Antes de la puesta en servicio se deberá leer imprescindiblemente el manual de instrucciones en su
totalidady entender su contenido. ¡Deben tenerse imprescindiblemente en cuenta los datos técnicos
así como el respectivo manual de instrucciones incluido para el equipo de seguridad en trabajos
verticales HRA con dispositivo de elevación de IKAR.
Instrucciones de uso ámbito de seguridad
1.
Este dispositivo de fijación se ha verificado y aprobado para el aseguramiento contra caídas y para el rescate de 1 per-
sona según EN 795:2012 tipo B y de 2 personas según CEN/TS 16415:2013. En combinación con arneses adicionales
necesarios según EN 361, seguros de altura IKAR según EN 360 y seguros de altura IKAR de tipo HRA con elevador
de salvamento según EN 360 / EN 1496, debe asegurarse que la fuerza ejercida sobre el usuario durante el proceso de
retención esté limitada a un máx. de 6 kN. El dispositivo de fijación y los seguros de altura solamente podrán utilizarse de
acuerdo al uso previsto.
2.
Indicación: ¡El equipo de seguridad en trabajos verticales del tipo HRA con dispositivo de elevación de IKAR no está
incluido en el suministro!
3.
En caso de incumplimiento de las instrucciones de seguridad existe peligro de muerte. En caso de una caída debe
descartarse imprescindiblemente una suspensión de la persona superior a 15 minutos (peligro de shock).
4.
Debe existir un plan con medidas de rescate en el que se contemplen todos los casos de emergencia posibles durante el
trabajo.
5.
El dispositivo de sujeción sólo podrá ser utilizado por personas competentes que cuenten con la formación correspon-
diente. ¡No debe existir ningún impedimento de salud! (por ejemplo, problemas con motivo de la ingestión de alcohol,
drogas, medicamentos o de circulación).
6.
Es esencial para la seguridad que el trípode de rescate IKAR se instale derecho y con absoluta estabilidad. Atención: ¡No
utilizar en ningún caso el trípode de rescate sobre suelos aceitosos o resbaladizos en general!.
7.
El dispositivo debe estar colocado lo más verticalmente posible por encima de la persona que se va a asegurar con el
fin de descartar un balanceo durante la caída. Después de la fijación del equipo de seguridad en trabajos verticales HRA
de IKAR en la sujeción del trípode de IKAR y la colocación del elemento de amarre extraíble en la polea de inversión,
deberá fijarse el extremo (gancho de carabina) al enganche de sujeción del arnés anticaídas. Debe comprobarse que
funciona perfectamente el gancho de la carabina. Así queda establecida la protección de seguridad para la persona que
realiza los trabajos.
8.
Antes de cada empleo debe controlarse la legibilidad de la denominación del producto así como efectuar un control visual
del dispositivo de sujeción y de las piezas montadas al mismo por si existieran daños perceptibles a la vista (conforme a
la lista de inspección de la página 2).
9.
¡Debe retirarse inmediatamente del empleo un equipamiento dañado o con el que se haya sufrido una caída - o cuando
existan dudas acerca del estado de seguridad del equipo! No se podrá volver a utilizar hasta que un perito haya realizado
una inspección y lo autorice por escrito.
10.
Según el uso al que esté sometido, pero no menos de una vez al año, el punto de anclaje se deberá someter a
inspección por parte del fabricante o de un experto en dispositivos de protección personal contra caídas. Esto debe
documentarse en los libros de inspección incluidos en el suministro. La eficacia y la durabilidad del trípode de IKAR así
como del equipo de seguridad en trabajos verticales opcional de IKAR dependen de las inspecciones periódicas.
11.
Únicamente el fabricante está autorizado a realizar reparaciones.
12.
Deberán respetarse las normas DGUV R 112-198 y 112-199.
13.
La carga admisible del dispositivo de fijación cumple con la establecida en EN 795:2012 tipo B para el aseguramiento y
rescate de 1 persona y en CEN/TS 16415:2013 para un máximo de 2 personas.
14.
El trípode de IKAR así como el equipo de seguridad en trabajos verticales opcional de IKAR deben protegerse de los
efectos de las llamas y chispas de soldadura, del fuego, de los ácidos, de las lejías así como de las temperaturas extre-
mas y de influencias medioambientales corrosivas. Durante el transporte el trípode no debe sufrir daños ocasionados por
los choques.
15.
Antes de usar desinfectantes, comuníquese con el fabricante debido a las complejas clasificaciones legales de los
productos de acuerdo con las aplicaciones e ingredientes específicos.
16.
No está permitido realizar ninguna modificación o amplificación en el equipo - de lo contrario existe peligro de
muerte.
Datos técnicos del trípode
Trípode
Carga máx.
Ámbito de ajuste en altura
Diámetro en posición colocada
Peso del aparato
Capacidad de carga máx.
ESPAÑOL
tipo DB-A2
tipo DB-A2 XL
2 personas
2 personas
1,31 m - 2,29 m
1,78 m - 3,05 m
0,97 m - 1,56 m
1,26 m - 2,03 m
24 kg
30 kg
300 kg
300 kg
19