Herunterladen Diese Seite drucken
Soehnle Shape Sense Connect 200 Bedienungsanleitung
Soehnle Shape Sense Connect 200 Bedienungsanleitung

Soehnle Shape Sense Connect 200 Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Shape Sense Connect 200:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 12
Shape Sense Connect 200
BEDIENUNGSANLEITUNG
D
USER MANUAL
GB
GEBRUIKSAANWIJZING
NL
ISTRUZIONI PER L'USO
I
MODE D'EMPLOI
F
INSTRUCCIONES DE MANEJO
E
MANUAL DE INSTRUÇÕES
P
BRUGSANVISNING
DK
BRUKSANVISNING
S
BRUKSANVISNING
NO
KÄYTTÖOHJE
FI
NÁVOD K POUŽITI
CZ
NÁVOD NA OBSLUHU
SK
УПЪТВАНЕ ЗА УПОТРЕБА
BG
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
RUS
INSTRUKCJA OBSŁUGI
PL
ARAB
KASUTUSJUHEND
EST
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
LV
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
LT
RO
INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE
NAVODILA ZA UPORABO
SLO
UPUTSTVO ZA UPOTREBU
SR
UPUTE ZA UPORABU
HR
11
14
17
20
23
27
30
33
36
39
42
45
48
51
54
57
‫دليل االستخدام‬
60
63
66
69
72
75
78
81

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Soehnle Shape Sense Connect 200

  • Seite 1 Shape Sense Connect 200 BEDIENUNGSANLEITUNG USER MANUAL GEBRUIKSAANWIJZING ISTRUZIONI PER L’USO MODE D‘EMPLOI INSTRUCCIONES DE MANEJO MANUAL DE INSTRUÇÕES BRUGSANVISNING BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE NÁVOD K POUŽITI NÁVOD NA OBSLUHU УПЪТВАНЕ ЗА УПОТРЕБА ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ RUS INSTRUKCJA OBSŁUGI ‫دليل االستخدام‬ ARAB KASUTUSJUHEND LIETOŠANAS INSTRUKCIJA NAUDOJIMO INSTRUKCIJA INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE...
  • Seite 2 D Interpretation der Messwerte • GB Interpretation of measured values • NL Interpretatie van de meetwaarden • I Interpretazione dei valori • F Interprétation des valeurs de mesure • E Interpretación de los valores medidos • P Interpretação dos valores medidos • DK Tolkning af målingerne •...
  • Seite 4 Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt wer- den, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Geräts unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.
  • Seite 5 Está permitido el uso de este aparato por parte de niños a partir de los 8 años y por personas con capacidades físicas, senso- riales o mentales limitadas o con falta de experiencia y conoci- mientos, solamente si están supervisados o si han sido advertidos de las condiciones de seguridad en la utilización del aparato y si conocen los peligros que conlleva.
  • Seite 6 Tätä laitetta saavat käyttää yli 8-vuotiaat lapset ja henkilöt, joilla on rajoitteita fyysisissä, henkisissä tai aistien toiminnoissa tai joilla on puutteellisesti kokemusta ja tietoa, jos heitä valvotaan tai ohjeistetaan laitteen turvallisessa käyttämisessä ja he ymmärtävät laitteen käyttöön liittyvät vaarat. Lapset eivät saa tehdä laitteelle puhdistus- tai huoltotoimenpiteitä...
  • Seite 7 Urządzenie może być używane przez dzieci, które ukończyły 8. rok życia, oraz przez osoby o ograniczonych zdolnościach fizycz- nych, sensorycznych czy mentalnych lub takie, którym brakuje doświadczenia i wiedzy, tylko pod warunkiem, że będą nadzorowa- ne lub zostały pouczone na temat bezpiecznego użytkowania urządzenia oraz zrozumiały zagrożenia wynikające z posługiwania się...
  • Seite 8 To napravo lahko otroci, stari 8 let ali več, oziroma osebe z omejenimi fizičnimi, senzoričnimi ali duševnimi sposobnostmi ali pomanjkanjem izkušenj in znanja uporabljajo le, če so pod nad- zorom ali so dobili navodila o varni uporabi naprave in razumejo nevarnosti, povezane s tako uporabo. Otroci brez nadzora odrasle osebe ne smejo čistiti ali vzdrževati naprave.
  • Seite 9 Nicht geeignet für Personen mit elektronischen Implan- taten (z.B. Herzschrittmacher). It is not suitable for persons with electronic implants (pacemaker, etc.). Niet geschikt voor personen met elektronische implantaten (pacemaker, enz.). Non è adatto per persone con impianti elettronici (pacemaker, ecc.). Les personnes qui portent des implants médicaux (p.
  • Seite 10 Není vhodný pro osoby s elektronickými implantáty (kardiostimulátory, atd.). ARAB .)‫غري ُمناسب لألشخاص الذين يستخدُمون أجهزة إلكرتونية ُمزروعة ( ُم ُ نِظ ِ م رضبات القلب‬ Ei ole mõeldud inimestele, kel on elektroonilisi implantaate (nt süda- mesimulaator). Nav paredzēts personām ar elektroniskiem implantiem (piemēram, sirds stimulatoriem).
  • Seite 11 Achtung! Rutschgefahr bei nasser Oberfläche Attention! Slipping hazard in case of wet surface Let op! Slipgevaar bij nat oppervlak Attenzione! Se la superficie è bagnata si rischia di scivolare! Attention ! Risque de glissade en cas de surface humide ¡Cuidado! Peligro de patinar encima de una superficie mojada Atenção! Perigo de escorregar em superfícies molhadas Bemærk! Fare for skridning ved våd overflade OBS! Halkrisk på...
  • Seite 12 Umschal ten kennung wie unter C beschrieben an der Waage einge- mit der Bedientaste auf der Rückseite der Waage. ben haben, wird die Soehnle MyScale App diese auto- matisch übernehmen. Achtung! Rutschgefahr bei nasser Oberfläche.
  • Seite 13 Hinweis: Nachdem der erste Wert auf dem Dis- Wenn Sie ein Android-Gerät verwenden, downloaden play erschienen ist, kann der Nutzer bei Bedarf die und installieren Sie die Soehnle MyScale App aus dem Waage bereits verlassen. Google Play Store. Hierzu scannen Sie den QR-Code Interpretation der Messwerte ab oder Sie öffnen die App mit dem Namen „Play...
  • Seite 14 Dieses Gerät entspricht den geltenden EU- Bluetooth ® : 4.1 Richtlinien. Frequenzband: 2,4 GHz (www.leifheit.de/de-de/soehnle/service/ Maximale Sendeleistung: 10 mW ce-konformitaetserklaerungen). Max. 180 kg / 100 g Max. 31 st / 0.2 lb Batterie-Entsorgung EU-Richtlinie Max. 396 lb / 0.2 lb Batterien gehören nicht in den Hausmüll.
  • Seite 15 (not on carpet). You can also perform this step conveniently via the Soehnle MyScale App, in which case the data is trans- 3. Cleaning and care: Clean only using a slightly ferred to the scale. The first measurement is necessary, damp cloth.
  • Seite 16 If you use an Android device, download and install the an overview table, from which you can take the com- Soehnle MyScale App from the Google Play Store. To monly accepted optimal values. do so, scan the QR code or open the app with the The optimal range is marked in the table with a name “Play Store”...
  • Seite 17 This guarantee is valid worldwide. trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. Your statutory rights, in particular warranty rights, con- tinue to apply and are not limited by this guarantee. CE conformity This device complies with the applicable EU Directive (www.soehnle.com).
  • Seite 18 Deze stap kan eveneens heel eenvoudig via de van de weegschaal. Soehnle MyScale App worden uitgevoerd, waarna de gegevens naar de weegschaal worden verstuurd. Des- Let op! Slipgevaar ondanks is de eerste meting noodzakelijk. Als de bij nat oppervlak.
  • Seite 19 Scan hiervoor de QR-code of open de play wordt getoond, kan de gebruiker desgewenst app met de naam “Play Store” en zoek naar “Soehnle al van de weegschaal afstappen. MyScale App”. Nu kan de gratis app worden geladen en geïnstalleerd.
  • Seite 20 CE-conformiteitsverklaring het Android™ of iOS® besturingssysteem zelf te koppe- len. De verbinding kan alleen tot stand worden ge- Dit apparaat is in overeenstemming bracht via de Soehnle MyScale App. met de toepasselijke EU-richtlijn (www.soehnle.com). H. Technische gegevens Verwijdering van batterijen EU-richtlijn Bluetooth ®...
  • Seite 21 4. Possibilità di commutazione nazionale specifica da l'App Soehnle MyScale, e i dati vengono trasferiti alla kg/cm a st/in o lb/in, azionando il pulsante collo- bilancia. La prima misurazione è tuttavia necessaria.
  • Seite 22 Se si utilizza un dispositivo Android, scaricare e instal- La bilancia si spegne automaticamente. lare l'App Soehnle MyScale da Google Play Store. Scan- sionare il codice QR oppure aprire la App con il nome Nota: dopo che sul display è stato visualizzato il “Play Store”...
  • Seite 23 I diritti legali del cliente, in particolare i diritti di garan- ciali registrati di proprietà della Bluetooth SIG, Inc. zia, continuano a valere e non vengono limitati dalla presente garanzia. Conformità CE L’apparecchio soddisfa la Direttiva UE in vigore (www.soehnle.com).
  • Seite 24 Cette étape peut être également réalisée facilement au bouton situé en dessous de la balance. moyen de l’application Soehnle MyScale. Les données seront ensuite transmises à la balance. La première pe- Attention ! Risque de glissade sée reste indispensable.
  • Seite 25 Store. Pour ce faire, vous pouvez scanner le code QR, ou bien ouvrez l’application nommée « Play Store » et faites une recherche pour « Soehnle MyScale App ». Té- Interprétation des valeurs de mesure léchargez et installez l’application gratuite.
  • Seite 26 Vos droits légaux, en particulier vos droits à la garantie, La balance peut être connectée à un smartphone ou ne sont pas limités par notre garantie. une tablette uniquement dans l'application Soehnle MyScale. Veuillez vous assurer que le Bluetooth® est Conformité CE activé...
  • Seite 27 Élimination de mode d’emploi Service consommateurs Si vous avez des questions ou des suggestions, n’hési- tez pas à contacter les interlocuteurs suivants : Allemagne Tél. : (08 00) 5 34 34 34 International Tél. : +49 26 04 97 70 Du lundi au jeudi de 8 h à...
  • Seite 28 Este paso lo puede llevar a cabo cómodamente me- 4. Posibilidad de modificar según las especificaciones diante la aplicación Soehnle MyScale, tras lo cual los del país de kg/cm a st/in o lb/in, conmutando el datos se transmiten a la báscula. Sin embargo, la pri- botón de control en la parte trasera de la báscula.
  • Seite 29 2. Sobrecarga de la báscula (máx. 180 kg). La báscula solo se puede conectar a un smartphone o tablet a través de la aplicación Soehnle MyScale. Ase- 3. El valor medido está por encima (H) o por debajo gúrese de que Bluetooth® está activado en su disposi- (L) del valor límite indicado a continuación.
  • Seite 30 Se le seguirán aplicando sus derechos legales, en es- Bluetooth ® son marcas comerciales registradas propie- pecial los derechos de garantía y no se ven limitados dad de Bluetooth SIG, Inc. por esta garantía. Conformidad CE Este aparato corresponde a la norma UE vigente (www.soehnle.com).
  • Seite 31 Contudo, é ne- cessária a primeira medição. Se introduziu os dados para identificação do utilizador na balança conforme Atenção! Perigo de escorregar descrito em C, a aplicação Soehnle MyScale aplica as em superfícies molhadas. mesmas automaticamente. C. Introdução de dados D.
  • Seite 32 Se utiliza um iPhone ou iPad da Apple, transfira e insta- é um valor óptimo para as mulheres no escalão etário le a aplicação Soehnle MyScale a partir da Apple App de 30-40 anos (22-31 % ➞ J). Store. Para isto, leia o Código QR ou abra a aplicação com o nome "App Store"...
  • Seite 33 Android™ ou vel (www.soehnle.com). iOS®. A conexão só pode ser estabelecida por meio do aplicação Soehnle MyScale. Eliminação das pilhas Directiva UE As pilhas não devem ser colocadas no lixo doméstico. H. Dados técnicos Deve entregar as suas pilhas usadas nos pontos de re- colha públicos na sua freguesia ou nos locais de venda...
  • Seite 34 2. Til alle målinger skal vægten stilles lige og på fast underlag (ikke på gulvtæppe). Dette trin kan også foretages bekvemt via Soehnle MyScale-appen, så dataene bliver overført til vægten. 3. Rengøring og pleje: Rengør kun med en let fugtig Den første måling er dog nødvendig.
  • Seite 35 Scan QR-koden af eller åbn app’en med navnet "App dersgruppen 30-40-årige kvinder en værdi i det opti- Store” på din iPhone og søg dér efter ”Soehnle MySca- male område (22-31% ➞ J). le-appen”. Hent og installér den gratis app nu.
  • Seite 36 CE-overensstemmelse Dette apparat opfylder kravene i det gældende EU-direktiv (www.soehnle.com). Bortskaffelse af batterier EU-direktiv Batterier hører ikke hjemme i husholdningsaffaldet. Du skal aflevere dine gamle batterier på de offentlige ind- samlingssteder i din kommune eller steder, hvor batte- rier af denne slags forhandles.
  • Seite 37 (ingen matta). Alternativ: 3. Rengöring och skötsel: skall endast rengöras med Det steget kan även bekvämt utföras via Soehnle en fuktig trasa. Inga lösnings- eller skurmedel får MyScale-appen, då överförs uppgifterna direkt till vå- användas. Vågen får inte sänkas ned i vatten.
  • Seite 38 Soehnle MyScale-appen från Apple App Store. Scanna (källa: Världshälsoorganisationen, 2016) för det QR-koden eller öppna appen med namnet BMI (kg/m²) Klassificering ”App Store“ på Din iPhone och sök där efter ”Soehnle MyScale-appen“. Hämta och installera sedan den kost- < 18,5 Undervikt nadsfria appen.
  • Seite 39 H. Teknisk data CE-överensstämmelse Denna apparat uppfyller gällande Bluetooth ® : 4.1 EU-direktiv (www.soehnle.com). Frekvensband: 2,4 GHz Maximal sändareeffekt 10 mW Bortskaffande av batterier EU-direktiv Max. 180 kg / 100 g Max. 31 st / 0.2 lb Batterier får inte slängas i hushållssoporna. Förbrukade Max.
  • Seite 40 (ikke på gulv med tepper). Alternativt: 3. Rengjøring og vedlikehold: Må kun rengjøres med Dette trinnet kan også enkelt utføres via Soehnle en lett fuktet klut. Ikke bruk løse- eller slipemidler. MyScale-appen, ved at dataene overføres til vekten. Ikke dypp vekten i vann.
  • Seite 41 Dette gjøres ved å skanne QR-koden eller åpne appen bruker på 35 år. Det er en verdi i det optimale området «App Store» på iPhonen og søke etter «Soehnle MySca- for kvinner i aldersgruppen 30-40 år (22-31 % ➞ J).
  • Seite 42 CE-samsvar Denne enheten er i samsvar med gjeldende EU-direktiver (www.soehnle.com). EU-direktiv for avhending av batterier Batterier må ikke kastes sammen med husholdnings- avfall. Brukte batterier må leveres inn på et offentlig innsamlingssted eller hos en hvilken som helst for- handler hvor den aktuelle batteritypen selges.
  • Seite 43 Älä upota vaakaa veteen. Ensimmäinen mittaus vaaditaan kuitenkin. Kun olet syöttänyt henkilökohtaiset tunnistetiedot vaa'alle koh- 4. Voit vaihtaa maakohtaisten yksiköiden kg/cm, st/in dassa C kuvatulla tavalla, Soehnle MyScale -sovellus siir- ja lb/in välillä käyttämällä vaa'an takapuolella ole- tää tiedot automaattisesti. vaa painiketta.
  • Seite 44 (iOS ® ® ® BMI (kg/m²) Luokitus Jos käytät Applen iPhone- tai iPad-laitetta, lataa ja asenna Soehnle MyScale -sovellus Applen App Stores- <18,5 Alipaino ta. Voit tehdä tämän skannaamalla QR-koodin tai 18,5–24,9 Normaali paino avaamalla iPhone-puhelimen App Store -sovelluksen ja 25,0–29,9...
  • Seite 45 -sanamerkki ja -logot ovat rekisteröityjä ta- ostettu. Tämä takuu on voimassa maailmanlaajuisesti. varamerkkejä, jotka omistaa Bluetooth SIG, Inc. Lainmukaiset (varsinkin takuuta koskevat) oikeudet py- syvät voimassa edelleen eikä tämä takuu rajoita niitä. CE-vaatimustenmukaisuus Tämä laite on sovellettavien EU-direktiivien mukainen (www.soehnle.com).
  • Seite 46 Při všech měřeních umístěte váhu rovně na pevný Tento krok je možné pohodlně provést také pomocí povrch (ne na koberec). aplikace Soehnle MyScale, kdy se data automaticky Čištění a údržba: Čistěte pouze lehce navlhčeným přenesou na váhu. Vždy je třeba provést první měření.
  • Seite 47 Max. 31 st / 0.2 lb Chytrý telefon / tablet Android ™ Max. 396 lb / 0.2 lb Pokud používáte zařízení se systémem Android, stáh- Věk: 17-99 let něte si a nainstalujte aplikaci Soehnle MyScale z Google Baterie: 3 x 1,5 V AAA...
  • Seite 48 Bluetooth SIG, Inc. nadále a nejsou touto zárukou nijak omezena. Prohlášení o shodě CE Toto zařízení splňuje platnou směrnici EU (www.soehnle.com). Likvidace baterií Směrnice EU Baterie nepatří do domovního odpadu. Baterie ode- vzdejte na veřejná sběrná místa v místě vašeho bydliš- tě...
  • Seite 49 Alternatíva: Tento krok môžete tiež pohodlne vykonať aplikáciou Možnosť prestavenia jednotiek z kg/cm na st/in Soehnle MyScale, potom sa údaje prenesú na váhu. Je alebo lb/in špecifických podľa danej krajiny použi- však nevyhnutné prvé meranie. Ak ste na váhe zadali tia sa realizuje prepnutím ovládacieho tlačidla na...
  • Seite 50 Upozornenie: Potom, čo sa na displeji zobrazila prvá Ak používate zariadenie Android, stiahnite a inštalujte hodnota, môže používateľ podľa potreby už váhu aplikáciu Soehnle MyScale z Google Play Store. Za tým opustiť. účelom oskenujte QR kód alebo otvorte aplikáciu s ná- zvom „Play Store“...
  • Seite 51 Google Inc. zárukou obmedzené. Slovná ochranná známka Bluetooth ® a logo sú ochranné známky a sú majetkom spoločnosti Bluetooth SIG, Inc. Konformita CE Toto zariadenie je vyrobené v súlade s plat- nou smernicou EU (www.soehnle.com).
  • Seite 52 ние на гърба на кантара. Но първото измерване е задължително. Ако сте въве- ли на кантара данните за разпознаване на лица, както Внимание! Опасност от е описано в т. C, Soehnle MyScale App автоматично ще подхлъзване при мокра ги изтегли. повърхност.
  • Seite 53 След като на дисплея се покаже те приложението с име „Play Store“ и потърсете първата стойност, потребителят може вече да „Soehnle MyScale App“. След това изтеглете и инста- слезе от кантара, ако е нужно. лирайте безплатното приложение. Интерпретиране на измерените стойности...
  • Seite 54 Android™ или iOS®. Свързването може да се осъ- нията на валидната за случая Директива EC (www.soehnle.com). ществи само чрез приложението Soehnle MyScale. H. Технически данни Директива EC относно изхвърлянето на батерии Батериите не трябва да се изхвърлят заедно с бито- Bluetooth ®...
  • Seite 55 абразивными чистящими средствами. Не опу- Этот шаг можно удобно выполнить в приложении скайте весы в воду. Soehnle MyScale, после чего данные передаются на Переключателем на обратной стороне весов весы. Но первое измерение всё равно требуется. Ес- можно переключать показания с кг/см на st/in ли...
  • Seite 56 Android, то загрузите приложение Soehnle MyScale Интерпретация измерений из Google Play Store. Для этого отсканируйте QR- код или откройте „Play Store“ и найдите „Soehnle Чтобы лучше оценить измеренные значения, в нача- ле этой инструкции приведена таблица, в которой MyScale App“. Загрузите и установите бесплатное...
  • Seite 57 Соответствие стандартам CE Весы нельзя подключить через Android™ или iOS®. Подключение возможно только через приложение Данный прибор соответствует Soehnle MyScale. действующей Директиве ЕС (www.soehnle.com). Утилизация элементов питания Директива ЕС H. Технические характеристики Не выбрасывайте батарейки с бытовым мусором. Bluetooth ®...
  • Seite 58 Możliwość przełączenia z kg/cm na st/in lub lb/in ten krok można też wykonać w wygodny sposób, korzy- za pomocą przycisku obsługi na spodzie urządze- stając z aplikacji Soehnle MyScale. Dane zostają wówczas nia. przesłane do wagi. Pierwszy pomiar jest jednak koniecz- ny.
  • Seite 59 (+/++). W przypadku używania iPhone’a lub iPada należy po- Przykład: brać aplikację Soehnle MyScale z Apple App Store i za- użytkownikiem jest kobieta w wieku 35 lat, waga wska- instalować ją. W tym celu należy zeskanować kod QR zuje zawartość...
  • Seite 60 Zgodność CE Urządzenie jest zgodne z obowiązującą dy- Bluetooth ® : 4.1 rektywą UE (www.soehnle.com). Pasmo częstotliwości: 2,4 GHz Maksymalna moc nadawcza: 10 mW Utylizacja baterii Dyrektywa UE Maks. 180 kg / 100 g Baterii nie należy wyrzucać razem z odpadami z go- Maks.
  • Seite 61 ‫بتزويد المي ز ان بالبيانات الخاصة بالتعرف على الشخص الموضحة‬ st/ ‫4. يمكن تحديد خيار خاص بكٌل بلد للتبديٌل من كجم/سم إلى‬ .‫ بذلك تلقائ ي ً ا‬Soehnle MyScale ‫تحت (ج)، فسيقوم تطبيٍق‬ ‫ يمكن تحديده بالضغط على الزر الموجود على في‬lb/in ‫ أو‬in .‫أسفٌل...
  • Seite 62 .‫يتوقف المي ز ان تلقائ ي ً ا عن العمٌل‬ ‫ُملحوظة: بعد ظهور القيمة األولى على شاشة العرض، يمكن‬ ‫ على هاتفك الذكي أو‬Soehnle My Scale-App ‫قم بتثبيت تطبيٍق‬ .‫للمستخدم أن يغادر المي ز ان إذا اقتضت الضرورة ذلك‬ :‫على الجهاز اللوحي كما يلي‬...
  • Seite 63 ‫حقوقك القانونية، وال سيما حقوق الضمان، تظٌل سارية عليك وال‬ .‫تتقيد بهذا الضمان‬ ‫المطابقة لمًعايير المجموعة األوروبية‬ ‫ بموجب هذا بأن هذا المن ت َ ج‬Soehnle ‫تقر شركة‬ ‫يتوافٍق مع المتطلبات األساسية وغيرها من اللوائح‬ ‫ذات الصلة المنصوص عليها في التوجيهات األوروبية‬...
  • Seite 64 (mitte vaibale). Alternatiiv 3. Puhastamine ja hooldamine Puhastage ainult niis- Selle sammu saate teha ka mugavalt rakenduse Soehnle ke lapiga. Ärge kasutage lahusteid ja abrasiive. MyScale vahendusel, kuhu kaal kannab automaatselt Kaalu ei tohi vette sukeldada. kõik mõõteväärtused üle. Esmamõõtmine tuleb siiski lä- bi viia.
  • Seite 65 Kaal lülitub automaatselt välja. QR-koodi või avada seadmes rakenduse „Play Store“ ja ot- sida „Soehnle MyScale App“. Laadige alla ja installige ra- Märkus Pärast esimese väärtuse kuvamist ekraanil kenduse tasuta versioon. võib kasutaja vajadusel juba kaalult maha astuda. Väärtuse tähendus Võimaldamaks teil mõõdetud väärtusi paremini hinnata...
  • Seite 66 Teie seadusega ettenähtud õigusi, eriti garantii õigusi seegarantii ei piira. CE vastavus See seade vastab kehtivale EL direktiivile (www.soehnle.com). Patareide kõrvaldamine EL direktiiv Patareid ei kuulu olmeprügisse. Oma vanad patareid peate te ära andma kohaliku omavalitsuse kogumis- punktidesse, või sarnaseid patareisid müüvasse kohta.
  • Seite 67 Tas pats var notikt parastas lietošanas laikā, ja Alternatīva: pirms svēršanas svarus paņem rokā. Šo soli var ērti veikt, arī izmantojot Soehnle MyScale Veicot svēršanu, novietojiet svarus uz cietas pa- lietotni, pēc tam dati tiek pārsūtīti uz svariem. Tomēr matnes (nevis uz tepiķa).
  • Seite 68 (–), vai pārāk augstas (+/++). Ja izmantojat Apple iPhone vai iPad ierīci, lejupielādē- Piemēram: jiet un instalējiet Soehnle MyScale lietotni no Google Lietotāja vecums ir 35 gadi, un svari rāda, ka ķermeņa Play veikala. Lai to paveiktu, noskenējiet QR kodu vai tauku procents ir 28,2%.
  • Seite 69 Jūsu likumiskās tiesības, jo īpaši garantijas tiesības, pa- liek spēkā, un šī garantija tās neierobežo. CE atbilstība Šī ierīce atbilst spēkā esošajai ES direktīvai (www.soehnle.com). Bateriju utilizācija ES direktīva Neizmetiet baterijas sadzīves atkritumos. Nododiet ba- terijas savas kopienas publiskās savākšanas vietās vai arī...
  • Seite 70 į vandenį. Šį veiksmą galite patogiai atlikti naudodami programėlę Galite nustatyti konkrečios šalies matavimo viene- „Soehnle MyScale“, tada duomenys bus perkelti į svarsty- tus – kg/cm, st/in arba lb/in, naudodami valdymo kles. Tačiau reikia atlikti pirmąjį matavimą. Jeigu įvedėte mygtuką...
  • Seite 71 Jei naudojate „Apple iPhone“ ar „iPad“ įrenginį, progra- riebalų masė yra 28,2 %. Tai yra 30–40 metų amžiaus mėlę „Soehnle MyScale“ atsisiųskite ir įdiekite iš „Apple grupei taikomas optimalus intervalas (22–31 % ➞ J). App Store“. Norėdami tai padaryti, nuskaitykite QR ko- dą...
  • Seite 72 Ši garantija neapriboja Jūsų įstatyminių teisių, ypač ga- rantinių teisių, jos ir toliau lieka galioti. CE atitiktis Šis prietaisas atitinka jam taikomą ES direktyvą (www.soehnle.com). Baterijų šalinimo ES direktyva Baterijų negalima šalinti su buitinėmis atliekomis. Ne- benaudojamas baterijas turite pristatyti į viešąsias su- rinkimo vietas savo bendruomenėje ar kur yra parduo-...
  • Seite 73 și rezistentă (nu pe moche- De asemenea, puteți efectua acest pas în mod conforta- tă). bil prin intermediul aplicației Soehnle MyScale, datele fi- ind apoi transferate către cântar. Prima măsurare este în- Curățare și îngrijire: Curățați doar cu o cârpă ușor să...
  • Seite 74 Interpretarea valorilor măsurate deschideți aplicația numită "Magazin Play" și căutați Pentru a vă putea evalua mai bine valorile măsurate, veți „Soehnle MyScale App". Încărcați și instalați acum apli- găsi o prezentare tabelară la începutul acestui manual de cația gratuită. operare, în care puteți găsi valorile care sunt în mod obiș- nuit considerate optime.
  • Seite 75 în continuare pentru dvs. și nu sunt limitate de această garanție. Conformitatea CE Acest aparat corespunde directivei UE în vigoare (www.soehnle.com). Eliminarea bateriilor Directiva UE Bateriile nu se aruncă în gunoiul menajer. Bateriile vechi se predau la punctele publice de colectare din...
  • Seite 76 Ne uporabljajte topil ali abrazivnih sredstev. tehtnico vnesete podatke za prepoznavanje oseb, kot je Tehtnice ne potapljajte v vodo. opisano pod točko C, jih aplikacija Soehnle MyScale sa- Možnost prestavitve s kg/cm na st/in ali lb/in glede modejno uporabi. na posamezno državo, s preklapljanjem s tipko za upravljanje na zadnji strani tehtnice.
  • Seite 77 Če uporabljate napravo Apple iPhone ali iPad, prene- Uporabnica je stara 35 let in se ji na zaslonu tehtnice site in namestite aplikacijo Soehnle MyScale iz trgo- izpiše delež telesne mase 28,2 %. To je v optimalnem vine Apple App Store. To lahko naredite tako, da ske- območju za starostno skupino žensk, starih od 30 do...
  • Seite 78 Vaše zakonske pravice, zlasti pravica do jamstva, osta- nejo še naprej v veljavi in niso omejene s to garancijo. CE-izjava o skladnosti Naprava ustreza veljavnim EU- smernicam (www.soehnle.com). Odstranitev baterij EU-smernice Baterije ne sodijo med gospodinjske odpadke. Stare baterije morate oddati na javnih občinskih zbirališčih ali na vseh mestih, kjer prodajajo tovrstne baterije.
  • Seite 79 Ovaj korak možete izvršiti i jednostavno preko aplikacije Vagu postavite ravno i na čvrsto tlo za svako Soehnle MyScale, podaci će se preneti na vagu. merenje (nemojte je postavljati na tepih). Međutim, potrebno je prvo merenje. Ako ste uneli Čišćenje i održavanje: Čistite samo sa vlažnom...
  • Seite 80 Optimalni raspon je u tabeli označen sa J . Vrednosti izvan ovog raspona su preniske (–) ili previsoke (+/++). Ako koristite iPhone ili iPad, preuzmite i instalirajte aplikaciju Soehnle MyScale iz Apple App Store-a. U tu Primer: svrhu skenirajte QR kod ili otvorite aplikaciju pod Korisnica ima 35 godina i vaga joj prikazuje udeo nazivom „App Store“...
  • Seite 81 Vas i dalje vrede i nisu ograničena ovom garancijom. CE usklađenost Ovaj uređaj je u skladu sa važećom direktivom EU (www.soehnle.com). Odlaganje baterija Direktiva EU Baterije ne spadaju u kućni otpad. Stare baterije je potrebno odložiti na javnim mestima prikupljanja u Vašoj zajednici ili na svim mestima gde se takve...
  • Seite 82 Za sva mjerenja postavite vagu na ravnu i čvrstu kacije Soehnle MyScale jer se tada ti podaci prenose podlogu (ne na pod sa sagom). na vagu. Međutim, prvo mjerenje je potrebno. Ako ste Čišćenje i njega Očistite vagu samo vlažnom kr-...
  • Seite 83 Vaga se automatski isključuje. aplikaciju pod nazivom „Play Store“ i potražite aplikaciju „Soehnle MyScale App“. Sada učitajte i instalirajte be- Napomena: nakon što se prva vrijednost prikaže na splatnu aplikaciju. zaslonu, korisnik može prema potrebi sići s vage. Tumačenje mjernih vrijednosti Kako biste mogli bolje procijeniti svoje izmjerene vrijed- nosti, sprijeda u uputama za uporabu pronaći ćete tabe-...
  • Seite 84 Vaša zakonska prava, posebno prava na jamstvo na- stavlju vrijediti i nisu ograničenim ovim jamstvom. CE sukladnost Ovaj uređaj odgovara aktualnoj smjernici EU (www.soehnle.com). Zbrinjavanje baterije EU-smjernica Baterije ne pripadaju kućanskom otpadu. Stare akumu- latore ili punjive baterije morate predati na javne sabir- ne točke u vašoj zajednici ili gdje god se baterije te vr-...
  • Seite 85 More information: www.leifheit.com/en-en/service/ sustainability More information about warranty: www.leifheit.com/en-en/soehnle/ warranty-conditions Quality & Design by Leifheit AG Leifheitstraße 1 56377 Nassau / Germany www.soehnle.com...