Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Soehnle Shape Sense Connect 200 Bedienungsanleitung
Soehnle Shape Sense Connect 200 Bedienungsanleitung

Soehnle Shape Sense Connect 200 Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Shape Sense Connect 200:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 12
Shape Sense Connect 200
BEDIENUNGSANLEITUNG
D
USER MANUAL
GB
GEBRUIKSAANWIJZING
NL
ISTRUZIONI PER L'USO
I
MODE D'EMPLOI
F
INSTRUCCIONES DE MANEJO
E
MANUAL DE INSTRUÇÕES
P
BRUGSANVISNING
DK
BRUKSANVISNING
S
BRUKSANVISNING
NO
KÄYTTÖOHJE
FI
NÁVOD K POUŽITI
CZ
NÁVOD NA OBSLUHU
SK
УПЪТВАНЕ ЗА УПОТРЕБА
BG
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
RUS
INSTRUKCJA OBSŁUGI
PL
ARAB
KASUTUSJUHEND
EST
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
LV
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
LT
RO
INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE
NAVODILA ZA UPORABO
SLO
UPUTSTVO ZA UPOTREBU
SR
UPUTE ZA UPORABU
HR
11
14
17
20
23
27
30
33
36
39
42
45
48
51
54
57
‫دليل االستخدام‬
60
63
66
69
72
75
78
81
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Soehnle Shape Sense Connect 200

  • Seite 4 Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt wer- den, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Geräts unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.
  • Seite 9 Nicht geeignet für Personen mit elektronischen Implan- taten (z.B. Herzschrittmacher). It is not suitable for persons with electronic implants (pacemaker, etc.). Niet geschikt voor personen met elektronische implantaten (pacemaker, enz.). Non è adatto per persone con impianti elettronici (pacemaker, ecc.). Les personnes qui portent des implants médicaux (p.
  • Seite 11 Achtung! Rutschgefahr bei nasser Oberfläche Attention! Slipping hazard in case of wet surface Let op! Slipgevaar bij nat oppervlak Attenzione! Se la superficie è bagnata si rischia di scivolare! Attention ! Risque de glissade en cas de surface humide ¡Cuidado! Peligro de patinar encima de una superficie mojada Atenção! Perigo de escorregar em superfícies molhadas Bemærk! Fare for skridning ved våd overflade OBS! Halkrisk på...
  • Seite 12: Bedienelemente

    Umschal ten kennung wie unter C beschrieben an der Waage einge- mit der Bedientaste auf der Rückseite der Waage. ben haben, wird die Soehnle MyScale App diese auto- matisch übernehmen. Achtung! Rutschgefahr bei nasser Oberfläche.
  • Seite 13: Installation Der Soehnle Myscale App

    Hinweis: Nachdem der erste Wert auf dem Dis- Wenn Sie ein Android-Gerät verwenden, downloaden play erschienen ist, kann der Nutzer bei Bedarf die und installieren Sie die Soehnle MyScale App aus dem Waage bereits verlassen. Google Play Store. Hierzu scannen Sie den QR-Code Interpretation der Messwerte ab oder Sie öffnen die App mit dem Namen „Play...
  • Seite 14: Technische Daten

    Dieses Gerät entspricht den geltenden EU- Bluetooth ® : 4.1 Richtlinien. Frequenzband: 2,4 GHz (www.leifheit.de/de-de/soehnle/service/ Maximale Sendeleistung: 10 mW ce-konformitaetserklaerungen). Max. 180 kg / 100 g Max. 31 st / 0.2 lb Batterie-Entsorgung EU-Richtlinie Max. 396 lb / 0.2 lb Batterien gehören nicht in den Hausmüll.
  • Seite 85 More information: www.leifheit.com/en-en/service/ sustainability More information about warranty: www.leifheit.com/en-en/soehnle/ warranty-conditions Quality & Design by Leifheit AG Leifheitstraße 1 56377 Nassau / Germany www.soehnle.com...

Inhaltsverzeichnis