Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Sharp r-332 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für r-332:

Werbung

MIKROWELLENGERÄT - BEDIENUNGSANLEITUNG MIT KOCHBUCH
FOUR A MICRO-ONDES - MODE D´EMPLOI AVEC LIVRE DE RECETTES
MAGNETRONOVEN - GEBRUIKSAANWIJZING MET KOOKBOEK
FORNO A MICROONDE - MANUALE D´ISTRUZIONI E LIBRO DI RICETTE
HORNO DE MICROONDAS - MANUAL DE INSTRUCCIONES Y RECETARIO
Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Informationen, welche Sie vor Inbetriebnahme des Gerätes unbedingt sorgfältig durchlesen sollten.
Achtung: Die Nichtbeachtung der Gebrauchs- und Serviceanweisungen sowie jeglicher Eingriff, der das Betreiben des Gerätes in
geöffnetem Zustand (z.B. geöffnetes Gehäuse) erlaubt, führt zu erheblichen Gesundheitsschäden.
Ce mode d´emploi du four contient des informations importantes, que vous devez lire avant d´utiliser votre four à micro–ondes.
Avertissement: Des risques sérieux pour la santé peuvent être encourus si ces instructions d'utilisation et d'entretien ne sont pas
respectées ou si le four est modifié de sorte qu'il soit possible de le faire fonctionner lorsque la porte est ouverte.
Deze gebruiksaanwijzing bevat belangrijke informatie die u dient te lezen alvorens u de oven in gebruik neemt.
Waarschuwing: Het niet naleven van de gebruiks- en onder- houdsvoorschriften evenals elke ingreep die het mogelijk maakt
dat het toestel in niet-gesloten toestand in werking kan gesteld worden, kan leiden tot ernstige gezondheidsletsels.
Questo manuale contiene informazioni importanti, che dovete leggere prima di usare il forno.
Avvertenza: La mancata osservanza di queste istruzioni sull'uso e sulla manutenzione del forno, o l'alterazione del forno
che ne permetta l'uso a sportello aperto, possono costituire un grave pericolo per la vostra salute.
Este manual contiene información muy importante que debe leer antes de utilizar el horno.
Advertencia: Pueden presentarse serios riesgos para su salud si no respeta estas instrucciones de uso y mantenimiento, o si
el horno se modifica de forma que pueda ponerse en funcionamiento con la puerta abierta.
R-332
D
F
NL
I
E
900 W (IEC 705)
Achtung
Avertissement
Waarschuwing
Avvertenza
Advertencia
KG
R-33 2

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sharp r-332

  • Seite 1 Avertissement Waarschuwing Avvertenza Advertencia R-33 2 R-332 MIKROWELLENGERÄT - BEDIENUNGSANLEITUNG MIT KOCHBUCH FOUR A MICRO-ONDES - MODE D´EMPLOI AVEC LIVRE DE RECETTES MAGNETRONOVEN - GEBRUIKSAANWIJZING MET KOOKBOEK FORNO A MICROONDE - MANUALE D´ISTRUZIONI E LIBRO DI RICETTE HORNO DE MICROONDAS - MANUAL DE INSTRUCCIONES Y RECETARIO Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Informationen, welche Sie vor Inbetriebnahme des Gerätes unbedingt sorgfältig durchlesen sollten.
  • Seite 3 SERVICE VORGEHENSWEISE - GILT NUR FÜR DEUTSCHLAND Als Nachweis im Gewährleistungsfall dient Ihr Lieber SHARP-Kunde, Kaufbeleg. SHARP - Geräte sind Markenartikel, die mit Präzision und Sorgfalt nach modernen Fertigungsmethoden hergestellt Sollte sich nach Ablauf der Gewährleistungsfrist ein Fehler werden. Bei sachgemäßer Handhabung und unter des Gerätes zeigen, so können Sie dieses wahlweise auch...
  • Seite 4 Geachte klant, tevens hele menu’s bereiden. Wij feliciteren u met uw nieuwe magnetron, die u Wij adviseren u de gebruiksaanwijzingen de voortaan het werk in de huishouding aanmerkelijk zal vergemakkelijken. bijgeleverde kooktips zorgvuldig door te lezen. Op die manier zal het bedienen van uw apparaat voor U zult aangenaam verrast zijn over hetgeen men u geen enkel probleem opleveren.
  • Seite 5 INHALTSVERZEICHNIS GERÄT UND ZUBEHÖR ....6-7 ANDERE NÜTZLICHE FUNKTIONEN ..17-18 BEDIENFELD ......8 AUTOMATIKPROGRAMME .
  • Seite 6 GERÄT/FOUR/OVEN/FORNO/HORNO GERÄT FORNO 1 Tür 8 Garraum 1 Sportello 9 Guarnizioni e superfici di 2 Cerniere sportello tenuta sportello 2 Türscharniere 9 Türdichtungen und 3 Luce forno 10 Chiusura di sicurezza Dichtungsoberflächen 3 Garraumlampe sportello 4 Coperchio guida onde 4 Spritzschutz für 10 Türsicherheitsverriegelung 5 Pannello di controllo 11 Apertura per ventilazione...
  • Seite 7 OPMERKING: Wanneer u accessoires bestelt, moet u uw Den Drehteller-Träger auf den Garraumboden legen. dealer of de door SHARP erkende reparateur de naam Dann den Drehteller so auflegen, daß dieser mit der van het onderdeel en van het model doorgeven.
  • Seite 8 BEDIENFELD/TABLEAU DE COMMANDE R-332 BEDIENFELD PANNEAU DE COMMANDE 1 Display 1 Affichage numérique 2 Anzeigen und Symbole 2 Indicateurs: L’indicateur approprié clignotera ou Je nach Instruktion leuchtet die entsprechende s’allumera juste au-dessus de chaque symbole Anzeige über dem Symbol auf oder sie blinkt.
  • Seite 9 BEDIENINGSPANEEL/PANNELLO DI CONTROLLO/ PANEL DE MANDOS PANNELLO DI CONTROLLO BEDIENINGSPANEEL 3 Pulsante AUTOMATICO 1 Digitaal display Premere il pulsante per selezionare uno dei 2 Lichtjes: Het lichtje zal vlak boven elk symbool dieci programmi automatici. flitsen of aangaan, afhankelijk van de instructies.
  • Seite 10: Belangrijke Veiligheidsmaatregelen

    EBR-4500 (B)/(W) Kontroleer dat de instellingen van de magnetronoven juist worden gebruikt dat door SHARP is gepatenteerd. Dit zijn nadat u de oven heeft gestart. Volg de aanwijzingen frame is van uw dealer verkrijgbaar. Raadpleeg de in deze gebruiksaanwijzing en het kookboek op.
  • Seite 11 Laat De temperatuur van de container komt niet overeen met het ver vangen van het snoer aan erkend SHARP de temperatuur van het voedsel of de vloeistof. Kontroleer onderhoudspersoneel over.
  • Seite 12: Voordat U De Oven Voor Het Eerst Aanzet

    BELANGRIJKE VEILIGHEIDSMAATREGELEN Gebruik geen metalen voor werpen. Mikrogolven OPMERKING: reflekteren hier namelijk op waardoor vonken worden Raadpleeg een erkend electriciën indien u twijfels opgewekt. Plaats geen blikjes in de oven. aangaande het aansluiten van de oven heeft. Gebruik alleen de voor deze oven ontworpen draaitafel Noch de fabrikant noch de handelaar zijn aansprakelijk en draaisteun.
  • Seite 13 STOP-TOETS Gebruik de STOP-toets om: 1. Een fout tijdens het programmeren ongedaan te STOP maken. 2. De oven tijdens het koken tijdelijk te stoppen. 3. Wilt u een programma tijdens het koken annuleren, dan dient u de toets tweemaal in te drukken. XXXXXXXXXXXXX DE KLOK INSTELLEN Er zijn twee standen: de 12-uurs klok en de 24-uurs klok.
  • Seite 14: Energieniveaus Van De Magnetron

    ENERGIENIVEAUS VAN DE MAGNETRON XXXXXXXXXXXXXXXX Uw oven heeft 5 energieniveauS. Kies de 450 W (50 P) kookstand die in elk recept staat aangegeven. Voor compacte etenswaren die een lange kooktijd Over het algemeen gelden de volgende regels: nodig hebben als ze op de traditionele manier worden bereid, zoals rundvlees, wordt u 900 W (100 P) aangeraden om de stand lager te zetten en de...
  • Seite 15: Koken Met De Magnetronoven

    XXXXXXXXXXXXX KOKEN MET DE MAGNETRONOVEN Uw oven kan tot op 90 minuten worden Kooktijd Tijdsintervallen geprogrammeerd. (90.00). De kook- of ontdooitijd 0-5 minuten 10 seconden die u instelt heeft intervallen van 10 seconden tot 5-10 minuten 30 seconden vijf minuten. Dit hangt af van de totale kook- of 10-30 minuten 1 minuut 30-90 minuten...
  • Seite 16: Andere Gemakkelijke Functies

    XXXXXXXXXXXXXXXX ANDERE GEMAKKELIJKE FUNCTIES 1. MULTISTADIA KOKEN Maximaal 3 reeksen kunnen worden ingevoerd, bestaande uit kooktijden en standen die met de hand worden ingesteld. Bijvoorbeeld:- Rijst koken : 5 minuten op de 100 P stand (stadium 1) 16 minuten op de 30 P stand (stadium 2) STADIUM 1 Kies het gewenste energieniveau...
  • Seite 17 XXXXXXXXXXXXX ANDERE GEMAKKELIJKE FUNCTIES 2. MINUUT PLUS FUNCTIE Met de +1min/START-toets kunt u de twee volgende functies uitvoeren: a. Direct met koken beginnen. U kunt meteen 1 minuut lang met de magnetronoven op stand 100 P koken door op de +1min/START-toets te drukken. OPMERKING: Om ervoor te zorgen dat kinderen niet per ongeluk de oven aanzetten, kan de +1min/START-toets alleen binnen...
  • Seite 18 XXXXXXXXXXXXXXXX AUTOMATISCHE KOKEN De AUTOMATISCHE KOOKSTANDEN bepalen automatisch de juiste kookfuncties en de juiste AUTO COOK kooktijden. U heeft de keus uit 10 AUTOMATISCH- menu’s. Voordat u deze automatische functie begint te gebruiken, moet u het onderstaande goed doorlezen. AUTOMATISCHE KOKEN-toets 1.
  • Seite 19: Automatische Kookprogramma's

    XXXXXXXXXXXXX AUTOMATISCHE KOOKPROGRAMMA’S Bereiding: KOOKPROGRAMMA AC-1 • Plaats de drank niet helemaal in het midden op Warme dranken de draaitafel. Hoeveelheid: 1-6 koppen (150 ml per kop) • Nadat de drank is opgewarmd, even roeren en Benodigdheden: ca. 1-2 minuten laten staan. Telkens verhoogd met: 150 ml/ 1 kop Begintemperatuur:...
  • Seite 20 AUTOMATISCHE KOOKPROGRAMMA’S XXXXXXXXXXXXXXXX Bereiding: KOOKPROGRAMMA AC-5 • Maak alle voorbereidingen voor het gerecht, Au gratin volgens het hoofdstuk in het SHARP kookboek Hoeveelheid: 0,5 - 1,5 kg dat is bijgesloten . Benodigdheden: Ondiepe, ovalen gratineerschotel • Na het koken, laat het eten ca. 5-10 minuten...
  • Seite 21 XXXXXXXXXXXXX AUTOMATISCHE KOOKPROGRAMMA’S Bereiding: • Plaats het brood direct op de draaitafel. KOOKPROGRAMMA AC-9 • Wanneer u het geluidssignaal hoort, draait u het Eenvoudig ontdooien 1 brood om, legt het anders neer en verwijdert de Brood ontdooide sneetjes. Hoeveelheid: 0,1 - 1,0 kg, •...
  • Seite 22 RECEPTEN VOOR AUTOMATISCHE KOKEN AC-8 XXXXXXXXXXXXXXXX Visfilet met saus – Kabeljauwfilet met Visfilet met pikante saus provençaalse saus Ingrediënten Ingrediënten 825 gr tomaten uit blik, uitgelekt 20 gr boter 280 gr maïs 100 gr plakjes champignons 2-3 theel chilisaus 1 teentje knoflook (geperst) 40 gr ui, fijngehakt...
  • Seite 23: Bedieningspaneel

    Gaat het lichtje dat aangeeft dat de oven aan staat uit? Is de kop met water na deze minuut warm? Als u op een van deze vragen NEE heeft geantwoord, dient u uw leverancier of een erkende SHARP reparateur te bellen en de resultaten van uw controle door te geven.
  • Seite 24 WAT ZIJN MICROGOLVEN? Microgolven zijn - evenals radio- en televisiegolven voorwerpen zoals glas, porselein, keramiek, elektromagnetische golven. kunststof, hout en papier. Daarom worden deze Microgolven worden in de microgolven door de materialen niet in de magnetron verhit. De schalen magnetron opgewekt brengen worden slechts indirect via het voedsel verwarmd.
  • Seite 25 GESCHIKTE SCHALEN MAGNETRONFOLIE echter in verhouding tot het gerecht klein zijn, bijv. of hittebestendige folie is zeer geschikt voor het aluminium schalen moeten tenminste bedekken of omwikkelen. Hou a.u.b. rekening met voedsel gevuld zijn. Het verdient aanbeveling het de gegevens van de fabrikant. voedsel over te gieten in serviesgoed dat geschikt is voor de magnetron.
  • Seite 26: Tips En Advies

    TIPS EN ADVIES Om u de omgang zo in dit kookboek zijn VOORDAT U BEGINT ... ALLE VERMELDE TIJDEN: gemakkelijk mogelijk te maken, hebben richtlijnen, die naargelang de uitgangs-temperatuur, wijhieronder de belangrijkste aanwijzingen en tips het gewicht en de hoedanigheid (water-, vetgehalte voor usamengevat: Zet u uw toestel alleen aan, etc.) van het voedsel kunnen variëren.
  • Seite 27 TIPS EN ADVIES TABEL: KOOKTIJDBEPALING MET DE aromastoffen optimaal behouden. Procedure: De groenten wassen en kleinsnijden. VOEDSELTHERMOMETER. 250 gr. groenten met 275 ml. water in een schotel Drank/gerecht Binnentemperatuur Binnentemperatuur plaatsen en toegedekt 3-5 minuten verwarmen. Na aan het einde van na 10 tot 15 het blancheren meteen in ijswater dompelen, om de kooktijd...
  • Seite 28 TIPS EN ADVIES BEDEKKEN RANGSCHIKKING Door een gerecht te bedekken Meerdere afzonderlijke por ties, bijv. blijft het vocht in het voedsel, puddingvor mpjes, kopjes of ongeschilde waardoor de kooktijd wordt aardappelen, ringvor mig op de draaitafel verkort. Voor het bedekken een plaatsen.
  • Seite 29 VERWARMEN Panklare gerechten in aluminium dienen uit de De tijden zijn vermeld voor het voedsel op een aluminium verpakking te worden genomen en op kamertemperatuur van 20°C. Bij voedsel op een bord of in een schaal te worden verwarmd. koelkasttemperatuur wordt de verwarmingstijd in Bij gesloten schalen de deksels verwijderen.
  • Seite 30: Het Koken Van Verse Groenten

    HET KOKEN VAN VERSE GROENTEN Let bij het kopen van groenten op, dat de Groenten worden in het algemeen in een schaal stukken zoveel mogelijk van gelijke grootte zijn. met deksel gekookd. Vloeistofrijke groenten, Dit is vooral van belang, wanneer u de zoals bijv.
  • Seite 31 TABEL GEBRUIKTE AFKORTINGEN EL = eetlepel kg = kilogram DV = diepvriesprodukt TL = theelepel g = gram min = minuten msp = mespunt l = liter sec = seconden sn = snufje ml = milliliter MG = microgolven kp = kopje cm = centimeter MWG = magnetron pk = pakje...
  • Seite 32 TABEL TABEL : HET ONTDOOIEN VAN VOEDSEL Gerechten Hoev.VermogenDooitijd Gebruiksaanwijzingen Standtijd -g- -Stand- -Min- -Min- Suddervlees (bijv. varken, rund, 1500 10 P 55-60 leg op een omgekeerd bord, na de halve 30-90 lam, kalf) 1000 10 P 38-42 dooitijd omdraaien 30-90 20-25 10 P...
  • Seite 33 TABEL TABEL: HET KOKEN VAN VERSE GROENTEN Groenten Hoeveelheid Vermogen Gaartijd Toepassingsaanwijzingen Wateroevoeging -Stand- -Min- -EL/ml- Artisjokken de steel verwijderen, bedekken 3-4 EL 100 P Bladspinazie na het wassen goed laten afdruipen, bedekken, 1 tot 100 P 2 keer roeren gedurende het koken Bloemkool 10-12 1 hele kool, bedekken...
  • Seite 34 VOORGERECHTEN EN SOEPEN Spanje 1. De zachte, rijpe avocado's schillen, de pit verwijderen, in kleine stukken snijden en met een AVOCADOCRÈMESOEP mixer of puréerstaaf van een handmixer pureren. Sopa de aguacates Ter versiering 2 dunne sneetjes per portie Totale kooktijd: ca. 11-13 minuten achterhouden en met citroensap besprenkelen.
  • Seite 35: Vlees, Vis En Gevogelte

    VLEES, VIS EN GEVOGELTE Oostenrijk 1. De kip wassen, droogbetten en van binnen met zout, rozemarijn en marjolein kruiden. GEVULDE GEBRADEN KIP 2. Voor de vulling het broodje ca. 10 minuten in Gefülltes Brathendl voor 2 porties koud water weken, daarna uitdrukken. Met zout, Totale kooktijd: ca.
  • Seite 36 VLEES, VIS EN GEVOGELTE Frankrijk 1. De zeetongfilets wassen en droogbetten. Aanwezige graten verwijderen. ZEETONGFILETS 2. De citroen en de tomaten in dunne schijfjes Filets de sole voor 2 porties snijden. Totale kooktijd: ca. 11-13 minuten 3. De vuurvaste schaal met de boter invetten, de Servies: ondiepe, ovale vuurvaste schaal met visfilets erin leggen en met de plantaardige olie deksel (ca.
  • Seite 37 VLEES, VIS EN GEVOGELTE Griekenland 1. De aubergines in de lengte doormidden snijden. Het vruchtvlees er met een theelepel uitnemen, AUBERGINES MET GEHAKTVULLING zodat er circa 1 cm brede rand overblijft. De Melitsánes jemistés mé kimá aubergines zouten. Het vruchtvlees in Totale kooktijd: ca.
  • Seite 38 VLEES, VIS EN GEVOGELTE Nederland 1. Het gehaktvlees samen met de ui-dobbelsteentjes, het ei en het paneermeel tot een smeuïg deeg GEHAKTSCHOTEL kneden en met zout en peper kruiden. Het Totale kooktijd: ca. 20-23 minuten gehaktdeeg in de schaal doen. Servies: schaal met deksel (inhoud 2 l) 2.
  • Seite 39 GROENTEN, NOEDELS, RIJST EN KNOEDELS Zwitserland 1. Het spek in dobbelsteentjes snijden. De boter op de bodem van de schaal uitstrijken, de ui- en TICINO RISOTTO spekstukjes erin leggen en met deksel erop stoven. Totale kooktijd: ca. 20-25 minuten 2-3 Min. 100 P Servies: schotel met deksel (inhoud 2 l) 2.
  • Seite 40 GROENTEN, NOEDELS, RIJST EN KNOEDELS Oostenrijk 1. De boter op de bodem van de schaal uitspreiden, de stukjes ui toevoegen, deksel erop SPINAZIESOUFFLÉ zetten en stoven. Totale kooktijd: ca. 37-42 minuten 2-3 Min. 100 P Servies: schotel met deksel (inhoud 2 l) 2.
  • Seite 41 GROENTEN, NOEDELS, RIJST EN KNOEDELS Italië 1. Zout in de schaal doen, deksel erop en aan de kook brengen. TAGLIATELLE MET SLAGROOM EN 9-11 Min. 100 P BASILICUM 2. De noedels toevoegen, nogmaals aan de kook Tagliatelle alla panna e basilico voor 2 porties brengen en laten sudderen.
  • Seite 42 DRANKEN, DESSERTS EN GEBAK Duitsland 1. Melk, suiker en amandelen in de schaal doen en met deksel erop verhitten. GRIESFLAMMERI MET FRAMBOZENSAUS 3-5 Min. 100 P Grießflammeri mit Himbeersauce 2. Het griesmeel toevoegen, mengen en met deksel Totale kooktijd: ca. 15-20 minuten erop koken.
  • Seite 43 DRANKEN, DESSERTS EN GEBAK Zweden 1. De rijst in de schaal doen en met de vloeistof vullen. Het vanillestokje opensnijden, met het zout PISTACHERIJST MET AARDBEIEN en de suiker aan de rijst toevoegen en met deksel Pistaschris emd zordgubbe erop koken. Totale kooktijd: ca.
  • Seite 44 DRANKEN, DESSERTS EN GEBAK Denemarken 1. De vruchten wassen, van steel ontdoen en droogbetten. Enkele vruchten achterhouden voor BESSENGRUWEL MET VANILLESAUS het versieren. De resterende bessen met de witte Rodgrod med vanilie sovs wijn pureren, in de schaal doen en met deksel Totale kooktijd: ca.
  • Seite 45 DRANKEN, DESSERTS EN GEBAK Groot-Brittannië 1. De boter kloppen totdat hij creme-achtig is en de suiker er langzaam aan toevoegen. De eieren CHOCOLADETAART MET IJS één voor één toevoegen en goed doorroeren. Chocolate cake with ice-cream voor 12 porties Bloem, bakpoeder en cacao mengen en Totale kooktijd: ca.
  • Seite 46 Phone: 463-43114, Fax: 463-43113 BELGIUM En cas d´une réclamation concernant une four a micro-onde SHARP, nous vous prions de vous adresser à votre spècialiste ou à une adresse des SHARP Services suivantes. Indien uw magnetron problemen geeft kunt u zich wenden tot uw dealer of een van de onderstaande Sharp service centra.
  • Seite 47 Dienstl. GmbH, Grimmelallee 40, Tel: 03631-2040, Fax: 3654 / 99817 Eisenach, Blitz Electronic GmbH, Bahnhofstr. 17, Tel: 03691-77291, Fax: 72105 FRANCE En cas de réclamation pour les fours micro-ondes SHARP, nous vous prions de vous adresser à votre spécialiste ou à l’une des stations techniques agréées SHARP suivantes : A.A.V.I.: 1, Rue du Mont de Terre, 59818 Lesquin Cédex.
  • Seite 48 . SERVICE NIEDERLASSUNGEN . ADDRESSES D’ENTRETIEN . ONDERHOUDSADRESSEN . DIRECCIONES DE SERVICIO . INDIRIZZI DI SERVIZIO . 889.02.48, CL GUILLERIES BIS 20, 08500 VIC, BARCELONA / CE. VA. SAT, S.C. - 710.76.13, PS RUBIO I ORS 105, 08203 SABADELL, BARCELONA / VILLARET POLO RAMON - 798.02.48, CL MOLI DE VENT 21, 08303 MATARO, BARCELONA / ESTARLICH PRADAS VICENTE - 766.22.33, CL INDUSTRIA 131, 08370 CALELLA, BARCELONA / VIDEOCOLOR - 93/ 454.99.08, CL VILLARROEL 44, 08011 BARCELONA, BARCELONA / ELDE - 872.85.42, CL BRUCH 55, 08240 MANRESA, BARCELONA / PULGAR I EDO S.L.
  • Seite 49 . SERVICE NIEDERLASSUNGEN . ADDRESSES D’ENTRETIEN . ONDERHOUDSADRESSEN . DIRECCIONES DE SERVICIO . INDIRIZZI DI SERVIZIO . GUADALAJARA / ABRIL SANCHEZ VALENTIN, 959/ 10.60.41, CL CADIZ 2, 21270 CALA, HUELVA / TELESONID HUELVA, S.C.A., 959/ 24.38.60, CL FCO.VAZQUEZ LIMON 4, 21002 HUELVA, HUELVA / ELECTRONICA SUR, 959/ 47.11.51, CL M. LERDO DE TEJADA 9, 21400 AYAMONTE, HUELVA / ELECTRO HIMEGA, S.A., 953/ 24.22.56, CL ADARVES BAJOS 4-C, 23001 JAEN, JAEN / ELECTRONICA JUMAR, 953/ 26.17.08, CL GOYA (LAS FLORES) 1, 23006 JAEN, JAEN / ELECTRONICA GONZALEZ, 953/ 50.33.82, CORREDERA SAN BARTOLOME 11, 23740 ANDUJAR, JAEN / UNISERVIC ELECTRONICA, 953/ 75.14.19, CL GOYA 1 BJOS, 23400 UBEDA, JAEN / NOMBRE1, TLFNO, CALLE, CIUDAD,...
  • Seite 50: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN : 230 V, 50 Hz, Einphasenstrom Stromversorgung : Mindestens 10 A Sicherung/Sicherungsautomat : 1.4 kW Leistungsaufnahme: Mikrowelle : 900 W (IEC 705) Leistungsabgabe: Mikrowelle : 2450 MHz Mikrowellenfrequenz : 520 mm (B) x 305 mm (H) x 413 mm (T) Außenabmessungen : 342 mm (B) x 207 mm (H) x 368 mm (T) Garraumabmessungen...
  • Seite 51: Dati Tecnici

    DATI TECNICI : 230 V, 50 Hz, monofase Tensione di linea CA : 10 A minimo Fusibile linea distribuzione/interruttore automatico : 1.4 kW Tensione di alimentazione: Microonde : 900 W (IEC 705) Potenza erogata: Microonde : 2450 MHz Frequenza microonde : 520 mm (L) x 305 mm (A) x 413 mm (P) Dimensioni esterne : 342 mm (L) x 207 mm (A) x 368 mm (P)
  • Seite 53 Gedruckt in Grossbritannien Imprimé au Royaume-Uni SHARP ELECTRONICS (EUROPE) GMBH. Gedrukt in Groot-Brittannie Sonninstrasse 3, 20097 Hamburg Stampato in Gran Bretagna TINS-A129URR0 Germany Impreso en el Reino Unido...

Inhaltsverzeichnis