Herunterladen Diese Seite drucken
Sharp R-333 Bedienungsanleitung
Sharp R-333 Bedienungsanleitung

Sharp R-333 Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für R-333:

Werbung

SHARP
SHARP
HORNO
Dies
e
ung
Bedienungsanleit
enthålt wichtige I nformationen,
Achtung: DieNichtbeachtung derGebrauchs- undServiceanwesungen
geöffnetem Zustand (Z.B. g eöffnetes Gehäuse) erfcubt, f ührtzuerheblichen Gesundheitsschåden.
Cemode d'emp;oi dufourcontient desinformations
Avenissement: Desrisques s érieux p ourla santé peuvent étreencourus sicesinstructions diutilisation e tdlentretien nesontpas
respectées ousitefourestmodifié desorte qu'ilsoitpossible d ele fairefonctionner ]orsque la porte estouverte.
Dezegebruikscanwiizing bevatbelangriike i nformctie d ieu dienttelezen alvorens u deovenin gebruik neemt.
Waarschuwing:Hetnietnaleven v andegebruiks- enOnder- houdsvoorschrifren
dathettoestel in nietses!oten toestand i n werking kangeste}d w orden, k anteiden toternstige gezondheidsletsels.
Questo manuale c ontiene informazioni importantif chedovete leggere primadi usare forno.
Avvertenza:Lamancata o sservanza di queste i struzioni suil'uso e sulla manutenzione
chenepermetta E Fuso sportello a perto, p ossono c ostituire u ngravepericolo peria vostra salute
Estemanual c ontiene informacién rnuyimportante quedebeleerantesde utilizerel horno.
Advertencia: Pueden presentarse s erios riesgos para susciudsi no respeta estasinstrucciones d e usoy mantenimiento, o si
el hornosemodifica de Forma q uepuedcponerse e nfuncionamiento conla puerta abierta.
R-333
MIKROWELLENGERÄT
FOUR
A MICRO-ONDES
MAGNETRONOVEN
FORNO
A MICROONDE
DE MICROONDAS
welche S ievorInbetriebnahme
importantes,
900 W (IEC 60705)
8
coo*
cemcsi
BEDIENUNGSANLEITUNG
-
MODE
D'EMPLOI
-
GEBRUIKSAANWIJZING
MANUALE
D'ISTRUZIONI
-
MANUAL
DE INSTRUCCIONES
D
des Cerates u nbedingt sorgfdltig d urchlesen
sowie•eglicher Eingriff, d erdasBetreiben d esGeråtes in
que vous devez lireavant d 'utiliser votre Four micro—ondes
evenafs elkeingreep d iehetmogelÜk maakt
delForno, c "atterczione delforno
Achtung
Avertissement
Waarschuwing
Avvertenza
Advertencia
sol!ten.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Sharp R-333

  • Seite 1 SHARP Achtung Avertissement Waarschuwing Avvertenza Advertencia SHARP coo* cemcsi R-333 MIKROWELLENGERÄT BEDIENUNGSANLEITUNG FOUR A MICRO-ONDES MODE D'EMPLOI MAGNETRONOVEN GEBRUIKSAANWIJZING FORNO A MICROONDE MANUALE D'ISTRUZIONI HORNO DE MICROONDAS MANUAL DE INSTRUCCIONES Dies Bedienungsanleit enthålt wichtige I nformationen, welche S ievorInbetriebnahme des Cerates u nbedingt sorgfdltig d urchlesen sol!ten.
  • Seite 3 Geachte klant. tevens hele menu's bereiden. Wii feliciteren u metuw nieuwe magnetron, die u Wii adviseren u uegebruiksaanwiizingen voortaan het werk in de huishoudingaanmerke\iik biigeieverde kooktips z orgvuldig d oorte lezen. O p zal vergemakkeliiken. die manier zal het bedienen van uw apparaat voor U zultaangenaamverrastziin overhetgeen men u geenenkelprobleemopieveren.
  • Seite 4 Bedienung Ihres Gerötes l eicht v onderHandgehen VielSpaßbeimUmgang mit Ihrcm neuen Mikrowellengcrät. MikrowelIen-Team SERVICE VORGEHENSWEISE - GILT NUR FÜR DEUTSCHLAND LieberSHARP-Kunde, Als Nachweis im Gewährleiswngsfall dient Ihr SHARP- Geråte SindMarkenartikel, die mit Pråzisionund Kaufbeleg. Sorgfa nach moderne Fertigungsmethod hergestel!t werden. Bei sachaemdßer Handhabuna und unter...
  • Seite 5 TCHCD7C1rUk11C ANDERE NÜTZLICHE FUNKTIONEN GERAT ZUBEHOR .2-3 12-13 BEDIENFELD EXPRESS-GAREN & AUFTAUEN WICHTIGE SCHERHEITSHINWE\SE TABELL? EXPRESSGAREN & AUFTAIJEN 1516 REZEPTEFÜREXPRESS-GARENC-7 AUFSTELLANWEISUNCEN INBETRIEBNAHME REINIGUNG PFLEGE VERWENDUNG DER STOP-TASTE FUNKTIONSPRUFUNG EINSTELLEN DER UHR SERVICE-NIEDERLASSUNGEN .71-76 MIKROWELLEN-LEISTUNGSSTUFEN TECHNISCHE DATE-N .77-78 GAREN MIT DER MIKROWELLE TABLE DES MATIERES FOUR ET ACCESSORES...
  • Seite 6 GERÄT FORNO Guarnizionie superfici d i Sporteilo Garraum tenutasportello Cerniere sportello 9 Türdichtungen und TUrscharniere 10 Chiusura di sicurezza Luce forno Dichtungsoberflachen Garrcurn\ampe sportello Coperchioguida onde 10 Türsicherheitsverriegelung Spritzschutz h jr I Aperturaperventilazione Pannelio di controilo 1 Lüftungsöffnungen Struttura esterna Accoppiatore 1 2 Außenseite Bedienfeld...
  • Seite 7 (16)Afdichtingspckking NOTA:Cuando encargueaccesoriosal comercio o Zorg ervoor dat de Draaitafelsfeun overde agencia de servicio autorizada de SHARP, sirvase koppeiingop de bodemvan de ovenruimte heen mencionar dos cosas el nombre de la pieza y la past. Plaats daarnade draaitafel o p Draaitafelstei_jn_ denominacién...
  • Seite 8 DEFROST STOP PANNEAU DECOMMANDE BEDIENFELD Display Affichage numérique Anzeigenund Symbole Indicateurs:L'indicateurapproprié clignoteraou Je nachinstruktionleuchtetdie entsprechende s'allumera i uste au-dessus dechaque symbole AnzeigeÜberdemSymbol a ufOdersieblinkt. suivant l'instruction. Quand un indicateur Wenn eineAnzeige blinkt, drückenSiedie clignote, a ppuyersurle boutonconvenable entsprechende Taste (mitderngleichen Symbol) (portantle mémesymbole)ou exécuter Oder führen Sie den erforderlichen tion nécessaire.
  • Seite 9 BEDIENINGSPANEEL PANNELLO Dl CONTROLLO sante COTURA EXPRESS & SCONGEIARE Digitaal display Premere i l pulsante p erselezionare unodei Lichties Hetlichtie zalvlakBoven elksymbool dieci programmiautomatici. flitsenof aangaan,afhankelijk van de instructies. W anneereenfichtiebegintte Pulsante LIVELLO POTENZA MICROONDE flitsen,druk dan op de iuisteknop (met Pulsante di ARRESTO hetzelfde symbool) o f voerde benodigde Pulsante di + Imin/AVVlO...
  • Seite 10 WICHTIG FÜR IHRE SiCHERHElT: LESENSIE DIE FOLGENDEN HINWEISE AUFMERKSAM DURCH, BEWAHREN SIE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG AUF. Zur Vermeidung von Feuer Niemalsdie Lüftungsöffnungen b lockieren. Alle Metallverschlüsse, Drähte Usw. von Lebensrnitte!n Mikrowellengeräte sollten während und Verpackungen entfernen. Funkenbildung au Betriebs nicht unbeaufsichtigt gelassen Metalloberflåchen kann zu Feuer führen.
  • Seite 11 -il? Est-ceque la tasse d'eau est chaude aprés les opérations cidessuse Si la réponse d l'une des questionsci-dessusest "NONE', appelez votre revendeur ou un technicien d'entretien agreé par SHARP et précisez-lui c e que vousavez constaté...
  • Seite 12 EBR-Å500 (3)// ( NN) Kontroleerdat de inste!lingenvan de magnefronovenWist warden gebruiktdat door SHARP is gepatenteerd. D it Ziinnadatu de ovenheehgestart. V olgde aanwiizingen frame is van uw dealer verkriigbaar. Raadpieeg de indezegebruikscanwiizing enhetkookboek o p.
  • Seite 13 Laat De temperatuurvan de container komt niet overeen met het vervangen van het snoer can erkend SHARP de temperatuurvan hefvoedsel of de vloeistof. Kontroleer onderhoudspersoneel over. WAARSCHUWING: Voorkomen...
  • Seite 14 Gebruik geen metalen voorwerpen. Mikrogolven OPMERKING: Raadpteeg een erkend electricién indien u twiifeis refEekterenhier nameliik op waardoor vonken worden aangcande hetaansluitenvan de oven beef opgewekt. Plaatsgeen blikies in de oven. Ncch de Fabrikant n ochde hande!aarzijn aansprakeliik Gebruik alleen de voor deze oven ontworpen draaitafel voc.-schadecan de ovenof persoonliikletselindien de en draaisteun oven niet op de voorgeschreven,...
  • Seite 15 Gebruik de STOP-toets om: I . EenFouttiidenshetprogrammeren o ngedaante maken STOP 2. Deoventiidenshet kokentiideliikte stoppen. 3. Wilt ueenprogramma tiidenshetkokenannuieren, dan dient u de toets tweemaal in te drukken. Erziin twee standen: d e 12-uurskloken de 24-uursklok. I . 0m de klok in te stelien,druktu 3 seconden langop de VAIN KWIN-toets.
  • Seite 16 50 P (Ä5() W) voor compact voedse! dat een Uw oven heeh 5 stroomstanden. Kies de kookstand lange bereidingstiid nodig heeft wanneer het die in elk recept staat aangegeven. Over het conventioneel bereid wordt, b.v. rundvleesschotels• algemeengeldende volgenderegeis: deze vermogens-instelling wordt gekozen om er 100 P (900 W) voor snelle bereiding of het zekervan teziin dat hetvleesmalsbliifr opwarmen van b.v.
  • Seite 17 Uw oven kan tot op 90 minuten worden Tiidsintervallen Kooktiid geprogrammeerd. (90.00). De kook- of ontdooitiid 10 seconden 0-5 minuten u instelt heeft intervallen 10 seconden 30 seconden 5-10 minuten viif minuten. Dit hangt af van de totale kook- of 10-30 minuten •l minuut...
  • Seite 18 . MULTISTADIA KOKEN bestaande u itkooktiiden enstanden die metde hand Maximaal 3 reeksenkunnenworden ingevoerd, worden ingesteld. Biivoorbeeld:- 5 minutenop de 100 P stand (stadium l) Koken 16 minutenop de 30 P stand (stadium 2) Kies het gewenste STADIUM 1. Stelde gewenstekooktiidin door energieniveaudoor eenmaai de TIJDSCHAKELAAR/ op de ENERGIENIVEAUS...
  • Seite 19 2. MiNUUT PLUS FUNCTIE +1min@ Met de + 1 min/START-toets kunt u de twee volgende functiesuitvoeren: a. Direct met koken beginnen. U kuntmeteenI minuutlang metde magnetronoven op stand 100 P kokendoor op de +1 min/START-toetste drukken. vrmcKN11xv; 0m ervoor te zorgen dat kinderen niet per ongeluk de oven aanzetten, kan de +1 min/START-toets al\een binnen 3 minuutna de vorige handelingworden gebruikt,zoa!s de deur...
  • Seite 20 EXPRESBEREIDEN & ONTDOOIEN bepalen automatisch de iuistekookfuncties e n de iuiste COOK & DEFROST kooktiiden.U heefrde keusUit12 EXPRES-menu's. Voordat u deze automatischefunctie begint te gebruiken, m oetu hetonderstaande goeddoorlezen. Menunummer l. Drukeenmaal op de EXPRES BEREIDEN & -tcets,en u ziet hetvolgendeop ONTDOOIEN Het portielichtie hetdisplay:...
  • Seite 21 MENU GEWICHT (Eenheid)/ METHODE KEUKENGEREI C-1 Bereiden on -0,6 Voeg 1eetlwaterper 100 g toe.(Voorchampignons Diepvriesgroente Schaal met is er geen extra water nodig). {Begintemperatuur magnetronfolie/deksei Plaats hetdeksel o p de schaal. -180 C) Zodrau hetbelsignaalhoorten de ovenstopt,roert u e.g. Spruities, groene de groenteom en doet hetdeksel w eer op de schaal bonen, erwten Na hetkokenlaatu degroente1-2minuten lang rusten...
  • Seite 22 GEWICHT (Eenheid)/ METHODE MENU KEUKENGEREI Plaatsde visfiletsin een schaalmetopstaande rand kg (100 g) C-7 Bereiden • met het dunne eind naar het midden toe. (Vis: Visfilet met saus Giet de saus over de visfilets. (Saus:012- (Begintemperatuu Bedekde schaal metmagnetronfolie. Schaa\ & Vis: 50 C Laat n ahetkokenhetetenongeveer 2 minuten langstaan magnetronfolie...
  • Seite 23 Visfilet met saus —Kabeliauwfilet Visfilet met pikante saus provengaalse saus Ingrediénten Ingrediénten tomatenuit blik, uitgelekt 825 gr boter 20 gr 280 gr mais IOO gr plakieschampignons chilisaus knoFlook(geperst) 40 gr ui, fiingehakt teentie 50 g U rode wiinaziin ities 850 gr tomaten uit blik, zonder sap, uitgelekt mosterd citroensap...
  • Seite 24 2. Zorgervoordatdezeepoplossing of hetwaterniet LET OP doordeventilatieopeningen in dewandendringen Gebruik geen in de handel verkriigbare daar dit de oven kan beschadigen. oven reinigers, oplosmiddelen, 3. Cebruik voor de binnenkantvan de oven geen schuurmiddelen of schuursponsies. spuitsbusreinigers. Buitenkant van de oven Draaitafel en draaitafelsteun Debuitenkant vandeovenkaneenvoudig g ereinigd...
  • Seite 25 TECHNISCHOATFN 230 V, 50 Hz, Einphasenstrom Stromversorgung • Mindestens 10 A Sicherung/Sicherungsautomat Leistungsaufnahme• Mikrowelle 900 W (IEC60705) Leistungsabgabe. Mikroweile 2450 Mikrowellenfrequenz 520 mm {B)x 305 mm (H) x 413 mm (T) Außenabmessungen 342 mm (B) x 207 mm (H) x 368 mm (T) Garraumabmessungen Liter Garrauminhait...
  • Seite 26 PATiÄECNf 230 V, 50 Hz, monoFase Tensione di linea CA A minimo Fusibile linea distribuzione/interruttore automatico Tensione di alimentazione. Microonde 900 W (IEC 60705) Microonde Potenza erogata- 2450 Frequenza microonde • 520 mm {L)x 305 mm (A) x 413 mm {P) Dimensioni esterne 342 mm (L)x 207 mm (A) x 368 mm (P)
  • Seite 28 , provienedo foreste papier provenant de bosques bewirtschafteten conieuw cangep\anå sostenibi/i de foréts durables sostenibles Wé/dern worden Gedruckt in Grossbritannien imprimé au Royaume-UnI SHARP ELECTRONICS (EUROPE) GMBH. Gedrukt in Groot-Brittannie Sonninstrasse 3: 20097 Hamburg Stampatoin Gran Bretagna TINS-A !mpresoen el ReinoUnido Germany...