Herunterladen Diese Seite drucken

DF-models Sky Watcher Fun V2 Anleitung Seite 25

Werbung

Fliegen | Flying | Voler | Volare | Volando | Létající | Latanie | Vliegend | Flying | Πετώντας
Zum Starten/ Landen des Modells haben Sie zwei Möglichkeiten.
Methode-A: Drücken Sie die Start-Taste „3", die Motoren beginnen nun zu laufen, drücken Sie nun den linken Steuerhebel nach oben, das Modell hebt ab. Drücken Sie nun Zum
Landen des Modells drücken Sie die Taste „3" erneut, das Modell beginnt nun selbständig mit der Landung.
Methode-B: Drücken und halten Sie den linken Steuerknüppel nach oben, die Motoren beginnen nun zu laufen. Lassen Sie den Hebel wieder los. Drücken Sie nun den linken
Steuerhebel erneut nach oben, das Modell hebt ab. Zum Landen ziehen Sie den linken Hebel nach unten und halten diesen so lange, bis das Modell gelandet ist und die Motoren
aufhören zu laufen.
Das Modell verfügt über eine automatische Höhenstabilisierung (Höhenhaltung), d. h. Ihr Modell hält selbständig die vorgegebene Höhe. Solange Sie den linken Hebel der
Fernsteuerung nach oben gedrückt halten, steigt das Modell nach oben. Ziehen Sie den Hebel nach unten sinkt das Modell. Sobald Sie den Hebel los lassen hält das Modell die
aktuelle Höhe von selbst.
Drücken des rechten Steuerhebels nach hinten/ unten bewirkt einen Rückwärtsflug des Modells. Drücken des Hebels nach vorne/ oben bewirkt einen Vorwärtsflug.
Drücken Sie den Hebel nach rechts, dreht sich das Modell um die eigene Achse nach rechts. Die Steuerung des Hebels nach links lässt das Modell nach links drehen.
You have two options for starting/landing the model.
Method A: Press the start button "3", the motors will now start to run, press the left control lever upwards and the model will take off. To land the model, press the "3" button again,
the model will now begin to land automatically.
Method B: Press and hold the left control stick upwards, the motors will now start to run. Release the stick again. Now push the left control stick up again and the model will take off.
To land, pull the left stick down and hold it until the model has landed and the motors stop running.
The model has automatic altitude stabilization (altitude hold), i.e. your model automatically maintains the specified altitude. As long as you keep the left-hand lever of the remote
control pressed upwards, the model will climb upwards. If you pull the lever down, the model will descend. As soon as you release the lever, the model will automatically maintain
the current altitude.
Pressing the right-hand control lever backwards/downwards causes the model to fly backwards. Pressing the lever forwards/upwards causes the model to fly forwards.
If you push the lever to the right, the model turns around its own axis to the right. Moving the lever to the left causes the model to turn to the left.
Pour faire décoller/atterrir le modèle, vous avez deux possibilités.
Méthode-A : Appuyez sur la touche de démarrage « 3 », les moteurs commencent maintenant à tourner, poussez maintenant le levier de commande gauche vers le haut, le modèle
décolle. Pour faire atterrir le modèle, appuyez à nouveau sur la touche « 3 », le modèle commence à se poser tout seul.
Méthode-B : poussez et maintenez le levier de commande gauche vers le haut, les moteurs commencent maintenant à tourner. Relâchez à nouveau le levier. Poussez maintenant à
nouveau le levier de commande gauche vers le haut, le modèle décolle. Pour atterrir, tirez le levier gauche vers le bas et maintenez-le jusqu'à ce que le modèle se soit posé et que
les moteurs cessent de tourner.
Le modèle dispose d'une stabilisation automatique de l'altitude (maintien de l'altitude), c'est-à-dire que votre modèle maintient de lui-même l'altitude prédéfinie. Tant que vous
maintenez le levier gauche de la télécommande vers le haut, le modèle monte. Si vous tirez le levier vers le bas, le modèle descend. Dès que vous relâchez le levier, le modèle
maintient de lui-même l'altitude actuelle.
Pousser le levier de commande droit vers l'arrière/le bas provoque un vol en arrière du modèle. Pousser le levier vers l'avant/vers le haut provoque un vol vers l'avant.
Pousser le levier vers la droite fait tourner le modèle sur son axe vers la droite. La commande du levier vers la gauche fait tourner le modèle vers la gauche.
Per l'avviamento/atterraggio del modello sono disponibili due opzioni.
Metodo A: premere il pulsante di avvio "3", i motori inizieranno a girare, premere la leva di comando sinistra verso l'alto e il modello decollerà. Per far atterrare il modello, premere di
nuovo il pulsante "3": il modello inizierà ad atterrare automaticamente.
Metodo B: tenere premuta la levetta di comando sinistra verso l'alto, i motori inizieranno a girare. Rilasciare nuovamente lo stick. Spingere nuovamente lo stick di comando sinistro
verso l'alto e il modello decollerà. Per atterrare, tirare lo stick di comando sinistro verso il basso e tenerlo premuto finché il modello non è atterrato e i motori non hanno smesso di
funzionare.
L'aeromodello è dotato di stabilizzazione automatica dell'altitudine (altitude hold), vale a dire che il modello mantiene automaticamente l'altitudine specificata. Finché si tiene
premuta la leva sinistra del telecomando verso l'alto, l'aeromodello sale verso l'alto. Se si tira la leva verso il basso, il modello scende. Non appena si rilascia la leva, il modello
mantiene automaticamente l'altitudine corrente.
Premendo la leva di comando destra all'indietro/verso il basso, l'aeromodello vola all'indietro. Premendo la leva in avanti/verso l'alto si fa volare l'aeromodello in avanti.
Se si preme la leva verso destra, il modello ruota attorno al proprio asse verso destra. Spostando la leva a sinistra, il modello gira a sinistra.
Tienes dos opciones para arrancar/aterrizar el modelo.
Método A: Pulse el botón de arranque «3», los motores empezarán a funcionar, pulse la palanca de control izquierda hacia arriba y el modelo despegará. Para aterrizar el modelo,
pulse el botón «3» de nuevo, el modelo comenzará a aterrizar automáticamente.
Método B: Mantenga pulsada la palanca de control izquierda hacia arriba, los motores se pondrán en marcha. Suelte de nuevo la palanca. Vuelva a pulsar la palanca de control
izquierda hacia arriba y el modelo despegará. Para aterrizar, tire del stick izquierdo hacia abajo y manténgalo pulsado hasta que el modelo haya aterrizado y los motores dejen de
funcionar.
El modelo tiene estabilización automática de altitud (altitude hold), es decir, tu modelo mantiene automáticamente la altitud especificada. Mientras mantenga pulsada hacia arriba la
palanca izquierda del mando a distancia, el modelo ascenderá. Si tira de la palanca hacia abajo, el modelo descenderá. En cuanto suelte la palanca, el modelo mantendrá
automáticamente la altitud actual.
Si presiona la palanca de control derecha hacia atrás/abajo, el modelo volará hacia atrás. Si presiona la palanca hacia delante/arriba, el modelo volará hacia delante.
Si presiona la palanca hacia la derecha, el modelo girará sobre su propio eje hacia la derecha. Si mueve la palanca hacia la izquierda, el modelo girará hacia la izquierda.
Pro start/přistání modelu máte dvě možnosti.
Způsob A: Stiskněte startovací tlačítko „3", motory se nyní rozběhnou, stiskněte levou ovládací páku nahoru a model vzlétne. Chcete-li s modelem přistát, stiskněte znovu tlačítko
„3", model nyní začne automaticky přistávat.
Metoda B: Stiskněte a podržte levou řídicí páku směrem nahoru, motory nyní začnou běžet. Opět uvolněte řídicí páku. Nyní opět stiskněte levou řídicí páku směrem nahoru a model
vzlétne. Chcete-li přistát, zatáhněte levou řídicí páku dolů a držte ji, dokud model nepřistane a motory nepřestanou běžet.
Model má automatickou stabilizaci výšky (altitude hold), tj. váš model automaticky udržuje zadanou výšku. Dokud budete držet levou páčku dálkového ovládání stisknutou směrem
nahoru, bude model stoupat vzhůru. Pokud zatáhnete páčku směrem dolů, model bude klesat. Jakmile páčku uvolníte, model bude automaticky udržovat aktuální výšku.
Stisknete-li pravou páčku dálkového ovládání směrem dozadu/dolů, model poletí dozadu. Stisknutím páky dopředu/dopředu model poletí dopředu.
Stisknete-li páku doprava, model se otočí kolem své osy doprava. Stisknutí páky doleva způsobí, že se model otočí doleva.
Masz dwie możliwości uruchomienia/lądowania modelu.
Metoda A: Naciśnij przycisk startu „3", silniki zaczną pracować, naciśnij lewą dźwignię sterującą w górę, a model wystartuje. Aby wylądować, naciśnij ponownie przycisk „3", a
model zacznie lądować automatycznie.
Metoda B: Naciśnij i przytrzymaj lewy drążek sterowania w górę, silniki zaczną pracować. Zwolnij drążek ponownie. Teraz ponownie naciśnij lewy drążek sterowania w górę, a model
wystartuje. Aby wylądować, pociągnij lewy drążek w dół i przytrzymaj go, aż model wyląduje, a silniki przestaną działać.
Model posiada automatyczną stabilizację wysokości (altitude hold), tzn. model automatycznie utrzymuje określoną wysokość. Dopóki lewa dźwignia pilota jest wciśnięta do góry,
model będzie się wznosił. Pociągnięcie dźwigni w dół spowoduje opadanie modelu. Po zwolnieniu dźwigni model automatycznie utrzyma aktualną wysokość.
Naciśnięcie prawej dźwigni sterowania do tyłu/do dołu powoduje, że model leci do tyłu. Naciśnięcie dźwigni do przodu/góry powoduje, że model leci do przodu.
Naciśnięcie dźwigni w prawo powoduje obrót modelu wokół własnej osi w prawo. Przesunięcie dźwigni w lewo powoduje obrót modelu w lewo.
Je hebt twee opties om het model te starten/landen.
Methode A: Druk op de startknop "3", de motoren beginnen nu te draaien, druk de linkerbedieningshendel omhoog en het model stijgt op. Om het model te laten landen, drukt u
nogmaals op de knop "3", het model begint nu automatisch te landen.
Methode B: Houd de linker stuurknuppel omhoog gedrukt, de motoren zullen nu gaan draaien. Laat de stick weer los. Duw nu de linker stuurknuppel weer omhoog en het model zal
opstijgen. Om te landen trek je de linker stuurknuppel naar beneden en houd je deze vast totdat het model geland is en de motoren stoppen met draaien.
Het model heeft automatische hoogtestabilisatie (altitude hold), d.w.z. uw model behoudt automatisch de opgegeven hoogte. Zolang u de linkerhendel van de afstandsbediening
naar boven gedrukt houdt, zal het model omhoog klimmen. Als u de hendel naar beneden trekt, daalt het model. Zodra u de hendel loslaat, handhaaft het model automatisch de
huidige hoogte.
Als u de rechterbedieningshendel naar achteren/beneden drukt, vliegt het model naar achteren. Als u de hendel naar voren/boven duwt, vliegt het model naar voren.
Als u de hendel naar rechts drukt, draait het model om zijn eigen as naar rechts. Als u de hendel naar links beweegt, draait het model naar links.
Na voljo sta dve možnosti za zagon/pristajanje modela.
Način A: pritisnite gumb za zagon „3", motorji bodo začeli delovati, pritisnite levo krmilno ročico navzgor in model bo vzletel. Če želite z modelom pristati, ponovno pritisnite gumb
„3", model bo začel samodejno pristajati.
Metoda B: Pritisnite in držite levo krmilno ročico navzgor, motorji bodo zdaj začeli delovati. Ponovno spustite krmilno paličico. Zdaj ponovno pritisnite levo krmilno palico navzgor in
model bo vzletel. Če želite pristati, potegnite levo krmilno palico navzdol in jo držite, dokler model ne pristane in motorji ne prenehajo delovati.
Model ima samodejno stabilizacijo višine (altitude hold), kar pomeni, da vaš model samodejno vzdržuje določeno višino. Dokler držite levo ročico daljinskega upravljalnika
pritisnjeno navzgor, se bo model vzpenjal navzgor. Če ročico potegnete navzdol, se bo model spustil. Takoj ko spustite ročico, bo model samodejno vzdrževal trenutno višino.
Če pritisnete desno ročico daljinskega upravljalnika navzdol/nazaj, bo model letel nazaj. Če pritisnete ročico naprej/navzgor, bo model letel naprej.
Če pritisnete ročico v desno, se model obrne okoli svoje osi v desno. Če premaknete vzvod v levo, se model obrne v levo.

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

9380