Herunterladen Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
MSA 190.0 T
2 - 29
Gebrauchsanleitung
29 - 55
Instruction Manual
55 - 84
Manual de instrucciones
84 - 109
Skötselanvisning
109 - 135
Käyttöohje
135 - 161
Betjeningsvejledning
161 - 186
Bruksanvisning
186 - 213
Návod k použití
213 - 241
Használati utasítás
241 - 269
Instruções de serviço
269 - 300
Инструкция по эксплуатации
300 - 328
Instrukcja użytkowania
328 - 360
Ръководство за употреба
360 - 388
Instrucţiuni de utilizare
loading

Inhaltszusammenfassung für Stihl MSA 190.0 T

  • Seite 1 MSA 190.0 T 2 - 29 Gebrauchsanleitung 29 - 55 Instruction Manual 55 - 84 Manual de instrucciones 84 - 109 Skötselanvisning 109 - 135 Käyttöohje 135 - 161 Betjeningsvejledning 161 - 186 Bruksanvisning 186 - 213 Návod k použití...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Liebe Kundin, lieber Kunde, ® Die Bluetooth -Wortmarke und die -Bildzeichen es freut uns, dass Sie sich für STIHL entschie‐ (Logos) sind eingetragene Warenzeichen und den haben. Wir entwickeln und fertigen unsere Eigentum der Bluetooth SIG, Inc. Jegliche Ver‐ Produkte in Spitzenqualität entsprechend der wendung dieser Wortmarke/Bildzeichen durch Bedürfnisse unserer Kunden.
  • Seite 3: Kennzeichnung Der Warnhinweise Im Text

    3 Übersicht deutsch Kennzeichnung der Warnhin‐ 5 Sägekette weise im Text Die Sägekette schneidet das Holz. 6 Fällleiste WARNUNG Mit der Fällleiste kann die Fällrichtung kon‐ trolliert werden. ■ Der Hinweis weist auf Gefahren hin, die zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen 7 Kettenraddeckel können.
  • Seite 4: Sicherheitshinweise

    Garantierter Schallleistungspegel nach Richtlinie 2000/14/EG in dB(A) um Schallemissionen von Produkten ver‐ Akku nicht in Flüssigkeiten tauchen. gleichbar zu machen. Dieser Akku wird mit einem STIHL Lade‐ gerät geladen. Die zulässigen Ladege‐ räte sind in diesen Sicherheitshinweisen Bestimmungsgemäße Verwen‐ angegeben.
  • Seite 5: Anforderungen An Den Benutzer

    WARNUNG – Der Benutzer ist volljährig oder der Benutzer wird entsprechend nationaler ■ Akkus, die nicht von STIHL für die Motorsäge Regelungen unter Aufsicht in einem freigegeben sind, können Brände und Explosi‐ Beruf ausgebildet. onen auslösen. Personen können schwer ver‐...
  • Seite 6: Arbeitsbereich Und Umgebung

    deutsch 4 Sicherheitshinweise der und Tiere können schwer verletzt werden ► Einen Gehörschutz tragen. und Sachschaden kann entstehen. ► Unbeteiligte Personen, Kinder und Tiere aus dem Arbeitsbereich fernhalten. ■ Herabfallende Gegenstände können zu Verlet‐ ► Motorsäge nicht unbeaufsichtigt lassen. zungen des Kopfs führen. ►...
  • Seite 7: Sicherheitsgerechter Zustand

    Führungsschiene die Sägekette nicht – Die Sägekette ist richtig gespannt. mehr richtig führen. Die umlaufende Sägekette – Original STIHL Zubehör für diese Motorsäge kann von der Führungsschiene springen. Per‐ ist angebaut. sonen können schwer verletzt oder getötet –...
  • Seite 8 deutsch 4 Sicherheitshinweise – Der Akku ist sauber und trocken. ■ Der Benutzer kann in bestimmten Situationen – Der Akku funktioniert und ist unverändert. nicht mehr konzentriert arbeiten. Der Benutzer kann die Kontrolle über die Motorsäge verlie‐ WARNUNG ren, stolpern, fallen und schwer verletzt wer‐ den.
  • Seite 9 4 Sicherheitshinweise deutsch ► Arbeit beenden, Akku herausnehmen und 4.7.2 Fällen einen STIHL Fachhändler aufsuchen. WARNUNG ■ Während der Arbeit können Vibrationen durch die Motorsäge entstehen. ■ Ungeübte Personen können die Gefahren ► Handschuhe tragen. beim Fällen nicht einschätzen. Personen kön‐...
  • Seite 10 deutsch 4 Sicherheitshinweise Falls ein Rückschlag entsteht, kann die Motor‐ 4.8.3 Rückstoß ■ säge in Richtung des Benutzers hochge‐ schleudert werden. Der Benutzer kann insbe‐ sondere durch die Konzeption des Griffsys‐ tems mit einem kurzen Griffabstand, die Kon‐ trolle über die Motorsäge verlieren und schwer verletzt oder getötet werden.
  • Seite 11: Reinigen, Warten Und Reparieren

    Kinder kön‐ ► Motorsäge und Akku nicht selbst warten nen schwer verletzt werden. oder reparieren. ► Akku außerhalb der Reichweite von Kin‐ ► Falls die Motorsäge oder der Akku gewartet dern aufbewahren. oder repariert werden müssen: Einen STIHL Fachhändler aufsuchen. 0458-061-9801-A...
  • Seite 12: Motorsäge Einsatzbereit Machen

    -Funkschnittstelle am Akku aktivie‐ ► Falls die LEDs rot leuchten oder blinken: Stö‐ ren, 7.1. rungen beheben, ► STIHL connected App aus dem App Store auf In der Motorsäge oder im Akku besteht eine das mobile Endgerät herunterladen und Störung. Account erstellen.
  • Seite 13: Bluetooth®-Funkschnittstelle Aktivieren Und Deaktivieren

    ► Sägekette so in die Nut der Führungsschiene ► Drucktaste sofort loslassen. legen, dass die Pfeile auf den Verbindungs‐ ► Akku mit der STIHL connected App verbinden gliedern der Sägekette auf der Oberseite in und prüfen, ob alle benutzerspezifischen Laufrichtung zeigen.
  • Seite 14: Führungsschiene Und Sägekette Abbauen

    Die Führungsschiene (8) und die Sägekette fende Sägekette. liegen an der Motorsäge an. STIHL empfiehlt, ein STIHL Sägeketten-Haftöl ► Kettenraddeckel (1) so an die Motorsäge anle‐ oder ein anderes für Motorsägen freigegebenes, gen, dass er bündig mit der Motorsäge ist.
  • Seite 15: Krallenanschlag Anbauen

    ► Falls sich der Öltank weiterhin nicht verschlie‐ ► Handschutz mit der linken Hand in Richtung ßen lässt: Nicht mit der Motorsäge arbeiten Benutzer ziehen. und einen STIHL Fachhändler aufsuchen. Der Handschutz rastet hörbar ein. Die Ketten‐ Die Motorsäge ist nicht im sicherheitsgerech‐ bremse ist gelöst.
  • Seite 16: Akku Einsetzen Und Herausnehmen

    ► Kettenraddeckel abbauen. den Bedienungsgriff umschließt. ► Führungsschiene und Sägekette abbauen. ► Kettenbremse lösen. ► Motorsäge mit der linken Hand am Griffrohr so festhalten, dass der Daumen das Griffrohr umschließt. ► Einlaufspuren am Kettenrad mit einer STIHL Prüflehre prüfen. 0458-061-9801-A...
  • Seite 17: Führungsschiene Prüfen

    Schneidezahn nicht sichtbar ist: Säge‐ kette nicht verwenden und einen STIHL Fach‐ händler aufsuchen. ► Mit einer STIHL Feillehre prüfen, ob der Schärfwinkel der Schneidezähne von 30° ein‐ gehalten ist. Die STIHL Feillehre muss zur ► Nuttiefe der Führungsschiene mit dem Mess‐...
  • Seite 18: Kettenschmierung Prüfen

    ► Falls der Sperrknopf, der Ergo-Hebel oder der Schalthebel schwergängig sind oder nicht in 13.1 Motorsäge halten und führen die Ausgangsposition zurückfedern: Motor‐ säge nicht verwenden und einen STIHL Fach‐ händler aufsuchen. Der Sperrknopf, der Ergo-Hebel oder der Schalthebel sind defekt. Motorsäge einschalten ►...
  • Seite 19: Grundlagen Zum Fällschnitt

    14 Nach dem Arbeiten deutsch B Bruchleiste Die Bruchleiste führt den abzutragenden Teil wie ein Scharnier zu Boden. Die Bruchleiste ist 1/10 des Stammdurchmessers breit. C Fällschnitt Mit dem Fällschnitt wird der Stamm durchge‐ sägt. 13.4.2 Fallkerb einsägen ► Krallenanschlag ansetzen und als Drehpunkt Der Fallkerb bestimmt die Richtung, in die der verwenden.
  • Seite 20: Transportieren

    – Die Motorsäge ist sauber und trocken. ► Falls die Motorsäge länger als 30 Tage aufbe‐ wahrt wird: Führungsschiene und Sägekette abbauen. 16.2 Akku aufbewahren STIHL empfiehlt, den Akku in einem Ladezu‐ stand zwischen 40 % und 60 % (2 grün leucht‐ ende LEDs) aufzubewahren. 0458-061-9801-A...
  • Seite 21: Reinigen

    Zubehör erhältlich. ► Einen entladenen Akku vor dem Aufbewah‐ ► Motorsäge ausschalten, Kettenbremse einle‐ ren laden. STIHL empfiehlt den Akku in gen und Akku herausnehmen. einem Ladezustand zwischen 40 % und 60 % (2 grün leuchtende LEDs) aufzube‐...
  • Seite 22: Warten

    18.2 Führungsschiene entgraten An der Außenkante der Führungsschiene kann sich ein Grat bilden. ► Grat mit einer Flachfeile oder einem STIHL Führungsschienenrichter entfernen. ► Tiefenbegrenzer mit einer Flachfeile so feilen, ► Falls Unklarheiten bestehen: Einen STIHL dass sie bündig mit der STIHL Feillehre und Fachhändler aufsuchen.
  • Seite 23: Störungen Beheben

    ► Akku einsetzen. ► Kettenbremse lösen. ► Motorsäge einschalten. ► Falls weiterhin 3 LEDs rot blinken: Motor‐ säge nicht verwenden und einen STIHL Fachhändler aufsuchen. 3 LEDs leuch‐ Die Motorsäge ist zu ► Kettenbremse einlegen und Akku heraus‐ ten rot.
  • Seite 24: Produktunterstützung Und Hilfe Zur Anwendung

    – Gewicht in kg: siehe Leistungsschild – Zulässige Akkus: ® – Bluetooth -Funkschnittstelle (nur für Akkus mit – STIHL AP (außer STIHL AP 100) – STIHL AR – Gewicht ohne Akku, Führungsschiene und Sägekette: 2,7 kg – Maximaler Inhalt des Öltanks: 200 cm³...
  • Seite 25: Empfohlene Temperaturbereiche

    Schallwerte und Vibrations‐ gen und dem mobilen Endgerät. Die Reich‐ werte weite kann je nach äußeren Bedingungen, einschließlich des verwendeten Empfangs‐ STIHL empfiehlt, einen Gehörschutz zu tragen. geräts, stark variieren. Innerhalb von – Schalldruckpegel L gemessen nach geschlossenen Räumen und durch metalli‐...
  • Seite 26: Kombinationen Der Führungsschienen Und Sägeketten

    Die tatsächliche Schnittlänge einer Führungsschiene kann geringer als die angegebene Länge sein. Falls diese Führungsschiene verwendet wird, darf die Motorsäge nur mit einem direkt in die Motor‐ säge eingesetzten Akku STIHL AP oder mit einem AP Stroppadapter 2in1 verwendet werden. 23 Ersatzteile und Zubehör neten Sammelstelle für Wiederverwertung...
  • Seite 27: Anschriften

    Die Technischen Unterlagen sind bei der Pro‐ Dieses Kapitel gibt die in der Norm EN/ duktzulassung der AND‐ IEC 62841 für handgeführte motorbetriebene REAS STIHL AG & Co. KG aufbewahrt. Elektrowerkzeuge vorformulierten, allgemeinen Sicherheitshinweise wieder. Das Baujahr, das Herstellungsland und die Maschinennummer sind auf der Motorsäge...
  • Seite 28: Sicherheit Von Personen

    deutsch 27 Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge darf in keiner Weise verändert werden. Ver‐ und Einsatz des Elektrowerkzeugs, verrin‐ wenden Sie keine Adapterstecker gemein‐ gert das Risiko von Verletzungen. sam mit schutzgeerdeten Elektrowerkzeu‐ c) Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbe‐ gen. Unveränderte Stecker und passende triebnahme.
  • Seite 29 English sich nicht mehr ein- oder ausschalten lässt, fahr, wenn es mit anderen Akkus verwendet ist gefährlich und muss repariert werden. wird. c) Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose b) Verwenden Sie nur die dafür vorgesehenen und/oder entfernen Sie einen abnehmbaren Akkus in den Elektrowerkzeugen.
  • Seite 392 *04580619801A* 0458-061-9801-A...