Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Electrolux UltraFlex Bedienungsanleitung Seite 64

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für UltraFlex:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

64
4. Πιέστε το φίλτρο καθώς το πλένετε.
gre
4. Az öblítéskor nyomja össze a szűrőt.
hun
4. Strizzare il filtro durante il lavaggio.
ita
4. Mazgāšanas laikā saspiediet filtru.
latv
4. Plaudami filtrą suspauskite.
lith
4. Wring het filter uit tijdens het reinigen.
ned
4. Klem filteret mens du skyller det.
nor
4. Podczas mycia wyciskać filtr.
pol
4. Aperte o filtro durante a respectiva lavagem.
por
5. Στύψτε το φίλτρο.
Αφήστε το φίλτρο να στεγνώσει για 24 ώρες πριν το
τοποθετήσετε ξανά στη συσκευή.
5. Préselje ki a maradék vizet a szűrőből.
Hagyja 24 órán át száradni mielőtt visszahelyezné a
készülékbe.
5. Strizzare il filtro per rimuovere l'acqua in eccesso.
Lasciarlo ad asciugare per 24 ore prima di inserirlo
nuovamente nella macchina.
5. Izspiediet atlikušo ūdeni no filtra.
Pirms ievietošanas atpakaļ ierīcē ļaujiet tam izžūt 24
stundas.
5. Suspauskite filtrą, kad išbėgtų jame likęs vanduo.
Prieš įdėdami jį atgal į prietaisą, palaukite 24 valandas,
kol jis išdžius.
5. Wring eventueel achtergebleven water uit het filter.
Laat het filter 24 uur drogen voordat u het weer in het
apparaat terugplaatst.
5. Klem ut alt vannet av filteret.
La det tørke i 24 timer før du setter den tilbake i
maskinen.
5. Wycisnąć z filtra resztki wody.
Przed umieszczeniem filtra w urządzeniu należy
pozostawić go na 24 godziny do wyschnięcia.
5. Escorra a restante água do filtro, apertando-o.
Deixe secar durante 24 horas antes de voltar a colocá-
lo no aparelho.
6. Αφού στεγνώσει, τοποθετήστε το φίλτρο και πάλι
στο πλαίσιο προσέχοντας να μην υπάρχουν κενά.
6. Ha a szűrő megszáradt, tegye vissza megfelelően a
szűrőkeretbe úgy, hogy ne legyen rés a keret és a
szűrő között.
6. Quando il filtro è asciutto, inserirlo nuovamente
nel portafiltro assicurandosi che aderisca
perfettamente.
6. Kad filtrs ir sauss, ievietojiet to filtra korpusā tā, lai
neveidotos spraugas.
6. Filtrui išdžiuvus, tinkamai įdėkite jį į filtro rėmą
(kad neliktų tarpų).
6. Laat het filter drogen voor u het weer op de juiste
wijze en zonder openingen in het filterframe
monteert.
6. Når filteret er tørt, setter du det tilbake i
filterrammen uten noen åpninger.
6. Gdy filtr jest suchy, dokładnie osadzić w ramie
filtra, nie pozostawiając szczelin.
6. Quando o filtro estiver seco, volte a instalá-lo na
respectiva estrutura, sem deixar folgas.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis