Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Soehnle Shape Sense Connect 100 Bedienungsanleitung

Soehnle Shape Sense Connect 100 Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Shape Sense Connect 100:
Inhaltsverzeichnis
  • Operating Elements
  • Data Input
  • Body Analysis
  • Technical Data
  • Éléments de Commande
  • Saisie de Données
  • Analyse Corporelle
  • Caractéristiques Techniques
  • Elementi DI Controllo
  • Analisi Corporea
  • Dati Tecnici
  • Technische Gegevens
  • Elementos de Control
  • Entrada de Datos
  • Análisis Corporal
  • Datos Técnicos
  • Elementos de Comando
  • Introdução de Dados
  • Análise Corporal
  • Dados Técnicos
  • Tekniske Specifikationer
  • Teknisk Data
  • Technické Údaje
  • Ovládacie Prvky
  • Dane Techniczne
  • Технические Характеристики
  • Teknik Bilgiler
  • Techniniai Duomenys
  • Технически Данни
  • Soehnle Connect-App
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 9
BEDIENUNGSANLEITUNG
USER MANUAL
MODE D'EMPLOI
ISTRUZIONI PER L'USO
GEBRUIKSAANWIJZING
INSTRUCCIONES DE MANEJO
MANUAL DE INSTRUÇÕES
BRUGSANVISNING
BRUKSANVISNING
INSTRUKCJA OBSŁUGI
NÁVOD NA OBSLUHU
NÁVOD K POUŽITI
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
KULLANMA KILAVUZU
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
УПЪТВАНЕ ЗА УПОТРЕБА
Shape Sense Connect 100
8
11
14
17
20
23
26
29
32
35
38
41
44
47
50
53
‫دليل االستخدام‬
56
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Soehnle Shape Sense Connect 100

  • Seite 4 DE Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Geräts unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.
  • Seite 7 DE Nicht geeignet für Personen mit elektronischen Implan taten (z.B. Herzschrittmacher). EN It is not suitable for persons with electronic implants (pacemaker, etc.). FR Les personnes qui portent des implants médicaux (p. ex. un stimulateur cardiaque etc.) ne doivent pas utiliser cet appareil. IT Non è...
  • Seite 8 DE Achtung! Rutschgefahr bei nasser Oberfläche EN Attention! Slipping hazard in case of wet surface FR Attention ! Risque de glissade en cas de surface humide IT Attenzione! Se la superficie è bagnata si rischia di scivolare! NL Let op! Slipgevaar bij nat oppervlak ES ¡Cuidado! Peligro de patinar encima de una superficie mojada PT Atenção! Perigo de escorregar em superfícies molhadas DA Bemærk! Fare for skridning ved våd overflade...
  • Seite 9 Waagen ge- Personenerkennung wie unter C beschrieben an der wicht fälschlicherweise in die erstmalige Wä- Waage eingeben haben, wird die Soehnle Connect- gung mit einfließt. App diese automatisch übernehmen. Dasselbe kann auch im normalen Betrieb pas- sieren, wenn die Waage vor der Wägung in die...
  • Seite 10: Installation Der Soehnle Connect-App

    Waage einen Körperfettanteil von 28,2 % an- Wenn Sie ein Android-Gerät verwenden, downloa- gezeigt. Dies ist für die Altersgruppe der 30-40 den und installieren Sie die Soehnle Connect-App jährigen Frauen ein Wert im optimalen Bereich aus dem Google Play Store. Hierzu scannen Sie (22-31 % ➞...
  • Seite 11: Technische Daten

    Waage eingeschaltet ist (kurz leistungsrechte, gelten für Sie weiterhin und wer- auf die Waage treten). den durch diese Garantie nicht beschränkt. 2.b. Wenn Sie die Soehnle Connect-App bereits EG-Konformität benutzt haben, gehen Sie zum Verbinden in Hiermit erklärt Soehnle, dass sich die- der Soehnle Connect-App in das „Hauptme-...
  • Seite 60 Quality & Design by LEIFHEIT AG Leifheitstraße 1 56377 Nassau/Germany www.soehnle.com...

Inhaltsverzeichnis