Akku laden | Charge battery | Charger la batterie | Carica della batteria | Cargar batería | Nabíjení baterie
Ładowanie akumulatora | Batterij opladen | Polnjenje baterije | Φόρτιση μπαταρίας
Ladekabel/ Kabel NIE ausgewickelt lassen, dies kann zu Überhitzung führen!
NEVER leave the charging cable/ cable unwound, this can lead to overheating!
Ne laissez JAMAIS le câble de chargement/le câble déroulé, cela peut entraîner une surchauffe !
Non lasciare MAI il cavo di ricarica srotolato, perché potrebbe surriscaldarsi!
No deje NUNCA el cable de carga desenrollado, ¡podría sobrecalentarse!
NIKDY nenechávejte nabíjecí kabel/kabel odmotaný, může to vést k přehřátí!
NIGDY nie zostawiaj kabla ładowania/kabla rozwiniętego, może to doprowadzić do przegrzania!
Laat de oplaadkabel NOOIT los, dit kan leiden tot oververhitting!
NIKOLI ne puščajte polnilnega kabla/kabelčka odvitega, saj lahko pride do pregrevanja!
ΠΟΤΕ μην αφήνετε το καλώδιο φόρτισης/καλώδιο ξετυλιγμένο, αυτό μπορεί να οδηγήσει σε υπερθέρμανση!
Das Modell ist mit einem LiPo Akku sowie einem USB-Ladekabel ausgestattet. Laden Sie den Akku IMMER ausserhalb des Modells, um eine Überhitzung während des Ladevorgan-
ges zu vermeiden. Laden Sie den Akku NIE unbeaufsichtigt (z. B. "über Nacht"), verwenden Sie immer eine feuerfeste Unterlage und beachten die Sicherheitshinweise des Akkus/
Ladegerätes! Wird das Modell nicht benutzt muss der Akku IMMER abgesteckt und aus dem Modell entnommen werden. Ziehen Sie nie an Kabeln, zum lösen der Steckverbindungen
immer am Stecker ziehen! Niemals warme/ heiße Akkus laden, immer zuerst abkühlen lassen!
• Stecken Sie das Ladekabel (USB) an eine geeignete Stromversorgung (USB-Netzteil, Output: 5 Volt min. 10 Watt | nicht im Lieferumfang) NUR das Original-Kabel verwenden!
• Verbinden Sie nun den Akku mit dem Ladegerät (Auf richtige Polung achten!)
• Die LED leuchtet rot, der Akku wird geladen. • Die LED ist bei angeschlossenem Akku erloschen oder leuchtet grün, der Akku ist vollständig geladen.
• Trennen Sie den Akku vom USB-Ladegerät. • Trennen Sie das USB-Ladekabel von der Stromversorgung.
• Maximale Ladezeit ca. 2-4 Stunden.
• Laden Sie NIE unbeaufsichtigt (z. B. „über Nacht")! • Laden Sie IMMER auf einer feuerfesten Unterlage! • Sicherheitsbestimmungen beachten!
The model is equipped with a LiPo battery and a USB charging cable. ALWAYS charge the battery outside the model to avoid overheating during the charging process. NEVER
charge the battery unattended (e.g. "overnight"), always use a fireproof base and observe the safety instructions for the battery/charger! When the model is not in use, the battery
must ALWAYS be unplugged and removed from the model. Never pull on the cables, always pull on the plug to disconnect! Never charge warm/hot batteries, always allow them to
cool down first!
- Connect the charging cable (USB) to a suitable power supply (USB power supply unit, output: 5 volts min. 10 watts | not included) ONLY use the original cable!
- Now connect the battery to the charger (ensure correct polarity!)
- The LED lights up red, the battery is charging. - If the LED goes out when the battery is connected or lights up green, the battery is fully charged.
- Disconnect the battery from the USB charger. - Disconnect the USB charging cable from the power supply.
- Maximum charging time approx. 2-4 hours.
- NEVER charge unattended (e.g. "overnight")! - ALWAYS charge on a fireproof surface! - Observe the safety regulations!
Le modèle est équipé d'une batterie LiPo ainsi que d'un câble de charge USB. Chargez TOUJOURS la batterie en dehors du modèle afin d'éviter toute surchauffe pendant la charge.
Ne chargez JAMAIS l'accu sans surveillance (par ex. « pendant la nuit »), utilisez toujours un support ignifuge et respectez les consignes de sécurité de l'accu/du chargeur ! Si le
modèle n'est pas utilisé, la batterie doit TOUJOURS être débranchée et retirée du modèle. Ne jamais tirer sur les câbles, toujours tirer sur la fiche pour la débrancher ! Ne jamais
charger des batteries chaudes/chaudes, toujours les laisser refroidir d'abord !
- Branchez le câble de charge (USB) sur une alimentation électrique appropriée (bloc d'alimentation USB, sortie : 5 volts min. 10 watts | non fourni).
- Connectez maintenant la batterie au chargeur (veillez à la bonne polarité !).
- La LED s'allume en rouge, la batterie est en cours de chargement. - Lorsque la batterie est connectée, la LED est éteinte ou verte, la batterie est entièrement chargée.
- Débranchez la batterie du chargeur USB. - Débranchez le câble de chargement USB de l'alimentation électrique.
- Temps de charge maximal : environ 2 à 4 heures.
- Ne chargez JAMAIS sans surveillance (par ex. « pendant la nuit ») ! - Chargez TOUJOURS sur une surface résistante au feu ! - Respecter les consignes de sécurité !
Il modello è dotato di una batteria LiPo e di un cavo di ricarica USB. Caricare SEMPRE la batteria all'esterno del modello per evitare il surriscaldamento durante il processo di carica.
Non caricare MAI la batteria incustodita (ad es. "durante la notte"), utilizzare sempre una base ignifuga e rispettare le istruzioni di sicurezza della batteria/caricabatteria! Quando il
modello non viene utilizzato, la batteria deve essere SEMPRE scollegata e rimossa dal modello. Non tirare mai i cavi, ma sempre la spina per staccarli! Non caricare mai le batterie
calde o surriscaldate, lasciarle sempre raffreddare prima!
- Collegare il cavo di ricarica (USB) a un alimentatore adatto (alimentatore USB, uscita: 5 volt min. 10 watt | non incluso) Utilizzare SOLO il cavo originale!
- Collegare ora la batteria al caricabatterie (assicurarsi che la polarità sia corretta!).
- Il LED si illumina di rosso: la batteria è in carica. - Se il LED si spegne quando la batteria è collegata o si illumina di verde, la batteria è completamente carica.
- Scollegare la batteria dal caricatore USB. - Scollegare il cavo di ricarica USB dall'alimentazione.
- Tempo massimo di ricarica circa 2-4 ore.
- Non caricare MAI incustodito (ad es. "durante la notte")! - Caricare SEMPRE su una superficie ignifuga! - Osservare le norme di sicurezza!
El modelo está equipado con una batería LiPo y un cable de carga USB. Cargue SIEMPRE la batería fuera del modelo para evitar el sobrecalentamiento durante el proceso de carga.
No cargue NUNCA la batería sin vigilancia (por ejemplo, «durante la noche»), utilice siempre una base ignífuga y respete las instrucciones de seguridad de la batería/cargador.
Cuando el modelo no esté en uso, la batería debe estar SIEMPRE desenchufada y retirada del modelo. Nunca tire de los cables, ¡tire siempre del enchufe para desconectar! Nunca
cargue baterías calientes, ¡deje que se enfríen primero!
- Conecte el cable de carga (USB) a una fuente de alimentación adecuada (fuente de alimentación USB, salida: 5 voltios mín. 10 vatios | no incluida) ¡ÚNICAMENTE utilice el cable
original!
- Conecte ahora la batería al cargador (¡asegúrese de la polaridad correcta!)
- El LED se ilumina en rojo, la batería se está cargando. - Si el LED se apaga cuando la batería está conectada o se ilumina en verde, la batería está completamente cargada.
- Desconecte la batería del cargador USB. - Desconecte el cable de carga USB de la fuente de alimentación.
- Tiempo máximo de carga aprox. 2-4 horas.
- NUNCA cargue sin vigilancia (por ejemplo, «durante la noche»). - Cargue SIEMPRE sobre una superficie ignífuga. - Respete las normas de seguridad.
Model je vybaven baterií LiPo a nabíjecím kabelem USB. VŽDY nabíjejte akumulátor mimo model, aby nedošlo k přehřátí během nabíjení. NIKDY nenabíjejte akumulátor bez dozoru
(např. „přes noc"), vždy používejte nehořlavou základnu a dodržujte bezpečnostní pokyny pro akumulátor/nabíječku! Pokud model nepoužíváte, musí být akumulátor VŽDY odpojen
a vyjmut z modelu. Nikdy netahejte za kabely, k odpojení vždy zatáhněte za zástrčku! Nikdy nenabíjejte teplé/horké baterie, vždy je nejprve nechte vychladnout!
- Připojte nabíjecí kabel (USB) k vhodnému zdroji napájení (napájecí jednotka USB, výstup: 5 V min. 10 W | není součástí dodávky) Používejte POUZE originální kabel!
- Nyní připojte baterii k nabíječce (dbejte na správnou polaritu!).
- LED dioda se rozsvítí červeně, baterie se nabíjí. - Pokud LED dioda po připojení baterie zhasne nebo se rozsvítí zeleně, baterie je plně nabitá.
- Odpojte baterii od nabíječky USB. - Odpojte nabíjecí kabel USB od zdroje napájení.
- Maximální doba nabíjení přibližně 2-4 hodiny.
- NIKDY nenabíjejte bez dozoru (např. „přes noc")! - VŽDY nabíjejte na nehořlavém povrchu! - Dodržujte bezpečnostní předpisy!
Model jest wyposażony w akumulator LiPo i kabel USB do ładowania. ZAWSZE ładuj akumulator poza modelem, aby uniknąć przegrzania podczas procesu ładowania. NIGDY nie
ładuj akumulatora bez nadzoru (np. „przez noc"), zawsze używaj ognioodpornej podstawy i przestrzegaj instrukcji bezpieczeństwa dotyczących akumulatora/ładowarki! Gdy model
nie jest używany, akumulator musi być ZAWSZE odłączony i wyjęty z modelu. Nigdy nie ciągnij za kable, zawsze pociągaj za wtyczkę, aby ją odłączyć! Nigdy nie ładuj ciepłych/gorą-
cych akumulatorów, zawsze pozwól im najpierw ostygnąć!
- Podłącz kabel ładowania (USB) do odpowiedniego źródła zasilania (zasilacz USB, wyjście: 5 V min. 10 W | brak w zestawie) WYŁĄCZNIE przy użyciu oryginalnego kabla!
- Teraz podłącz akumulator do ładowarki (upewnij się, że biegunowość jest prawidłowa!).
- Dioda LED świeci się na czerwono, bateria jest ładowana. - Jeśli dioda LED zgaśnie po podłączeniu baterii lub zaświeci się na zielono, oznacza to, że bateria jest w pełni
naładowana.
- Odłącz akumulator od ładowarki USB. - Odłącz kabel ładowania USB od źródła zasilania.
- Maksymalny czas ładowania wynosi około 2-4 godzin.
- NIGDY nie ładować bez nadzoru (np. „przez noc")! - ZAWSZE ładować na ognioodpornej powierzchni! - Przestrzegać przepisów bezpieczeństwa!
X