r a c t i o n d u c o r d o n d ' a l i m e n t a t i o n patte de soulagement de traction du cordon d'alimentation et fixe-câble logement du connecteur...
  • Seite 56: Remise En Place Des Portes Du Rack

    Faites passer les câbles le long du bras de maintien, réglez le mou des câbles au niveau des charnières, puis fixez les câbles au bras de maintien des câbles à l'aide des fixe-câbles détachables et des protège-câbles sur le bras de maintien des câbles.
  • Seite 57: Installation D'un Rack À Deux Montants

    L'installation de votre système dans une armoire en rack à quatre montants est maintenant terminée. Installation d'un rack à deux montants Le kit du rack à deux montants permet d'installer un système dans un rack de relais à deux montants et à châssis ouvert, qui est couramment utilisé en télécommunications. Les racks à...
  • Seite 58: Contenu Du Kit Du Rack

    Contenu du kit du rack Le kit du rack à deux montants comprend (voir la Figure 2-12) : • Une paire de rails coulissants (deux montants) • Une bride de maintien en position rigide • Un bras de maintien des câbles •...
  • Seite 59: Marquage Du Rack

    Installation du bras de maintien des câbles Routage des câbles Marquage du rack Vous devez laisser un espace vertical de 1 U (44 mm ou 1,75 pouces) pour chaque système installé dans le rack à deux montants. Racks à espacement universel des trous Les rack à...
  • Seite 60 F i g u r e 2 - 1 4 . E s p a c e m e n t l a r g e d e s t r o u s s u r u n r a c k d e r e l a i s à 2 m o n t a n t s a v e c c h â...
  • Seite 61: Installation Des Rails Coulissants Dans Le Rack

    Chaque unité 1 U (soit 44 millimètres ou 1,75 pouces) d'espace vertical dans un rack à espacement universel des trous comporte deux trous. Les espacements entre chacun des trois trous, mesurés du centre d'un trou jusqu'au centre du trou suivant (en commençant par la partie supérieure d'un espace de 1 U) de 31,7 mm (1,25 pouces) (voir la Figure 2-14).
  • Seite 62: Installation Des Rails Coulissants Pour Une

    F i g u r e 2 - 1 5 . I n s t a l l a t i o n d e s r a i l s c o u l i s s a n t s p o u r u n e c o n f i g u r a t i o n à...
  • Seite 63: Installation De La Bride De Maintien En Position

    Installez la bride de maintien en position rigide dans les trous correspondants à l'arrière des rails coulissants et fixez la bride avec une vis Phillips 12-24 x 0,5 pouce sur chaque rail coulissant (voir la Figure 2-16). Si le rack vertical a une largeur de 7,62 cm (3 pouces), utilisez les trous situés sur l'extrémité...
  • Seite 64 Installation à encastrement Le kit de rack à deux montants est fourni configuré pour une installation à montage central. Pour préparer les rails coulissants pour une installation à encastrement, procédez comme suit : Repérez les deux rails coulissants et placez-les côte à côte sur une surface de travail lisse, en orientant les extrémités avant des rails vers vous.
  • Seite 65: Rotation Du Support De Montage Avant Pour

    F i g u r e 2 - 1 7 . R o t a t i o n d u s u p p o r t d e m o n t a g e a v a n t p o u r u n e i n s t a l l a t i o n à...
  • Seite 66: Installation Des Rails Coulissants Pour Une

    F i g u r e 2 - 1 8 . I n s t a l l a t i o n d e s r a i l s c o u l i s s a n t s p o u r u n e c o n f i g u r a t i o n à...
  • Seite 67: Installation Du Système Dans Le Rack (Rapidrails Ou Versarails)

    Installez la bride de maintien en position rigide dans les trous correspondants à l'arrière des rails coulissants et fixez la bride avec une vis Phillips 12-24 x 0,5 pouce sur chaque rail coulissant (voir la Figure 2-16). Si le rack vertical a une largeur de 7,62 cm (3 pouces), utilisez les trous situés sur l'extrémité...
  • Seite 68: Installation Du Bras De Maintien Des Câbles

    Appuyez sur le loquet de dégagement sur le côté de chaque rail pour faire glisser complètement le système dans le rack (voir la Figure 2-18). Enfoncez et serrez les vis à molette captives situées de chaque côté du panneau du châssis avant pour fixer le système sur le rack.
  • Seite 69 I n d e x rails coulissants pour kit à deux kit VersaRails montants, 2-23 contenu du kit, 2-6 bras de maintien des câbles rails coulissants RapidRails, installation, 2-13, 2-30 routage des câbles, 2-18, 2-30 rails coulissants VersaRails, bride de maintien en position 2-10 liste du contenu rigide, 2-25...
  • Seite 70 rails verticaux marquage, 2-7 unité à un rack, 2-7 routage des câbles, 2-17, 2-30 spécifications de rack requises pour les rails VersaRails, 2-3 unité de rack, 2-7 VersaRails contenu du kit, 2-5 spécifications de rack requises, 2-3 Index...
  • Seite 71 Dell™-Systeme Rack- Installationsanleitung w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
  • Seite 72 Die in diesem Dokument enthaltenen Informationen können ohne Vorankündigung geändert werden. © 2002 Dell Computer Corporation. Alle Rechte vorbehalten. Eine Reproduktion dieses Dokuments in jeglicher Form ist nur mit vorheriger schriftlicher Genehmigung der Dell Computer Corporation erlaubt. Die in diesem Text verwendeten Warenzeichen: Dell, das DELL-Logo, VersaRails und RapidRails sind Warenzeichen der Dell Computer Corporation.
  • Seite 73 Inhalt VORSICHT: Sicherheitshinweise ....Montage von Systemen im Rack ....Installationsanleitung .
  • Seite 74 Stichwortverzeichnis Abbildungen Abbildung 3-1. Inhalt des RapidRails-Rack-Kits ..Abbildung 3-2. Inhalt des VersaRails-Rack-Kits ..Abbildung 3-3. Eine Rack-Einheit ....Abbildung 3-4.
  • Seite 75: Vorsicht: Sicherheitshinweise

    Rack Kit eingesetzt werden muss. Der Einbau Ihres Systems und Rack-Kits in anderen Gestellschränken wurde von keiner Prüfbehörde untersucht. Sie sind selbst dafür verantwortlich, dass die endgültige Kombination von System und Rack alle geltenden Sicherheitsstandards und die lokalen Stromrichtlinien erfüllt. Dell lehnt jede Haftung und Gewährleistung für solche Kombinationen ab. •...
  • Seite 76: Installationsanleitung

    VORSICHT: Sicherheitshinweise (Fortsetzung) • Bestücken Sie das Rack immer von unten nach oben und bauen Sie die schwerste Komponente zuerst in das Rack ein. • Vergewissern Sie sich, dass das Rack gerade und stabil steht, bevor Sie eine Komponente aus dem Rack ziehen. •...
  • Seite 77: Rack-Anforderungen Für Versarails

    Diese Anleitung beschreibt die Vorgehensweise für folgende Rack-Kits: • RapidRails-Kit in einem Gestellschrank mit vier Stützen • VersaRails-Kit in einem Gestellschrank mit vier Stützen • Zwei-Stützen-Kit (entweder für Mittenmontage oder bündige Montage) Zur leichteren Fehlersuche und Überprüfung des Systemzustands enthalten einige dieser Rack-Kits ein Statusanzeigenkabel, das die Daten von den zweifarbigen Statusanzeigen an der Vorder- und Rückwand zur Rückseite des Kabelarms leitet.
  • Seite 78: Empfohlene Werkzeuge Und Zubehör

    VORSICHT: Die Gestellschränke können sehr schwer sein und leicht auf ihren Rollen wegrollen. Es gibt keine Bremsen! Bewegen Sie den Gestellschrank nur mit größter Vorsicht. Fahren Sie die höhenverstellbaren Füße ein, bevor Sie den Gestellschrank bewegen. Vermeiden Sie lange bzw. steile Neigungen oder Rampen, auf denen Sie die Kontrolle über den Gestellschrank verlieren könnten.
  • Seite 79: Inhalt Des Versarails-Rack-Kits

    A b b i l d u n g 3 - 1 . I n h a l t d e s R a p i d R a i l s - R a c k - K i t s Kabelarm Gleitschienen (2) Anschlagblöcke (2)
  • Seite 80: Montagearbeiten

    A b b i l d u n g 3 - 2 . I n h a l t d e s V e r s a R a i l s - R a c k - K i t s Kabelarm Anschlagblöcke (2) Gleitschienen (2)
  • Seite 81: Markieren Des Racks

    Markieren des Racks Zwischen den einzelnen Systemen, die Sie im Rack installieren, müssen Sie einen vertikalen Abstand von jeweils 1 U (44 mm bzw. 1,75 Zoll) lassen. Gestellschränke, die den EIA-310-Standards entsprechen, haben ein sich wiederholendes Muster aus drei Löchern pro Rack-Einheit, deren Mittenabstand zueinander (beginnend in der Mitte des oberen Lochs einer 1-U-Einheit) 15,9 mm, 15,9 mm und 12,7 mm (0,625, 0,625 und 0,5 Zoll) an den vorderen und hinteren vertikalen Schienen beträgt (siehe Abbildung 3-3).
  • Seite 82 Zum Markieren des Racks gehen Sie wie folgt vor: Bringen Sie auf den vorderen vertikalen Schienen des Racks eine Markierung an der Stelle an, an der sich die Unterseite des Systems befinden soll, das Sie in den Gestell- schranks einbauen möchten. Die Unterkante jeder 1-U-Einheit befindet sich in der Mitte des schmalsten Metallstücks zwischen den Löchern (bei einigen Gestellschränken mit einer horizontalen Linie gekennzeichnet;...
  • Seite 83: Einbau Der Rapidrails-Gleitschienen

    Einbau der RapidRails-Gleitschienen Setzen Sie eine der RapidRails-Gleitschienen so an der Vorderseite des Gestell-schranks an, dass der Montagehalterungsflansch zwischen die Markierungen oder das Kreppband an dem Rack zu liegen kommt (siehe Abbildung 3-5). Der Montagehaken auf dem vorderen Montagehalterungsflansch der Gleitschiene sollte in das obere Loch zwischen Ihren Markierungen auf den vertikalen Schienen passen.
  • Seite 84: Einbau Der Versarails-Gleitschienen

    A b b i l d u n g 3 - 5 . E i n b a u d e r R a p i d R a i l s - G l e i t s c h i e n e n Gleitschienen (2) Druckknopf Montagehaken...
  • Seite 85 Befestigen Sie die Gleitschiene durch je eine 10-32 x 0,5 Zoll (1,27 cm) Kreuzschlitz- Bundschraube im oberen und unteren Loch des Montageflanschs an der vorderen vertikalen Schiene (siehe Abbildung 3-6). Ziehen Sie den Montagehalterungsflansch auf der Gestellschrank-Rückseite nach hinten, bis seine Montagelöcher mit den rechteckigen Löchern auf der hinteren vertikalen Schiene übereinstimmen.
  • Seite 86: Einbau Des Systems Im Rack

    Einbau des Systems im Rack VORSICHT: Wenn Sie mehr als ein System installieren, bauen Sie das erste System in der untersten möglichen Position im Rack ein. VORSICHT: Ziehen Sie niemals mehr als eine Komponente gleichzeitig aus dem Rack heraus. Ziehen Sie die beiden Gleitschienen aus dem Rack, bis sie in der vollständig ausgezogenen Position einrasten.
  • Seite 87: Einbau Des Kabelarms

    A b b i l d u n g 3 - 7 . I n s t a l l a t i o n d e s S y s t e m s i m R a c k ( R a p i d R a i l s o d e r V e r s a R a i l s ) Blende Flügelschrauben (2)
  • Seite 88 Um den Kabelarm an der Rückseite des Systems zu installieren, führen Sie folgende Schritte aus: Stellen Sie sich hinter den Gestellschrank und suchen Sie den Riegel am Ende der rechten Gleitschiene, die Sie an der hinteren vertikalen Schiene befestigt haben. Drücken Sie die Zunge am hinteren Ende des Kabelarms in die Verriegelung am Ende der Gleitschiene (siehe Abbildung 3-8).
  • Seite 89 Montieren Sie den Anschlagblock am Riegel am Ende gegenüber der Gleitschiene (siehe Abbildung 3-8). Der Anschlagblock verhindert, dass der Kabelarm nach hinten gleitet und trägt das Gewicht des Arms sowie der montierten Kabel. Das Rack-Kit mit zwei Stützen verfügt über zwei Anschlagblöcke: einen für die Montage auf der rechten Seite und einen für die Montage auf der linken Seite.
  • Seite 90 A b b i l d u n g 3 - 9 . Ö f f n e n d e r K a b e l a b d e c k u n g e n Stecker des Statusanzeigekabels Geöffnete Kabelabdeckungen Statusanzeige...
  • Seite 91: Verlegen Der Kabel

    Legen Sie die Netzkabel in einger engen Schleife neben dem Anschlussgehäuse zusammen und legen sie den Zugentlastungskabelbinder lose um die zusammengelegten Netzkabel (siehe Abbildung 3-10). A b b i l d u n g 3 - 1 0 . I n s t a l l a t i o n d e r Z u g e n t l a s t u n g f ü r d i e N e t z k a b e l Zugentlastungszunge für Netzkabel und Kabelbinder Netzanschlussgehäuse...
  • Seite 92 Befestigen Sie die Kabel am Kabelarm: Wenn Sie die Kabel am System angeschlossen haben, lösen Sie die Flügel- schrauben zwischen der System-Vorderseite und der vorderen vertikalen Schiene. Ziehen Sie das System in die vollständig ausgezogene Position heraus. Führen Sie die Kabel am Kabelarm entlang, sorgen Sie vor ausreichend Kabel- zuschlag an den Scharnieren und befestigen Sie die Kabel mit lösbaren Kabelverbindern am Kabelarm und den Kabelabdeckungen über dem Kabelarm.
  • Seite 93: Wiederanbringen Der Rack-Türen

    Wiederanbringen der Rack-Türen Siehe Vorgehensweise zum Einsetzen der Türen in der Dokumentation Ihres Gestell- schranks. VORSICHT: Die Gestellschranktüren sind sehr groß und schwer, also dürfen sie niemals durch eine Einzelperson entfernt oder eingebaut werden. Damit ist die Rack-Montage Ihres Systems in einem Gestellschrank mit vier Stützen abgeschlossen.
  • Seite 94: Inhalt Des Rack-Kits

    Inhalt des Rack-Kits Inhalt des Zwei-Stützen-Rack-Kits (siehe Abbildung 3-12): • Ein Paar Gleitschienen (zwei Stützen) • Eine Versteifungsklammer • Ein Kabelarm • Zwei Anschlagblöcke • Ein Statusanzeigekabelsatz • Zehn 12-24 x 0,5-Zoll Flachkopf-Kreuzschlitzschrauben • Lösbare Kabelbinder (in Abbildung 3-12 nicht gezeigt) A b b i l d u n g 3 - 1 2 .
  • Seite 95: Markieren Des Racks

    Einbau des Kabelarms Verlegen der Kabel Markieren des Racks Zwischen verschiedenen Systemen, die Sie im Rack mit zwei Stützen installieren, müssen Sie 1 Einheit (U = 44 mm bzw. 1,75 Zoll) vertikalen Abstand lassen. Racks mit universellem Lochabstand Standard-Racks mit zwei Stützen und universellem Lochabstand haben ein sich wiederholendes Muster aus drei Löchern pro Einheit, deren Mittenabstand (beginnend in der Mitte des oberen Lochs einer 1-U-Einheit) 15,875 mm, 15,875 mm und 12,70 mm (0,625, 0,625 und 0,5 Zoll) für die vordere und hintere vertikale Lochreihe beträgt (siehe...
  • Seite 96 A b b i l d u n g 3 - 1 4 . W e i t e r L o c h a b s t a n d b e i m o f f e n e n R e l a i s g e s t e l l m i t z w e i S t ü...
  • Seite 97: Einbau Der Gleitschienen Im Rack

    Einbau der Gleitschienen im Rack Sie können die Gleitschienen in einem offen Rack mit zwei Stützen entweder mit universellem Lochabstand (siehe Abbildung 3-13) oder mit weitem Lochabstand (siehe Abbildung 3-14) installieren. Sie können die 1-U-Gleitschienen entweder mit bündiger Montage oder mit Mittenmontage installieren. VORSICHT: Installieren Sie mit diesem Rack-Kit keine anderen Systeme.
  • Seite 98 A b b i l d u n g 3 - 1 5 . M o n t a g e d e r G l e i t s c h i e n e n f ü r d i e M i t t e n m o n t a g e Offenes Rack mit zwei Stützen 12-24 x 0,5-Zoll...
  • Seite 99 Führen Sie die Versteifungsklammer in die entsprechenden Löcher auf der Rückseite der Gleitschienen ein und sichern Sie die Klammer mit je einer 12-24 x 0,5-Zoll Flachkopf-Kreizschlitzschraube an den Gleitschienen (siehe Abbildung 3-16). Wenn das vertikale Rack 3 Zoll breit ist, verwenden Sie die Löcher auf der Rückseite der Gleitschienen (wie in Abbildung 3-16 gezeigt).
  • Seite 100 Bündige Montage Bei der Auslieferung ist das Rack-Kit mit zwei Stützen für Mittenmontage konfiguriert. Um die Gleitschienen für eine bündige Montage vorzubereiten, führen Sie folgende Schritte aus: Legen Sie die beiden Gleitschienen nebeneinander auf eine glatte Arbeitsoberfläche, wobei die vorderen Enden der Gleitschienen zu Ihnen zeigen. Setzen Sie die beiden Gleitschienen so an, dass die Halterungen für die Mittenmontage nach oben zeigen (siehe Abbildung 3-17).
  • Seite 101 A b b i l d u n g 3 - 1 7 . D r e h e n d e r v o r d e r e n M o n t a g e h a l t e r u n g f ü r b ü n d i g e M o n t a g e Muttern (2 pro Halterung) Unterlegscheiben (2 pro...
  • Seite 102 A b b i l d u n g 3 - 1 8 . E i n b a u d e r G l e i t s c h i e n e n f ü r d i e b ü n d i g e M o n t a g e Zusammengefügte Offenes Rack mit zwei Halterung...
  • Seite 103 Führen Sie die Versteifungsklammer in die entsprechenden Löcher auf der Rückseite der Gleitschienen ein und sichern Sie die Klammer mit je einer 12-24 x 0,5-Zoll Flachkopf-Kreizschlitzschraube an den Gleitschienen (siehe Abbildung 3-16). Wenn das vertikale Rack 3 Zoll breit ist, verwenden Sie die Löcher auf der Rückseite der Gleitschienen (wie in Abbildung 3-16 gezeigt).
  • Seite 104 Drücken Sie auf die Sperrklinken an den Seiten der Gleitschienen und schieben Sie das System vollständig ins Rack (siehe Abbildung 3-18). Schrauben Sie das System mit den Rändelschrauben an der Gehäuse-Frontplatte des Racks fest. Einbau des Kabelarms Siehe dazu „Einbau des Kabelarms“ in „Montage eines Racks mit vier Stützen“. Verlegen der Kabel Siehe dazu „Verlegen der Kabel“...
  • Seite 105 S t i c h w o r t v e r z e i c h n i s Kit-Inhalt RapidRails, 3-4 Anschlagblöcke, 3-4, 3-5, Verlegen der Kabel, 3-17, 3-30 VersaRails, 3-6 3-15, 3-20 VersaRails Kit-Inhalt, 3-5, 3-6 Rack-Anforderungen, 3-3 Versteifungsklammer, 3-25 Markieren des Racks, 3-7 Einbau...
  • Seite 106 Einbau der Gleitschienen, 3-23 Einbau des Kabelarms, 3-30 Markieren des Racks, 3-21 Systeminstallation, 3-29 Werkzeuge und Zubehör, 3-19 Stichwortver zeichnis...
  • Seite 107 システム ™ Dell ラック取り付けガイド w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
  • Seite 108 を回避するための方法を説明しています。 警告:警告は、物的損害、けが、または死亡の原因となる可能性があることを示しま す。 ____________________ ここに記載されている内容は予告なく変更されることがあります。 c2002 すべての著作権は Dell Computer Corporation にあります。 Dell Computer Corporation の書面による許可のない複写は、いかなる形態においても厳重に禁じられてい ます。 本書で使用され て い る商標に つい て:Dell、DELL のロゴ、VersaRails、および RapidRails  は、Dell Computer Corporation の商標です。 本書では、必要に応じて上記記載以外の商標および会社名が使用されている場合がありますが、これらの商 標や会社名は、一切 Dell Computer Corporation に所属するものではありません。 2002 年 10 月 P/N 5X860 Rev. A00...
  • Seite 109 目次 警告:安全にお使いいただくために ....システムのラックへの取り付け ....取り付け手順 ......VersaRails のラック要件...
  • Seite 110 索引 図 図 4-1. RapidRails ラックキットの内容 ..図 4-2. VersaRails ラックキットの内容 ..図 4-3. 1 ラックユニット ( 1 U ) ..図...
  • Seite 111: 警告:安全にお使いいただくために

    警告:安全にお使いいただくために システムのラックへの取り付け 警告: メモ: Dell" Dell Dell • Dell 警告: • • •...
  • Seite 112: 取り付け手順

    警告:安全にお使いいただくために (続き) • • • • • 取り付け手順 RapidRails" VersaRails" RapidRails VersaRails • RapidRails • VersaRails •...
  • Seite 113: Versarails のラック要件

    警告: VersaRails のラック要件 注意 : VersaRails ANSI / ANSI/EIA-310-D-92 IEC 297 DIN 41494 4 柱型ラックの取り付け はじめに 警告: 警告: メモ: 安全に関する重要な注意 警告:...
  • Seite 114: 推奨する工具および備品

    推奨する工具および備品 • • RapidRails ラックキットの内容 RapidRails • RapidRails • • • • 4 - 1 . R a p i d R a i l s VersaRails ラックキットの内容 VersaRails • VersaRails • • • • 10-32 x 0.5...
  • Seite 115: 取り付け手順

    • メモ: 10-32 4 - 2 . Ve r s a R a i l s 10-32 x 0.5- 取り付け手順 • RapidRails • VersaRails ラック扉の取り外し...
  • Seite 116: ラックへの印付け

    警告: 警告: ラックへの印付け 1 U 44mm EIA-310 15.9 mm 15.9 mm 12.7 mm メモ: RapidRails 4 - 3 . 12.7 mm 15.9 mm 1 U 44 mm 15.9 mm 12.7 mm 警告:...
  • Seite 117: Rapidrails スライドアセンブリの取り付け

    44 mm EIA-310 4 - 4 . RapidRails スライドアセンブリの取り付け RapidRails...
  • Seite 119: Versarails スライドアセンブリの取り付け

    4 - 5 . R a p i d R a i l s VersaRails スライドアセンブリの取り付け VersaRails...
  • Seite 120 10-32 x 0.5 10-32 x 0.5 4 - 6 . Ve r s a R a i l s 10-32 x 0.5 4-10...
  • Seite 121: ラックへのシステムの取り付け

    ラックへのシステムの取り付け 警告: 警告: 警告: 4-11...
  • Seite 122: ケーブル処理アームの取り付け

    4 - 7 . R a p i d R a i l s Ve r s a R a i l s ケーブル処理アームの取り付け 注意 : 4-12...
  • Seite 123 4 - 8 . 4-13...
  • Seite 124 4-14...
  • Seite 125 4 - 9 . 注意 : 19 mm 4-10 4-10 4-15...
  • Seite 126: ケーブルの配線

    4 - 1 0 . ケーブルの配線 Installation and Troubleshooting Guide 4-11 4-16...
  • Seite 127: ラックの扉の取り付け

    メモ: 4 - 1 1 . ラックの扉の取り付け 警告: 4-17...
  • Seite 128: 柱型ラックの取り付け

    2 柱型ラックの取り付け 設備 ど オ 幅 2 隔 サ ど 構成 サ オ 床 天井 壁 隣 際 製造 指 具 産業規格 適 床 具 壁 具 作業 オ 製造 提 供 関 注意事項 警告: 関 他 安 情報 最初 「安...
  • Seite 129: 柱型ラックの取り付け手順

    • • べ 12-24 x 0.5 • 4-12 4 - 1 2 . 強 12-24 x 0.5 2 柱型ラックの取り付け手順 号 • • ラックへの印付け 各 ご 高 空 1 U 44mm 4-19...
  • Seite 130 ユニバーサル間隔で穴があるラック 15.9 mm 15.9 mm 12.7 mm 4-13 4 - 1 3 . 12.7 mm 15.9 mm 44 mm 1 U 15.9 mm ワイド間隔で穴があるラック 31.7 mm 12.7 mm 4-14 4 - 1 4 . 12.7 mm 31.7 mm 44 mm 1 U 4-20...
  • Seite 131: ラックへのスライドアセンブリの取り付け

    メモ: 穴 44 mm 4-13 15.9 15.9 12.7 mm 4-13 メモ: 穴 了 44 mm 4-14 44 mm 31.7 mm 4-14 ラックへのスライドアセンブリの取り付け 4-13 4-14 警告: センターマウント 4-15 12-24 x 0.5 4-15 4-21...
  • Seite 132 4 - 1 5 . 2 柱 オ 12-24 x 0.5 べ 4-22...
  • Seite 133 12-24 x 0.5 4-16 4-16 4 - 1 6 . 12-24 x 0.5 べ 強 穴 強 強 穴 フラッシュマウント 4-17 メモ: ュ 180 度回転 反 4-23...
  • Seite 134 11/32 12-24 x 0.5 4-17 4-17 4-17 12-24 x 0.5 4-17 4 - 1 7 . ナ べ 12-24 x 0.5 反 4-24...
  • Seite 135 12-24 x 0.5 4-18 4 - 1 8 . 済 2 柱 オ 12-24 x 0.5 べ 12-24 x 0.5 4-18 11/32 4-25...
  • Seite 136: ラックへのシステムの取り付け

    12-24 x 0.5 4-16 4-16 ラックへのシステムの取り付け 警告: メモ: ュ っ 同じ 警告: 4-18 4-18 4-26...
  • Seite 137: ケーブル処理アームの取り付け

    4-18 ケーブル処理アームの取り付け ケーブルの配線 4-27...
  • Seite 138 4-28...
  • Seite 139 索 引 数字 VersaRails キットの内容 こ 一覧 , 1-4 2 柱型キット 工具および備品 VersaRails のラック要件 , ケーブル処理アームの取り 2 柱型キット , 1-18 付け , 1-27 4 柱型キット , 1-4 工具および備品 , 1-18 VersaRails システムの取り付け , 1-26 ラック要件 , 1-3 スライドアセンブリの取り し 付け , 1-21 システムの取り付け...
  • Seite 140 RapidRails スライドアセン ブリ , 1-7 VersaRails スライドアセ ンブリ , 1-9 ケーブル処理アーム , 1-12, 1-27 補強ブラケット , 1-23 な 内容の一覧 VersaRails キット , 1-4 内容のリスト RapidRails キット , 1-4 ふ 付属品の一覧 2 柱型キット , 1-18 ほ 補強ブラケット , 1-23 ら ラック取り付け時の注 意事項...
  • Seite 141 Sistemas Dell™ Guía de montaje del estante w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
  • Seite 142 Las demás marcas registradas y nombres comerciales que puedan utilizarse en este documento se refieren a las empresas que figuran en las marcas y los nombres de sus productos. Dell Computer Corporation renuncia a cualquier interés de propiedad en las marcas y nombres comerciales que no sean los suyos propios.
  • Seite 143 Contenido PRECAUCIÓN: Instrucciones de seguridad ... Montaje de sistemas en estante ....Instrucciones de instalación .
  • Seite 144 Índice Figuras Figura 5-1. Contenido del kit de estante RapidRails ..Figura 5-2. Contenido del kit de estante VersaRails ..Figura 5-3. Una unidad de estante ... . . Figura 5-4.
  • Seite 145: Precaución: Instrucciones De Seguridad

    NOTA: El sistema está homologado en cuanto a seguridad como unidad autónoma y como componente para su uso en un armario de estantes Dell™ utilizando el kit de estante del cliente. La instalación del sistema y el kit de estante en otros armarios de estantes no ha sido aprobado por ninguna agencia de seguridad.
  • Seite 146: Instrucciones De Instalación

    PRECAUCIÓN: Instrucciones de seguridad (continuación) • Antes de trabajar en el estante, asegúrese de que los estabilizadores están fijados al estante, que reposan en el suelo y que todo el peso del estante descansa sobre el suelo. Asimismo, monte los estabilizadores delanteros y laterales en un único estante, o los estabilizadores delanteros para varios estantes unidos.
  • Seite 147: Requisitos Del Estante Para Versarails

    Para facilitar la resolución de problemas y la identificación del estado del sistema, estos kits de estantes incluyen un cable de indicador de estado que transfiere la información de los indicadores de estado de dos colores de los paneles frontal y posterior a la parte posterior de la extensión para tendido de cables.
  • Seite 148: Herramientas Y Suministros Recomendados

    Información de seguridad importante Cuando instale el sistema en el estante, tome las precauciones de seguridad que se indican en los siguientes apartados. PRECAUCIÓN: Debe seguir estrictamente los procedimientos que se explican en esta guía para protegerse a sí mismo y a otras personas que se puedan ver involucradas.
  • Seite 149: Contenido Del Kit De Estante Versarails

    F i g u r a 5 - 1 . C o n t e n i d o d e l k i t d e e s t a n t e R a p i d R a i l s extensión para la administración de cables conjuntos deslizantes (2) tope de seguridad (2)
  • Seite 150: Tareas De Instalación

    F i g u r a 5 - 2 . C o n t e n i d o d e l k i t d e e s t a n t e V e r s a R a i l s extensión para la administración de cables conjuntos deslizantes (2) tope de seguridad (2)
  • Seite 151: Marcado Del Estante

    Marcado del estante Debe dejar 1 U (44 mm) de espacio vertical para cada sistema que monte en el estante. Los armarios de estante que cumplan con los estándares EIA-310 tienen un patrón alterno de tres orificios por unidad de estante con un espacio entre orificio de centro a centro (comenzando en el orificio superior de un espacio 1-U) de 15,9 mm, 15,9 mm y 12,7 mm (0,625 pulg., 0,625 pulg.
  • Seite 152: Instalación De Los Conjuntos Deslizantes Rapidrails

    La parte inferior de cada espacio 1-U se encuentra en medio de la zona metálica más estrecha entre orificios (marcados con una línea horizontal en algunos armarios de estantes; consulte la Figura 5-3). Coloque una marca a 44 mm (1,75 pulg.) por encima de la marca original (o cuente tres orificios en un estante que cumpla los estándares EIA-310) y marque los rieles verticales frontales del estante con un rotulador de punta de fieltro o coloque cinta adhesiva (si ha contado orificios, coloque una marca encima del orificio superior).
  • Seite 153 El gancho de montaje situado en la brida del soporte de montaje frontal del conjunto deslizante deberá entrar en el orificio superior entre las marcas hechas en los rieles verticales. Empuje sobre el conjunto deslizante hacia delante hasta que el gancho de montaje quede colocado en los orificios cuadrados correspondientes del riel vertical y, a continuación, empuje hacia abajo la brida del soporte de montaje hasta que los ganchos de montaje se introduzcan en los orificios cuadrados, y el pulsador salga y...
  • Seite 154: Instalación De Los Conjuntos Deslizantes Versarails

    F i g u r a 5 - 5 . I n s t a l a c i ó n d e l o s c o n j u n t o s d e s l i z a n t e s R a p i d R a i l s conjuntos deslizantes (2) botón de presión...
  • Seite 155 Coloque dos tornillos Phillips de cabeza de brida de 10-32 x 0,5 pulg. en los orificios superior e inferior de la brida de montaje para sujetar el conjunto deslizante al riel vertical frontal (consulte la Figura 5-6). En la parte posterior del armario, tire hacia atrás del saliente del soporte de montaje hasta que los orificios de montaje queden alineados con los orificios correspondientes del riel vertical posterior.
  • Seite 156: Instalación Del Sistema En El Estante

    Instalación del sistema en el estante PRECAUCIÓN: Si va a instalar más de un sistema, instale el primero en la posición más baja que haya disponible en el estante. PRECAUCIÓN: Nunca extraiga más de un componente del estante a la vez. Tire de los dos conjuntos deslizantes hacia afuera del estante hasta que queden totalmente extendidos.
  • Seite 157: Instalación De La Extensión Para La Administración De Cables

    F i g u r a 5 - 7 . I n s t a l a c i ó n d e l s i s t e m a e n e l e s t a n t e ( R a p i d R a i l s o V e r s a R a i l s ) bisel tornillos de...
  • Seite 158 Para montar la extensión para tendido de cables en la parte posterior del sistema, siga los pasos siguientes: Sitúese frente a la parte posterior del armario de estantes y localice el pestillo situado en el extremo del conjunto deslizante derecho que fijó al riel vertical posterior. Presione la lengüeta del extremo posterior de la extensión para la administración de cables en el pestillo del extremo del conjunto deslizante (consulte la Figura 5-8).
  • Seite 159 F i g u r a 5 - 8 . I n s t a l a c i ó n d e l a e x t e n s i ó n p a r a l a a d m i n i s t r a c i ó n d e c a b l e s lengüeta del extremo frontal lengüeta del extremo posterior...
  • Seite 160 La cubierta de alambre se abre para permitir que los cables se tiendan en la extensión. F i g u r a 5 - 9 . A p e r t u r a d e l a s c u b i e r t a s d e a l a m b r e clavija del cable de indicador de estado cubiertas de alambre...
  • Seite 161: Canalización De Cables

    Doble los cables de alimentación hacia atrás en el lado del alojamiento del receptáculo de alimentación y forme un bucle tenso y Monte la abrazadera para liberar tensión alrededor de los cables de alimentación enrollados (consulte la Figura 5-10). F i g u r a 5 - 1 0 . M o n t a j e d e l s o p o r t e p a r a a l i v i a r t e n s i ó...
  • Seite 162 Después de conectar los cables al sistema, desenrosque los tornillos mariposa que sujetan la parte delantera del sistema al riel vertical delantero. Deslice el sistema hacia adelante hasta que esté completamente extraído. Tienda los cables a lo largo de la extensión para tendido de cables, realice los ajustes de holgura en los cables en las posiciones de las bisagras y fije los cables a la extensión con las abrazaderas desmontables y las cubiertas de los cables sobre la extensión para tendido de cables.
  • Seite 163: Colocación De Las Puertas Del Estante

    Colocación de las puertas del estante Consulte los procedimientos para volver a colocar las puertas en la documentación suministrada con el armario de estante. PRECAUCIÓN: Debido al tamaño y al peso de las puertas del armario de estantes, nunca debe intentar montarlas ni desmontarlas sin ayuda. Así...
  • Seite 164: Herramientas Y Suministros Recomendados

    Herramientas y suministros recomendados Para montar el sistema en una estructura abierta de dos postes necesita las herramientas y los suministros siguientes • Destornillador Phillips del n.º 2 • Llave de tuerca de 11/32 pulg. (si se cambia el montaje para la configuración de montaje a ras) •...
  • Seite 165: Tareas De Instalación Del Estante De Dos Postes

    F i g u r a 5 - 1 2 . C o m p o n e n t e s d e l k i t d e e s t a n t e d e d o s p o s t e s soporte de refuerzo conjuntos deslizantes (2) extensión para la...
  • Seite 166 Estantes con separación entre orificios universal Los estantes de dos postes estándar del sector con separación entre orificios universal tienen un patrón alterno de tres orificios por unidad de estante con un espacio entre orificio de centro a centro (comenzando en el orificio superior de un espacio de 1-U ) de 15,9 mm, 15,9 mm y 12,7 mm (0,625 pulgadas, 0,625 pulgadas y 0,5 pulgadas) para la columna vertical frontal y posterior de los orificios (consulte la Figura 5-13).
  • Seite 167: Instalación De Los Conjuntos Deslizantes En El Estante

    Para marcar el estante, realice los pasos siguientes: Coloque una marca en los rieles verticales frontales del estante en los que desee colocar la parte inferior del sistema que está instalando en el estante de dos postes. La parte inferior de cada espacio 1-U se encuentra en el centro de la zona metálica más estrecha entre los orificios.
  • Seite 168 Montaje centrado El kit de estante de dos postes se entrega con los soportes configurados para el montaje centrado. Para completar la instalación, realice los pasos siguientes: Localice el conjunto deslizante derecho y presione el soporte posterior hacia la parte posterior del mismo (consulte la Figura 5-15).
  • Seite 169 F i g u r a 5 - 1 5 . I n s t a l a c i ó n d e l o s c o n j u n t o s d e s l i z a n t e s p a r a u n a c o n f i g u r a c i ó...
  • Seite 170 Monte el soporte de refuerzo en los orificios apropiados en la parte posterior de los conjuntos deslizantes y fije el soporte con un tornillo Phillips de cabeza cónica de 12-24 x 0,5 pulgadas en cada conjunto deslizante (consulte la Figura 5-16). Si el estante vertical tiene 3 pulgadas de anchura, utilice los orificios del extremo posterior de los conjuntos deslizantes (como se muestra en la Figura 5-16).
  • Seite 171 NOTA: Para preparar los conjuntos deslizantes para el montaje al ras, retire el soporte de montaje frontal, gírelo 180 grados y vuelva a colocarlo en el conjunto deslizante opuesto. Con un destornillador Phillips del n.º 2 y una llave de 11/32 pulgadas, quite los dos tornillos Phillips de cabeza cónica de 12-24 x 0,5 pulgadas, las dos tuercas y las dos arandelas de pivote de cada soporte central (consulte la Figura 5-17).
  • Seite 172 F i g u r a 5 - 1 7 . R o t a c i ó n d e l s o p o r t e d e m o n t a j e f r o n t a l p a r a e l m o n t a j e a l r a s tuercas (2 por soporte) arandelas de pivote (2...
  • Seite 173 F i g u r a 5 - 1 8 . I n s t a l a c i ó n d e l o s c o n j u n t o s d e s l i z a n t e s p a r a u n a c o n f i g u r a c i ó...
  • Seite 174 Monte el soporte de refuerzo en los orificios apropiados en la parte posterior de los conjuntos deslizantes y fije el soporte con un tornillo Phillips de cabeza cónica de 12-24 x 0,5 pulgadas en cada conjunto deslizante (consulte la Figura 5-16). Si el estante vertical tiene 3 pulgadas de anchura, utilice los orificios del extremo posterior de los conjuntos deslizantes (como se muestra en la Figura 5-16).
  • Seite 175 Pulse el pestillo de liberación deslizante situada en el lado de cada conjunto deslizante y introduzca completamente el sistema en el estante (consulte la Figura 5-18). Apriete los tornillos mariposa cautivos en cada lado del panel frontal del chasis para sujetar el sistema al estante.
  • Seite 176 5-32 Guía de montaje del estante...
  • Seite 177 Í n d i c e kit de cuatro postes contenido del kit bloques de detención, 5-4, herramientas y RapidRails, 5-4 5-5, 5-15, 5-20 suministros, 5-20 kit de dos postes kit de cuatro montantes, 5-4 instalar ensamblajes deslizantes, 5-23 instalar extensión para cables administración de canalización, 5-31...
  • Seite 178 conjuntos deslizantes VersaRails, 5-10 VersaRails montar extensión para contenido del kit, 5-5, 5-6 tendido de cables, 5-13 requisitos del estante, 5-3 montar sistema estante de cuatro montantes, 5-12 montar soporte de refuerzo, 5-26 precauciones para el montaje del estante, 5-3 puertas colocar, 5-19 desmontar, 5-6...
  • Seite 180 Printed in the U.S.A. Imprimé aux Etats-Unis. Gedruckt in den USA. Impreso en EE.UU. 05X860A00 P/N 5X860 Rev. A00 w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...

Inhaltsverzeichnis