Seite 3
Typ 8652 Inhaltsverzeichnis Ventilinsel AirLINE Typ 8652 DIE BEDIENUNGSANLEITUNG ......................6 Darstellungsmittel ........................6 1.2 Begriffsdefinitionen ........................7 BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG ..................8 GRUNDLEGENDE SICHERHEITSHINWEISE ..................9 ALLGEMEINE HINWEISE ........................11 4.1 Kontaktadresse ..........................11 Gewährleistung ..........................11 4.3 Informationen im Internet ......................11 PRODUKTBESCHREIBUNG ........................12 5.1 Produktaufbau ..........................14 5.2 Externe sicherheitsgerichtete Abschaltung von Ventilen ............17 TECHNISCHE DATEN ...........................18 6.1 Normen und Richtlinien ......................18 6.2...
Seite 4
Typ 8652 11.2 SPS-Kompatibilität ........................51 11.3 Inbetriebnehmen eines PROFINET-Geräts mit Siemens TIA Portal .........53 11.4 Inbetriebnehmen eines PROFIBUS DPV1-Geräts mit Siemens TIA Portal ......56 11.5 Inbetriebnehmen eines EtherNet/IP-Geräts mit Rockwell Logix Designer ......59 11.6 Bitweise Zusammensetzung der Eingänge und Ausgänge .............73 11.7 Erweiterte Gateway-Funktionalitäten ..................73 KONFIGURATION MIT WEBSERVER ....................74 12.1 Verbindung zum Webserver aufbauen ..................74 12.2 Am Webserver anmelden ......................75 12.3 Passwörter ..........................75 12.4 Gerät finden ..........................75 12.5 Zugriff auf Webserver mit Bürkert Communicator deaktivieren ..........76 12.6 Informationen im Webserver .....................76 12.7 Einstellmöglichkeiten im Webserver ..................76 12.8 Industrielle Kommunikation Webserver ..................77 KONFIGURATION MIT FELDBUS-GATEWAY ..................78...
Seite 5
Typ 8652 17.9 Schaltzeitüberwachung starten ....................94 17.10 Zugriff auf Webserver deaktivieren ...................94 17.11 Verwenden von Erweiterungsmodulen (EM) ................95 MENÜSTRUKTUR BÜRKERT COMMUNICATOR ................97 INBETRIEBNAHME ..........................102 19.1 Sicherheitshinweise .........................102 19.2 Inbetriebnehmen über Handbetätigung ..................102 19.3 Kennzeichnen der Ventilplätze ....................103 DISPLAY ELEKTRONIKMODUL ......................104 VENTILINSEL MIT EXTERNEN DI-MODULEN KOMBINIEREN ............107 21.1 Rückmelderquelle in der Automatisierungs-Software zuordnen ...........107 21.2 Rückmelderquelle im Bürkert Communicator zuordnen ............107 21.3 Netzwerkkonfiguration im Bürkert Communicator ..............108 21.4 Fehler von büS-Partnern am Display anzeigen ..............112 21.5 Externe DI-Module über einen Assistenten konfigurieren .............112 FUNKTION SCHALTZEITÜBERWACHUNG ..................113 22.1 Was genau wird gemessen?....................113...
Seite 6
Typ 8652 Die Bedienungsanleitung DIE BEDIENUNGSANLEITUNG Die Bedienungsanleitung beschreibt den gesamten Lebenszyklus des Geräts. → Diese Anleitung am Einsatzort griffbereit aufbewahren. Wichtige Informationen zur Sicherheit! Diese Anleitung sorgfältig lesen. ► Vor allem Sicherheitshinweise, bestimmungsgemäße Verwendung und Einsatzbedingungen beachten. ► Personen, die Arbeiten am Gerät ausführen, müssen diese Anleitung lesen und verstehen. ►...
Seite 7
Typ 8652 Die Bedienungsanleitung Begriffsdefinitionen Begriff steht in dieser Anleitung stellvertretend für Aktor, Prozessventil pneumatischer Verbraucher, der durch die Ventilinsel angesteuert wird büS Bürkert-Systembus, ein von Bürkert entwickelter, auf dem CANopen- Protokoll basierender Kommunikationsbus Externe Ventilspannungsabschaltung Ventile können unabhängig von den Steuersignalen des Bus-Masters stromlos geschaltet werden.
Seite 8
Typ 8652 Bestimmungsgemäße Verwendung BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG Die Ventilinsel AirLINE Typ 8652 ist für die Ansteuerung und die Erfassung der Schaltzustände von pneumatisch betätigten Prozessventilen konzipiert. Gerät nur bestimmungsgemäß einsetzen. Bei nicht bestimmungsgemäßem Einsatz des Geräts können ► Gefahren für Personen, Anlagen in der Umgebung und die Umwelt entstehen. Im explosionsgefährdeten Bereich nur Geräte einsetzen, die für diesen Bereich zugelassen sind. Diese ►...
Seite 9
Typ 8652 Grundlegende Sicherheitshinweise GRUNDLEGENDE SICHERHEITSHINWEISE Diese Sicherheitshinweise berücksichtigen keine bei Montage, Betrieb und Wartung auftretenden Zufälle und Ereignisse. Der Betreiber ist dafür verantwortlich, dass die ortsbezogenen Sicherheitsbestimmungen, auch in Bezug auf das Personal, eingehalten werden. Verletzungsgefahr durch hohen Druck und unkontrollierte Bewegung der Aktoren. Vor Arbeiten an Gerät oder Anlage die Aktoren gegen Verstellen sichern. ►...
Seite 10
Typ 8652 Grundlegende Sicherheitshinweise ACHTUNG Elektrostatisch gefährdete Bauelemente und Baugruppen. Das Gerät enthält elektronische Bauelemente, die gegen elektrostatische Entladung (ESD) empfindlich reagieren. Berührung mit elektrostatisch aufgeladenen Personen oder Gegenständen gefährdet diese Bau- elemente. Im schlimmsten Fall werden diese Bauelemente sofort zerstört oder fallen nach der Inbetrieb- nahme aus.
Seite 11
Typ 8652 Allgemeine Hinweise ALLGEMEINE HINWEISE Kontaktadresse Deutschland Bürkert Fluid Control Systems Sales Center Christian-Bürkert-Straße 13 –17 D-74653 Ingelfingen Tel. +49 (0) 7940 - 10 91 111 Fax +49 (0) 7940 - 10 91 448 E-mail: info@burkert.com International Die Kontaktadressen finden Sie auf den letzten Seiten des gedruckten Quickstarts. Außerdem im Internet unter: country.burkert.com Gewährleistung...
Seite 12
Typ 8652 Produktbeschreibung PRODUKTBESCHREIBUNG Durch den kompakten und modularen Aufbau bezüglich pneumatischer und elektrischer Schnittstellen ist die Ventilinsel AirLINE Typ 8652 zur Lösung vielfältiger und komplexer Steuerungsaufgaben geeignet. Der Aufbau der Ventilinsel ist auf den Einsatz in Schaltschränken optimiert. Bereits in der Grundausbaustufe (Variante Basic) ist die Adapterplatte AirLINE Quick Bestandteil der Ventilinsel.
Seite 13
Typ 8652 Produktbeschreibung Variante Basic Abb. 2: Beispiel einer Ventilinsel Typ 8652 Variante Basic Die Variante Basic ist die Grundausbaustufe der modularen Ventilinsel. Diese Variante ist für die Standard- aufgaben der Steuerungs- und Automatisierungstechnik ausgelegt. Die Variante Basic besitzt keine Elektro- nikmodule und keine digitalen Eingänge.
Seite 14
Typ 8652 Produktbeschreibung Produktaufbau Schnittstellenplatte Schutzabdeckung (Variante Basic) Schnittstellenplatte Elektronikmodul mit modulweiser Abschaltung Elektronikmodul mit digitalen Eingängen Versorgungsleiste komplett (Hot-Swap) Feldbus-Gateway ME43 Abschlusswiderstand Anschlussmodul mit Drucklufteinspeisung und integriertem Drucksensor Anschlussmodul Anschlussmodul mit Drucklufteinspeisung Pneumatik schieberventile Adapterplatte AirLINE Quick Abb. 3: Aufbau der Ventilinsel Typ 8652 5.1.1 Feldbus-Gateway ME43...
Seite 15
Typ 8652 Produktbeschreibung schaltet werden. Ist die Spannung abgeschaltet bzw. unterbrochen, wird an allen Displays der Ventilinsel die Meldung „EVS active“ angezeigt. Schnittstellenplatte mit modulweiser Abschaltung Die 12-polige Anschlussklemme ist im Auslieferungszustand gebrückt. Wird die Brücke entfernt, kann durch eine Verbindung zu einem Sicherheitsrelais eine sicherheitsgerichtete modulweise Abschaltung erfolgen. So können alle 4 Ventilplätze einer Ventileinheit (siehe „Abb.
Seite 16
Typ 8652 Produktbeschreibung 5.1.6 Pneumatikschieberventile Die Funktionsweise der Pneumatikschieberventile basiert auf einem weichdichtenden Schieberprinzip. Die einzelnen technischen Werte und die verschiedenen Wirkungsweisen der Pneumatikschieberventile sind auf dem Datenblatt zur Ventilinsel Typ 8652 beschrieben (siehe country.burkert.com). Pneumatikschieberventile Typ 6534 sind mit Handbetätigung ausgestattet. Die Handbetätigung funktio- niert ohne dass Spannung an der Ventilinsel anliegt und erlaubt ein manuelles Schalten der Ventile (siehe Kapitel „19.2“).
Seite 17
Typ 8652 Produktbeschreibung Externe sicherheitsgerichtete Abschaltung von Ventilen Es bestehen mehrere Möglichkeiten, Ventile unabhängig von den Steuersignalen des Bus-Masters stromlos zu schalten. Nur einzelne Ventile • Die Pneumatikschieberventile Typ 6534 „Variante SIA“ sind mit zusätzlichen Anschlussklemmen ausge- stattet. Dadurch wird ermöglicht, dass der Stromkreis eines Ventils durch einen externen Schalter unter- brochen wird.
Seite 18
Typ 8652 Technische Daten TECHNISCHE DATEN Normen und Richtlinien Das Gerät entspricht den einschlägigen Harmonisierungsvorschriften der EU. Zudem erfüllt das Gerät auch die Anforderungen der Gesetze des Vereinigten Königreichs. In der jeweils aktuellen Fassung der EU-Konformitätserklärung / UK Declaration of Conformity sind die har- monisierten Normen aufgelistet, welche im Konformitätsbewertungsverfahren angewandt wurden.
Seite 19
Typ 8652 Technische Daten Elektrische Daten allgemein ACHTUNG Schutzkleinspannung nach Schutzklasse III EN 61140, VDE 0140 verwenden. ► Nennbetriebsart Dauerbetrieb (100 % ED) Maximale 2,5 Hz Schaltfrequenz Betriebsspannung 24 V ± 10 %, Restwelligkeit bei Feldbusschnittstelle max. 1 Vss Stromaufnahme Die Stromaufnahme ist abhängig von der Konfiguration der Ventilinsel. Für die Feldbusschnittstelle berechnet sich der Gesamtstrom gemäß...
Seite 20
Typ 8652 Technische Daten Elektrische Daten Elektronikmodul mit digitalen Eingängen Moduleigenschaften Diagnose Drahtbrucherkennung bei 2-Leiter-Sensoren Kurzschlusserkennung bei 3-Leiter-Sensoren Sicherheit Schutz vor Überspannung Elektrische Daten Elektrischer Anschluss (Rückmelder) 2-Leiter-Sensoren 3-Leiter-Sensoren Mechanische Endschalter Eingangstyp Typ 1 und Typ 3 nach IEC 61132-2 Leiterquerschnitt ≤ 1,5 mm Max.
Seite 21
Typ 8652 Technische Daten Pneumatikschieberventil Typ 6534 Wirkungsweise 2 x WW C WW C WW L NC (normally closed) NC (normally closed) 5/3-Wege gesperrt 2 x 3/2-Wege 3/2-Wege WW M 2 x WW D WW H 5/3-Wege NO (normally open) 5/2-Wege monostabil druckbeaufschlagt 2 x 3/2-Wege...
Seite 22
Typ 8652 Technische Daten Wirkungsweise (WW) Wirkungsweise Symbol nach ISO 1219-1 Beschreibung 2x WW C In Ruhestellung Ausgang 2 und Ausgang 4 entlüftet. WW C In Ruhestellung Ausgang 4 entlüftet. 2x WW D In Ruhestellung Ausgang 2 und Ausgang 4 belüftet. WW H In Ruhestellung Druckanschluss 1 mit Ausgang 2 verbunden, Ausgang 4 entlüftet.
Seite 23
Typ 8652 Technische Daten Typschild Standard (Beispiel) Type 8652 AirLINE 3-10 bar zulässiger Steuerdruckbereich -10...+55°C zulässiger Umgebungstemperaturbereich Betriebsspannung, Stromaufnahme S/N 0 W14AL 12345678 Abb. 6: Typschild Standard Ventilinsel Typ 8652 Typschild UL (Beispiel) Type 8652 AirLINE 3-10 bar -10...+55°C Proc. Cont. Eq E238179 S/N 0 W14AL...
Seite 24
Typ 8652 Technische Daten 6.10 Spezifikationen Industrial Ethernet 6.10.1 PROFINET / PROFINET S2 Topologieerkennung LLDP, SNMP V1, MIB2, Physical Device Minimale Zykluszeit 10 ms nicht unterstützt MRP Medienredundanz MRP Client wird unterstützt Weitere unterstützte Funktionen DCP, VLAN Priority Tagging, Shared Device Übertragungsgeschwindigkeit 100 Mbit/s Datentransportschicht Ethernet II, IEEE 802.3 PROFINET IO-Spezifikation...
Seite 25
Typ 8652 Technische Daten 6.10.3 Modbus TCP Modbus-Funktionscodes 1, 3, 6, 15, 16 Übertragungsgeschwindigkeit 10 und 100 Mbit/s Datentransportschicht Ethernet II, IEEE 802.3 6.10.4 EtherCAT Ethernet-Schnittstelle X1, X2 X1: EtherCAT IN X2: EtherCAT OUT Azyklische Kommunikation (CoE) Complex Slave FMMUs Sync Managers Übertragungsgeschwindigkeit 100 Mbit/s Datentransportschicht...
Seite 26
Typ 8652 Technische Daten 6.12 Spezifikationen CC-Link CC-Link Version 2.0 Anzahl Stationen bis zu 4 belegte Stationen Erweiterte Zyklen Eingangsdaten 32 Byte (RWw) Ausgangdaten 32 Byte (RWr) Übertragungsgeschwindigkeiten 156 kbit/s, 625 kbit/s, 2500 kbit/s, 5 Mbit/s, 10 Mbit/s CC-Link Version 1.1 Anzahl Stationen bis zu 4 belegte Stationen Eingangsdaten 8 Byte (RWw) pro belegter Station Ausgangsdaten...
Seite 27
Typ 8652 Abschlusswiderstand einsetzen ABSCHLUSSWIDERSTAND EINSETZEN In CANopen- oder büS-Netzwerken muss am ersten und letzten büS-Teilnehmer im Netzwerk ein Abschlusswiderstand vorhanden sein. Der Anschluss für den Abschlusswiderstand ist bei allen Ventilinseln ab Werk mit einer Abdeckung ver- schlossen. Bei Ventilinseln mit CANopen- oder büS-Kommunikation ist 1 Abschlusswiderstands-Chip im Lieferumfang enthalten.
Seite 28
Typ 8652 Montage der Ventilinsel im Schaltschrank MONTAGE DER VENTILINSEL IM SCHALTSCHRANK WARNUNG Verletzungsgefahr bei unsachgemäßer Montage. Nur geschultes Fachpersonal darf Montagearbeiten ausführen. ► Montagearbeiten nur mit geeignetem Werkzeug ausführen. ► VORSICHT Verletzungsgefahr durch schweres Gerät. Beim Transport oder bei Montagearbeiten kann ein schweres Gerät herunterfallen und Verletzungen verursachen.
Seite 29
Typ 8652 Montage der Ventilinsel im Schaltschrank Montage in Schaltschrank mit AirLINE Quick WARNUNG Gefahr durch elektromagnetische Störungen. Bei nicht angeschlossener Funktionserde (FE) werden die Bedingungen des EMV-Schutzes nicht einge- halten, und am Gerät kann es zu Funktionsstörungen kommen. Schaltschrankgehäuse über ein kurzes Kabel mit großem Querschnitt bzw. über ein Kupferband mit der ►...
Seite 30
Typ 8652 Montage der Ventilinsel im Schaltschrank Montageplatte A-A (1 : 2) min. 60,5 max. 19,5 min. 73 Abstand Schaltschrankrückwand zur Montageplatte Abb. 10: Um die Hot-Swap-Funktion nutzen zu können, muss bei der Montage der Ventilinsel in den Schaltschrank ein Mindestabstand zur Schaltschrankvorderkante berücksichtigt werden. 8.1.1 Abmessungen Flanschbild AirLINE Quick t >...
Seite 31
Typ 8652 Montage der Ventilinsel im Schaltschrank Zwischenein- Anzahl Anzahl Ventile M [mm] N1 [mm] N2 [mm] speisung Bohrungen 85,8 ±0,3 66 ±0,3 ohne 129,8 ±0,4 37 ±0,3 111 ±0,4 173,8 ±0,4 77 ±0,3 154 ±0,4 244 ±0,4 112 ±0,3 224 ±0,4 ohne 217,7 ±0,4 99 ±0,3 198 ±0,4 288 ±0,4...
Seite 32
Typ 8652 Montage der Ventilinsel im Schaltschrank Montage auf Normschiene WARNUNG Gefahr durch elektromagnetische Störungen. Bei nicht angeschlossener Funktionserde (FE) werden die Bedingungen des EMV-Schutzes nicht einge- halten, und am Gerät kann es zu Funktionsstörungen kommen. Normschiene über ein kurzes Kabel mit großem Querschnitt bzw. über ein Kupferband mit der ►...
Seite 33
Typ 8652 Montage der Ventilinsel im Schaltschrank Abb. 13: Befestigungsschrauben Ventilinsel an Normschiene 33 | 143...
Seite 34
Typ 8652 Elektrischer Anschluss ELEKTRISCHER ANSCHLUSS VORSICHT Verletzungsgefahr durch Stromschlag. Vor Arbeiten an Gerät oder Anlage die Spannung abschalten. Vor Wiedereinschalten sichern. ► Geltende Unfallverhütungsvorschriften und Sicherheitsbestimmungen für elektrische Geräte beachten. ► Verletzungsgefahr bei unsachgemäßem elektrischen Anschluss. Nur geschultes Fachpersonal darf den elektrischen Anschluss ausführen. ► Elektrischen Anschluss nur mit geeignetem Werkzeug ausführen.
Seite 35
Typ 8652 Elektrischer Anschluss 9.2.2 Gateway mit Industrial Ethernet-Schnittstelle Es werden folgende Protokolle unterstützt: Industrial Ethernet-Gerät PROFINET S2-Gerät EtherCAT PROFINET S2 • • EtherNet/IP • Modbus TCP • PROFINET • CC-Link IE Field Basic • → Die 5-polige Anschlussklemme entsprechend der Belegung anschließen. Möglicher Kabelquerschnitt: ≤1,5 mm (siehe auch Kapitel „30 Zubehör“) →...
Seite 36
Typ 8652 Elektrischer Anschluss 9.2.3 Gateway mit PROFIBUS DPV1-Schnittstelle → Die 5-polige Anschlussklemme entsprechend der Belegung anschließen. Möglicher Kabelquerschnitt: ≤1,5 mm (siehe auch Kapitel „30 Zubehör“) → Anschluss eines 9-poligen D-Sub-Steckers an die PROFIBUS DPV1-Schnittstelle entsprechend der Belegung. Belegung Anschlussklemme 5-polig Steckeransicht Farbe der Beschreibung Klemme...
Seite 37
Typ 8652 Elektrischer Anschluss 9.2.4 Gateway mit CC-Link-Schnittstelle → Die 5-polige Anschlussklemme entsprechend der Belegung anschließen. Möglicher Kabelquerschnitt: ≤1,5 mm (siehe auch Kapitel „30 Zubehör“) → Anschluss eines 9-poligen D-Sub-Steckers an die CC-Link-Schnittstelle entsprechend der Belegung. Belegung Anschlussklemme 5-polig Steckeransicht Farbe der Beschreibung Klemme Versorgungsspannung 24 V Weiß...
Seite 38
Typ 8652 Elektrischer Anschluss 24-V-Versorgungsspannung für Pneumatikventile Die Schnittstellenplatte verfügt über eine 2-polige Anschlussklemme, an die die Versorgungsspannung der Pneumatikventile angeschlossen wird. Hierdurch kann unabhängig von der Kommunikation zur übergeord- neten Steuerung (SPS) die Spannung für alle Pneumatikventile der Ventilinsel abgeschaltet werden. Klemme Belegung 1, rot...
Seite 39
Typ 8652 Elektrischer Anschluss Elektronikmodul mit digitalen Eingängen → Versorgungsspannung abschalten. → Rückmelder entsprechend der Belegung am Elektronikmodul anschließen. Möglicher Kabelquerschnitt: ≤1,5 mm Maximale Kabellänge: < 30 m Die elektrische Versorgung der Rückmelder (24 V) erfolgt durch das Elektronikmodul. → Stromaufnahme der Rückmelder auf 30 mA begrenzen! Belegung der digitalen Eingänge Elektronikmodul 24 V 3-Leiter-...
Seite 40
Typ 8652 Elektrischer Anschluss Elektrische Anschlusszuordnung 9.5.1 Obere Endlage Ventileinheit mit 4 Stück 2x3/2-Wege-Ventilen Obere Endlage (= 8 Rückmeldereingänge) 8 Bit gemeldeter Binärwert: 0b10010111 Abb. 19: Beispiel für obere Endlagen bei einer Ventileinheit mit 4 Stück 2x3/2-Wege-Ventilen 9.5.2 Untere Endlage Ventileinheit mit 4 Stück 2x3/2-Wege-Ventilen Untere Endlage (= 8 Rückmeldereingänge)
Seite 41
Typ 8652 Elektrischer Anschluss Ventile Typ 6534 für sicherheitsgerichtete Abschaltung, Variante SIA GEFAHR Verletzungsgefahr durch unbeabsichtigte Bewegung der Aktoren. Wird die Abschaltfunktion zur Steuerung sicherheitskritischer Abläufe benötigt, können bei Störung der Abschaltfunktion sicherheitsgefährdende Bewegungen der Aktoren ausgelöst werden. Ordnungsgemäße Funktion der Abschaltfunktion vor der Inbetriebnahme prüfen. ►...
Seite 42
Typ 8652 Elektrischer Anschluss Anschlussklemmen: Steckbare Schraubklemme, 2-polig, kodiert Leiterquerschnitt (starr oder flexibel) 0,14 mm²...1,5 mm² (AWG 28...16) 21 → Anschlussklemme 2, Pol 1 Beschriftung Anschlussklemmen: 22 → Anschlussklemme 2, Pol 2 41 → Anschlussklemme 4, Pol 1 42 → Anschlussklemme 4, Pol 2 Erforderliche Schaltleistung des 0,5 A / 24 V DC Kontakts:...
Seite 43
Typ 8652 Elektrischer Anschluss Modulweise sicherheitsgerichtete Abschaltung GEFAHR Verletzungsgefahr durch unbeabsichtigte Bewegung der Aktoren. Wird die Abschaltfunktion „Modulweise sicherheitsgerichtete Abschaltung“ zur Steuerung sicherheitskri- tischer Abläufe benötigt, können bei Störung der Abschaltfunktion sicherheitsgefährdende Bewegungen der Aktoren ausgelöst werden. Ordnungsgemäße Funktion der Abschaltfunktion vor der Inbetriebnahme prüfen. ►...
Seite 44
Typ 8652 Elektrischer Anschluss Rückwandbus AUX 24 V Spannungswandlung, Steuerlogik und LCD Ventiltreiber, Diagnose Ventile Anschluss „Modulweise sicherheitsgerichtete Abschaltung“ für externen potentialfreien Kontakt Abb. 25: Schematische Darstellung einer Ventileinheit mit Abschaltfunktion „Modulweise sicherheitsgerichtete Abschaltung“ Zur Nutzung der Abschaltfunktion den Anschluss mit einem potentialfreien Kontakt (mechanischer Schalter oder Relais) beschalten.
Seite 45
Typ 8652 Pneumatischer Anschluss PNEUMATISCHER ANSCHLUSS GEFAHR Verletzungsgefahr durch hohen Druck. Vor Arbeiten an Gerät oder Anlage die Aktoren gegen Verstellen sichern. ► Vor Arbeiten an Gerät oder Anlage den Druck abschalten. Leitungen entlüften oder entleeren. ► Verletzungsgefahr bei unsachgemäßem pneumatischen Anschluss. Nur geschultes Fachpersonal darf den pneumatischen Anschluss ausführen. ►...
Seite 46
Typ 8652 Pneumatischer Anschluss Anschlussmodul mit Anschlussmodul mit Schlauchsteckanschluss Gewindeanschluss Abb. 28: Pneumatische Anschlüsse Anschlussmodul P / 1 X / 12/14 Druckanschluss Versorgungsanschluss für Steuerhilfsluft Filter (zur Filterung der Steuerhilfsluft) Anschlussmodul mit Gewindeanschluss Das Modul mit Gewindeanschluss ist ab Werk mit Verschlussstopfen versehen. Die Verschlussstopfen können beliebig durch Schlauchsteckverbinder M7 bzw. G1/4 ersetzt werden (siehe Kapitel „Zubehör“ auf Seite 139).
Seite 47
Typ 8652 Pneumatischer Anschluss 10.1.1 Externe und interne Steuerhilfsluft Die Dichtungen des Anschlussmoduls sind im Auslieferzustand bereits montiert. Sollte es nötig sein, die Einspeisung der Steuerhilfsluft zu ändern, kann dies durch Drehen der Dichtung erfolgen. Dabei unbedingt nachfolgenden Hinweis beachten! ACHTUNG Interner Kurzschluss zwischen Steuerhilfsluft und Steuerdruck.
Seite 48
Typ 8652 Pneumatischer Anschluss 10.2 Pneumatische Anschlusszuordnung Ventileinheit mit 4 Doppelventilen BM1_Valves Bit 0 Bit 1 Bit 2 Bit 3 Bit 4 Bit 5 Bit 6 Bit 7 Ventil 1 Ventil 2 Ventil 3 Ventil 4 Ventil 5 Ventil 6 Ventil 7 Ventil 8 pneumatischer Anschluss Tabelle 7: Beispiel für die Zuordnung der Bits bei Doppelventilen...
Seite 49
Typ 8652 Pneumatischer Anschluss 10.3 Handlungsempfehlung bei Schlauchsteckverbindern Unsere Steckverbinder erfüllen die in der Norm ISO 14743:2020 genannten Anforderungen. Sollten bei der Montage der Pneumatikschläuche in den Steckverbindungen dennoch Dichtheits- oder Halteprobleme auf- treten, können folgende Maßnahmen durchgeführt werden: Passende Materialien verwenden →...
Seite 50
Typ 8652 Pneumatischer Anschluss Schlauch AD, D, mm Schlauch AD, D, in (mm) 5/32 5/16 – (3,17) (6,35) (9,52) (12,7) (16) Mindestzugkraft für Polyamid- Schlauch (PA), N Mindestzugkraft für Polyurethan- Schlauch (PU), N Tabelle 9: Mindestzugkraft für den Zugversuch (DIN ISO 14743:2020) Sollte das Problem trotz der ergriffenen Maßnahmen weiterhin bestehen, besteht die Möglichkeit, Stütz- hülsen (ID 20099400) zu verwenden.
Seite 51
Typ 8652 Integration in die Steuerungsumgebung INTEGRATION IN DIE STEUERUNGSUMGEBUNG 11.1 Inbetriebnahmedateien und Beschreibung der Prozessdaten und Parameter Die von der Projektierungssoftware benötigten Inbetriebnahmedateien sind im Internet verfügbar. Download der Inbetriebnahmedateien unter: country.burkert.com → Typ 8652 → Software → Device Description Files.zip Im zip-File finden Sie auch die Beschreibungen der Inbetriebnahmedateien. →...
Seite 52
Typ 8652 Integration in die Steuerungsumgebung 11.2.2 Fehlermeldungen in Bezug auf SPS-Kompatibilität Fehlercode Beschreibung Fehlerbehebung 51/103 Keine oder fehlerhafte Wenn Erweiterungsmodule verwendet wurden, den • Mapping-Datei vorhanden. Assistenten Erweiterungsmodul-Einstellungen nochmals ausführen. Allgemeine Einstellungen > Parameter > Erweiterungsmodul-Einstellungen Wenn eine eigene Gateway-Konfiguration erstellt wurde, •...
Seite 53
Typ 8652 Integration in die Steuerungsumgebung 11.3 Inbetriebnehmen eines PROFINET-Geräts mit Siemens TIA Portal → Inbetriebnahmedatei in den Hardware-Katalog des Tools importieren. In den dargestellten Abbildungen wurden die Inbetriebnahmedateien der Version V2.0 verwendet. ACHTUNG: Für PROFINET und PROFINET S2 gibt es unterschiedliche Inbetriebnahmedateien. Die Vor- gehensweise bei der Inbetriebnahme ist für beide Dateivarianten identisch.
Seite 54
Typ 8652 Integration in die Steuerungsumgebung Rechts, im Menü „Katalog“, findet man nun die Module: Druckmessmodul → Die Module per Doppelklick oder per Drag and Drop dem jeweiligen Ventileinheit 1 Steckplatz zuordnen. Dabei den realen Aufbau der Ventilinsel von Ventileinheit 2 links nach rechts abbilden. Es müssen Druckmessmodule* (falls Ventileinheit 3 vorhanden) und Ventileinheiten zugeordnet werden.
Seite 55
Typ 8652 Integration in die Steuerungsumgebung übersicht ziehen. In der Geräteübersicht entspricht Subslot 1 dem Ventil, Subslot 2 dem Rückmelder der oberen Endlage, Subslot 3 dem Rückmelder der unteren Endlage. Wenn keine Rückmelder in die Geräteübersicht gezogen werden, werden die Rückmelder auf den Ventil- einheiten deaktiviert.
Seite 56
Typ 8652 Integration in die Steuerungsumgebung 11.4 Inbetriebnehmen eines PROFIBUS DPV1-Geräts mit Siemens TIA Portal → Inbetriebnahmedatei in den Hardware-Katalog des Tools importieren. In den dargestellten Abbildungen wurden die Inbetriebnahmedateien der Version V2.0 verwendet. → Im Hardware-Katalog das Gerät wählen und per Drag and Drop in den Arbeitsbereich ziehen. →...
Seite 57
Typ 8652 Integration in die Steuerungsumgebung Rechts, im Menü „Katalog“, findet man nun die Module: → Die Module per Doppelklick oder per Drag and Drop dem jeweiligen Steckplatz zuordnen. Dabei den realen Aufbau der Ventilinsel von links nach rechts abbilden. Es müssen Druckmessmodule (falls vor- handen) und Ventileinheiten zugeordnet werden. Als „Druckmessmodul“...
Seite 58
Typ 8652 Integration in die Steuerungsumgebung Modul im Katalog des TIA Portals Eingestellte Rückmelderquelle ValvesUnit Es werden keine Rückmelderquellen eingestellt ValveUnit FB up-term. Obere Endlage: digitale Eingänge Ventilinsel Untere Endlage: nicht verwendet ValveUnit FB down-term. Untere Endlage: digitale Eingänge Ventilinsel Obere Endlage: nicht verwendet ValveUnit FB up/down-term. Obere/untere Endlage: digitale Eingänge Ventilinsel (wechselnde Endlage, Einzelventil) ValveUnit FB up-bus...
Seite 59
Typ 8652 Integration in die Steuerungsumgebung 11.5 Inbetriebnehmen eines EtherNet/IP-Geräts mit Rockwell Logix Designer Um die Ventilinsel Typ 8652 in Rockwell Studio 5000 Logix Designer konfigurieren zu können, wird das Add- On-Profil „AOP“ benötigt. Alternativ ist die Inbetriebnahme auch mit EDS-Datei möglich. Für Rockwell Studio 5000 Logix Designer ab V35 ist das AOP bereits in der Logix Designer-Softwareversion enthalten.
Seite 60
Typ 8652 Integration in die Steuerungsumgebung → Name IP Address eingeben, danach auf Change klicken. → Valve Unit Count die Anzahl der vorhandenen Ventileinheiten angeben. → die Anzahl der vorhandenen Drucksensoren angeben. Presssure Sensor Count 60 | 143...
Seite 61
Typ 8652 Integration in die Steuerungsumgebung Unter werden alle Daten eingestellt, die beim Verbin- Valve Unit Settings Pressure Sensor Settings dungsaufbau zur Ventilinsel übertragen werden. 61 | 143...
Seite 62
Typ 8652 Integration in die Steuerungsumgebung Über den Wizard lassen sich Einstellungen wie das Verhalten im Fehlerfall, Aktivierung des Schaltspiel- zählers und die Einstellung der Rückmelderquelle vornehmen und auf mehrere Ventileinheiten anwenden. → Nun noch die Ventileinheiten auswählen, für welche die Einstellungen übernommen werden sollen. 62 | 143...
Seite 63
Typ 8652 Integration in die Steuerungsumgebung Diese Einstellungen können auch für jede Einheit getrennt eingestellt und überprüft werden..und für jedes Ventil können unterschiedliche Einstellungen vorgenommen werden. 63 | 143...
Seite 64
Typ 8652 Integration in die Steuerungsumgebung Bei Verwendung von Drucksensoren kann die Einheit für den Druckwert eingestellt werden. Die Einstellung gilt für alle Drucksensoren, Messwerte und Grenzwerte. Für jeden Drucksensor können nun die Alarmgrenzen für Fehler und Warnung, die Anzeige des Druckwerts auf dem Display (einer Ventileinheit) und die Einheit des Druckwertes eingestellt werden.
Seite 65
Typ 8652 Integration in die Steuerungsumgebung Zuletzt kann noch die Erreichbarkeit des Webservers eingestellt werden. Hier kann auch direkt auf den Webserver zugegriffen werden. Um die Einstellung zu übernehmen, startet die Ventilinsel bei der ersten Verbindung zur Steuerung automatisch neu. 65 | 143...
Seite 66
Typ 8652 Integration in die Steuerungsumgebung Online-Informationen Online Informationen und schreibbare Werte werden nur auf dem Gerät geändert, wenn die Ventilinsel mit der Steuerung verbunden ist. Der aktuelle NAMUR-Status der Ventilinsel wird angezeigt und farblich hinterlegt. 66 | 143...
Seite 67
Typ 8652 Integration in die Steuerungsumgebung Die aktuelle Schalthäufigkeit der Pilotventile und Aktoren kann ausgelesen und bei Ventiltausch ventilweise oder global zurückgesetzt werden. Wenn Rückmelder vorhanden sind, kann der Wizard zum Starten der Schaltzeitmessung oder zur Eingabe der Schaltzeitlimits gestartet werden, andernfalls sind die Schalter ausgegraut. Über die Schaltfläche Help werden detaillierte Informationen zu den Wizards angezeigt.
Seite 68
Typ 8652 Integration in die Steuerungsumgebung Die aktuelle Schaltzeit und die Schaltzeitlimits der einzelnen Aktoren können für die oberen und unteren Rückmelder angezeigt werden. Die Diagnose der einzelnen Kanäle kann ausgelesen werden und der Status Code den einzelnen Fehlern zugeordnet werden. 68 | 143...
Seite 69
Typ 8652 Integration in die Steuerungsumgebung Der gemessene Minimalwert und Maximalwert der Drucksensoren wird in der eingestellten Druckeinheit angezeigt und kann zurückgesetzt werden. Hier wird die Revision der verbundenen Ventilinsel angezeigt. 69 | 143...
Seite 70
Typ 8652 Integration in die Steuerungsumgebung 11.5.2 Inbetriebnehmen mit EDS-Datei → EDS-Datei installieren. Dazu im Menü Tools auf Befehl EDS Hardware Installation Tool klicken. → Im sich öffnenden Fenster auf klicken. Register an EDS file → Im Fenster Controller Organizer mit rechter Maustaste auf Ethernet klicken und Befehl New Module wählen.
Seite 71
Typ 8652 Integration in die Steuerungsumgebung → In der Registerkarte Catalog das Gerät wählen. Um die Suche nach dem Gerät zu vereinfachen: – den Filter „Buerkert Werke GmbH & Co. KG“ wählen oder – im Suchfeld links oben den Begriff „Airline“ eingeben. →...
Seite 72
Typ 8652 Integration in die Steuerungsumgebung Im Fenster New Module > Parameters werden die azyklischen Werte der Ventilinsel online dargestellt. Hier kann auch die Rückmelderquelle online eingestellt werden. Die Rückmelderquelle kann auch über das Steu- erungsprogramm über den azyklischen Zugriff eingestellt werden. →...
Seite 73
Typ 8652 Integration in die Steuerungsumgebung 11.6 Bitweise Zusammensetzung der Eingänge und Ausgänge Ventileinheit 1 Ventileinheit 2 Ventileinheit 3 Abb. 31: Ventileinheiten Die Ventilinsel ist in Ventileinheiten unterteilt. Je Einheit sind maximal 8 Ventile (= 4 Doppelventile!) möglich. Jede Ventileinheit kann je nach Konfiguration folgende Eingänge und Ausgänge besitzen (aus Sicht SPS): 1 Byte zyklischer Eingang für Rückmeldung obere Endlage über digitale Eingänge Ventilinsel oder büS-Netzwerk...
Seite 74
Typ 8652 Konfiguration mit Webserver KONFIGURATION MIT WEBSERVER Die Ventilinsel AirLINE Typ 8652 verfügt über einen integrierten Webserver, über den das Gerät konfiguriert werden kann. Die Nutzung des Webservers ist für folgende Protokolle möglich: PROFINET • EtherNet/IP • Modbus TCP •...
Seite 75
Typ 8652 Konfiguration mit Webserver 12.2 Am Webserver anmelden → Auf der Startseite links oben auf klicken. Anmelden → Benutzername und Passwort eingeben: Benutzername: admin Passwort: admin → Anmelden klicken. 12.3 Passwörter ACHTUNG Sicherheitsrisiko aufgrund von Standardpasswörtern. Unberechtigte Personen können sich am Webserver anmelden und Änderungen am System durchführen. Standardpasswörter ändern.
Seite 76
Typ 8652 Konfiguration mit Webserver 12.5 Zugriff auf Webserver mit Bürkert Communicator deaktivieren Im Auslieferungszustand ist der Webserver aktiviert. Der Zugriff auf den Webserver kann über die Software Bürkert Communicator deaktiviert werden (siehe Kapitel „17.10“ auf Seite 94). 12.6 Informationen im Webserver 12.6.1 Geräteinformationen Allgemein...
Seite 77
Typ 8652 Konfiguration mit Webserver Status der Ventileinheit Druckmessung Konfiguration Alarmgrenzen • Darstellungen Druckanzeige auf den internen • Displays Zyklische Ausgabe des Druckwerts • Druckmessung Diagnose Anzeige der gemessenen Werte: Aktueller Druck • Maximaldruck • Minimaldruck • Installation Druckmessung Aktivieren/Deaktivieren von Drucksensoren 12.8 Industrielle Kommunikation Webserver Konfiguration...
Seite 78
Typ 8652 Konfiguration mit Feldbus-Gateway KONFIGURATION MIT FELDBUS-GATEWAY Wenn das Feldbus-Gateway mit Display und Bedienelementen ausgestattet ist, können Einstellungen über das Feldbus-Gateway vorgenommen werden. Variante Basic Durch Betätigen einer der beiden Pfeitasten zeigt das Display den Ventilstatus an (siehe auch Kapitel „15.3.2“...
Seite 79
Typ 8652 Konfiguration mit Feldbus-Gateway 13.3 PROFIBUS-Adresse oder CC-Link-Adresse eingeben → Menütaste 2-mal drücken. → Parameter > Ind.Komm. > Adresse wählen. → Bearbeitung mit Menütaste aktivieren. → Adresse über die Pfeiltasten einstellen, bestätigen und speichern. Das Menü Adresse ist nur bei PROFIBUS- oder CC-Link-Geräten vorhanden. 13.4 Kompatibilitätsmodus umstellen Informationen zum Kompatibilitätsmodus siehe Kapitel „11“...
Seite 80
Typ 8652 Konfiguration mit Feldbus-Gateway 13.7 Display: Kontrast, Helligkeit, Einbaulage, Sprache → Menütaste 2-mal drücken. → Parameter > Display wählen. → Wert, der geändert werden soll, anwählen. → Bearbeitung mit Menütaste aktivieren. → Gewünschten Wert über die Pfeiltasten einstellen. → Wert durch Menütaste bestätigen.
Seite 81
Typ 8652 Konfiguration mit Feldbus-Gateway 13.12 Rücksetzen der Schaltspielzähler Die Schaltspielzähler können für die komplette Ventilinsel (alle Schaltspielzähler der Pilotventile ) oder je Ventileinheit (Module) zurückgesetzt werden. → Menütaste 2-mal drücken. → > wählen. Wartung Reset SCC → Alle SCC bzw.
Seite 82
Typ 8652 Menüstruktur Feldbus-Gateway MENÜSTRUKTUR FELDBUS-GATEWAY ro = read only, rw = read/write Parameter Ind. Komm IP Modus (bei EtherNet/IP) Feste IP BOOTP DHCP IP Einst. (bei Industrial Ethernet) Adresse Netzwerk Gateway Adresse (bei PROFIBUS DPV1 und CC-Link) Profibus Adresse/CC-Link Adresse Protokoll (bei PROFIBUS und CC-Link werkseitig voreingestellt) Profibus...
Seite 83
Typ 8652 Menüstruktur Feldbus-Gateway Slot 2 siehe Slot 1 Slot 3 siehe Slot 1 Slot 4 siehe Slot 1 P.Sens.konf Links Inaktiv Aktiv Mitte Inaktiv Aktiv Rechts Inaktiv Aktiv Displaykonf Alle Disp. Einheit ... Display Kontrast Helligkeit Einbau Gedreht Normal Auto Sprache Deutsch...
Seite 84
Typ 8652 Anzeigeelemente Feldbus-Gateway ANZEIGEELEMENTE FELDBUS-GATEWAY LEDs für Netzwerkverbindung zum Industrial Ethernet Display (nur bei Industrial-Ethernet- Variante vorhanden) Status-LED zur Anzeige des Gerätestatus Link LED (gelb) RJ45 Link/Act LED (grün) Abb. 34: Übersicht der Anzeigeelemente 15.1 LEDs für die Anzeige der Netzwerkverbindung zum Industrial Ethernet Zustand der LED Beschreibung und Fehlerursache...
Seite 85
Typ 8652 Anzeigeelemente Feldbus-Gateway 15.2 LED für die Anzeige des Gerätestatus Die LED zur Anzeige des Gerätestatus wechselt Farbe und Status in Anlehnung an NAMUR NE 107. Wenn verschiedene Meldungen vorliegen, nimmt die LED stets die Farbe der am höchsten priorisierten Meldung an (rot = Ausfall = höchste Priorität).
Seite 86
Typ 8652 Anzeigeelemente Feldbus-Gateway 15.3 Display-Anzeigen Zyklischer Datenverkehr zur Steuerung ist aktiv. Gerät ist über abgebildete IP-Adresse erreichbar. Zyklischer Datenverkehr zur Steuerung ist nicht aktiv. Gerät ist über abgebildete IP-Adresse erreichbar. Gerät initialisiert (vorübergehende Information) oder es müssen noch Einstellungen vorgenommen werden. Gerät ist über abgebildete IP Adresse erreichbar.
Seite 87
Typ 8652 Anzeigeelemente Feldbus-Gateway 15.3.1 Variante PROFINET S2: Anzeigen auf Startbildschirm P online: verbunden mit Primary B online: verbunden mit Backup 15.3.2 Variante Basic: Ventilstatusanzeige am Feldbus-Gateway An den Displays der Elektronikmodule wird der Ventilstatus angezeigt. Da die Variante Basic keine Elektronik module besitzt, kann bei dieser Variante der Ventilstatus am Display des Feldbus-Gateways ange- zeigt werden.
Seite 88
Typ 8652 Grundlagen Bürkert Communicator GRUNDLAGEN BÜRKERT COMMUNICATOR Die Software Bürkert Communicator gestattet eine komfortable Einstellung und Überwachung anwendungs- spezifischer Parameter. Die Software kann kostenlos von der Bürkert Homepage heruntergeladen werden. Zusätzlich zur Software ist das als Zubehör erhältliche USB-büS-Interface-Set erforderlich (siehe Kapitel „30 Zubehör“).
Seite 89
Typ 8652 Grundlagen Bürkert Communicator 16.1 Benutzerebenen Das Bedienen des Bürkert Communicators erfolgt innerhalb von Benutzerebenen. Es gibt 3 Benutzer- ebenen, jede Ebene besitzt bestimmte Leserechte und bestimmte Schreibrechte. Die aktive Benutzerebene wird durch ein Symbol am linken oberen Rand des Programmfensters angezeigt. Symbol Benutzerebene Beschreibung Standardpasswort Benutzer...
Seite 90
Typ 8652 Grundlagen Bürkert Communicator 16.2 Gerät mit Bürkert Communicator verbinden → Bürkert Communicator auf PC installieren. → Abschlusswiderstand (am büS-Stick, am Gerät oder externer Abschlusswiderstand) setzen. → Mit dem USB-büS-Interface-Set die Verbindung zwischen Gerät und PC herstellen. → Bürkert Communicator starten. →...
Seite 91
Typ 8652 Konfiguration mit Bürkert Communicator KONFIGURATION MIT BÜRKERT COMMUNICATOR Wenn ein Menü fehlt oder sich nicht einstellen lässt: → Die Version sowie die aktive Benutzerebene prüfen (siehe Kapitel „16.1 Benutzerebenen“ auf Seite 89). Einige Ansichten/Einstellungen sind nur mit entsprechenden Rechten verfügbar. 17.1 Grundeinstellungen der Ventilinsel In diesem Menü werden Einstellungen zu den Ventileinheiten wie Ventilkonfiguration, Fehlerbehandlung oder Rückmelderquelle über einen Assistenten durchgeführt.
Seite 92
Typ 8652 Konfiguration mit Bürkert Communicator Achtung! Daduch wird eine neue Beschreibungsdatei generiert und Funktionen wie Profinet-Alarme oder generell azyklische Daten der Ventilinsel werden für die Steuerung nicht mehr zugänglich. Aufgrund dessen ist diese Funktion nur bedingt zu empfehlen. 17.2.4 PROFIBUS-Adresse eingeben >...
Seite 93
Typ 8652 Konfiguration mit Bürkert Communicator 17.3 Grundeinstellungen CANopen/büS Bei Geräten mit Kommunikation CANopen / büS ist der Bus-Modus „CANopen“ werkseitig voreingestellt. 17.3.1 Bus-Modus umstellen Der Bus-Modus kann mit dem Bürkert Communicator auf „büS“ umgestellt werden. Allgemeine Einstellungen > Parameter >...
Seite 94
Typ 8652 Konfiguration mit Bürkert Communicator 17.8 Gerät neu starten Einige Einstellungen erfordern einen Neustart der Ventilinsel. Allgemeine Einstellungen > Wartung > Gerät zurücksetzen > Neu starten 17.9 Schaltzeitüberwachung starten Überwachung der Schaltzeitdauer von Prozessventilen. Weitere Informationen siehe Kapitel „22 Funktion Schaltzeitüberwachung“...
Seite 95
Typ 8652 Konfiguration mit Bürkert Communicator 17.11 Verwenden von Erweiterungsmodulen (EM) Diese Funktion ist aus Gründen der Abwärtskompatibilität vorhanden und enthält keine der neuen Funktionen. Die Beschreibung um weitere Geräte mit der Steuerung zu verbinden, finden Sie in der Bedienungs- anleitung zum Feldbus-Gateway Typ ME43 unter: country.burkert.com.
Seite 96
Typ 8652 Konfiguration mit Bürkert Communicator 17.11.2 Konfigurieren der Ventilinsel mit Erweiterungsmodulen Allgemeine Einstellungen > Parameter > Erweiterungsmodul-Einstellungen Ein Assistent führt Sie durch die Einstellungen. → Fertigstellen Ein Neustart wird ausgelöst. Es stehen 9 Erweiterungsmodule zur Verfügung. 17.11.3 Konfigurieren des büS-Netzwerks →...
Seite 97
Typ 8652 Menüstruktur Bürkert Communicator MENÜSTRUKTUR BÜRKERT COMMUNICATOR Das Bedienen des Bürkert Communicators erfolgt innerhalb von Benutzerebenen. Es gibt 3 Benutzer ebenen, jede Ebene besitzt bestimmte Leserechte und bestimmte Schreibrechte. Siehe auch Kapitel „Benutzerebenen“ auf Seite 89. Die Anzahl der Menüs hängt von der Konfiguration des Geräts ab. Möglicherweise werden deshalb in Ihrer Anwendung nicht alle Menüs angezeigt.
Seite 98
Typ 8652 Menüstruktur Bürkert Communicator Konfigurationsbereich „(Protokollname)“ (PROFINET) Starte Einrichtungsassistent – – IP-Parameter Einstellungen – – DNS kompatibler Name Feste IP-Adresse Netzwerkmaske Standard-Gateway Temporäre IP-Adresse MAC-Adresse Erweiterte Einstellungen Alarm Einstellungen Interne Zykluszeit Control mode Einstellungen rw – – Protokoll Firmware-Update – –...
Seite 99
Typ 8652 Menüstruktur Bürkert Communicator Konfigurationsbereich „(Protokollname)“ Diagnose Protokoll Kommunikationsstatus Control mode Einstellungen Aufgebaute Verbindungen zur SPS Aktuelle interne Zykluszeit Erweitert Letzter Statuscode – – Wartung Versionsnummern Stack Name Stack Version Stack Build Stack Revision Stack Date ICom Version Hardware-Reset – –...
Seite 100
Typ 8652 Menüstruktur Bürkert Communicator Konfigurationsbereich „Allgemeine Einstellungen“ Parameter Status-LED Modus Farbe (Menü erscheint nur wenn Modus „Feste Farbe“ aktiviert) büS Angezeigter Name Beschreibung Erweitert Eindeutiger Gerätename Baudrate Feste CANopen-Adresse CANopen-Adresse Bus-Modus CANopen-Status Menü erscheint nur, wenn als Bus-Modus „CANopen“ ausgewählt ist. Fehler von büS-Partnern Menü...
Seite 101
Typ 8652 Menüstruktur Bürkert Communicator Konfigurationsbereich „Allgemeine Einstellungen“ Betriebsdauer Betriebsdauer seit letztem Start Gerätetemperatur Versorgungsspannung Spannungseinbrüche Min.-/Max.-Werte Min. Temperatur Max. Temperatur Min. Versorgungsspannung Max. Versorgungsspannung ro Gerätestartzähler Wechselspeicherstatus Aktuelle Systemzeit Batteriespannung büS-Status Empfangsfehler Empfangsfehler max. Sendefehler Sendefehler max. Fehlerzähler zurücksetzen CANopen-Status Logbuch Konfigurations-Provider Status Verwaltete Geräte...
Seite 102
Typ 8652 Inbetriebnahme INBETRIEBNAHME 19.1 Sicherheitshinweise WARNUNG Verletzungsgefahr bei unsachgemäßem Betrieb. Nicht sachgemäßer Betrieb kann zu Verletzungen sowie Schäden am Gerät und seiner Umgebung führen. Vor der Inbetriebnahme gewährleisten, dass der Inhalt der Bedienungsanleitung dem Bedienungsperso- ► nal bekannt ist und vollständig verstanden wird. Sicherheitshinweise und Angaben zur bestimmungsgemäßen Verwendung beachten.
Seite 103
Typ 8652 Inbetriebnahme Die Handbetätigung ist standardmäßig tastend und rastend. Tastend: Wird der Schiebemechanismus bis zu einem ersten Widerstand verschoben, kehrt die Handbetätigung nach Loslassen wieder in den ungeschalteten Zustand zurück. Rastend: Wird der Widerstand überschritten, bleibt die Handbetätigung nach Loslassen im geschalteten Zustand stehen.
Seite 104
Typ 8652 Display Elektronikmodul DISPLAY ELEKTRONIKMODUL LC-Display für Meldungen (Informationen, Warnungen, Fehler) Abb. 43: Anzeigeelemente am Elektronikmodul Die Elektronikmodule sind mit LC-Display zur Statusanzeige ausgestattet. Auf dem Display wird die Schalt- stellung sowie eventuelle Fehlerzustände der Ausgänge grafisch dargestellt. Je nach Konfiguration des Moduls können weitere Informationen angezeigt werden, z. B.
Seite 105
Typ 8652 Display Elektronikmodul Meldung 1 / Meldung 2 im Wechsel: Kurzschluss auf Eingang 2 der Beispiel weiterer oberen Rückmeldereinheit möglicher Meldungen: Short Circuit Meldung 1 Kurzschluss auf Eingängen 2–4 Short Circuit der unteren Rückmeldereinheit Meldung 2 Drahtbruch auf Eingang 2 der Beispiel weiterer Meldung 1 / Meldung 2 im Wechsel: oberen Rückmeldereinheit...
Seite 106
Typ 8652 Display Elektronikmodul Meldung 1 / Meldung 2 im Wechsel: Die Schaltdauer von Aktor 1, untere Endlage, wurde über- schritten (siehe auch „22 Funktion Schaltzeitüberwachung“ auf Seite 113). Meldung 1 Act. Sw. Time Act. 1 Meldung 2 106 | 143...
Seite 107
Typ 8652 Ventilinsel mit externen DI-Modulen kombinieren VENTILINSEL MIT EXTERNEN DI-MODULEN KOMBINIEREN Wenn die Anzahl der auf der Ventilinsel vorhandenen digitalen Eingänge (DIs) nicht ausreicht oder die Ventil- insel nicht über DIs verfügt, können als Rückmelderquellen externe DI-Module hinzugefügt werden. Externe DI-Module können z.
Seite 108
Typ 8652 Ventilinsel mit externen DI-Modulen kombinieren 21.3 Netzwerkkonfiguration im Bürkert Communicator In diesem Kapitel wird die Konfiguration von Ventilinsel/DI-Modul-Kombinationen an 3 Beispielen beschrieben. Wo erfolgt die Netzwerkkonfiguration? Benutzerebene: Installateur → Im Konfigurationsbereich auf die büS-Schnittstelle klicken. → Im Arbeitsbereich den Reiter „Netzwerkkonfiguration“ wählen. büS-Schnittstelle 21.3.1 Beispiel 1: Ventilinsel mit 6 Ventileinheiten und 6 internen DI-...
Seite 109
Typ 8652 Ventilinsel mit externen DI-Modulen kombinieren Netzwerkkonfiguration von Beispiel 1 im Communicator: Im Beispiel sind folgende Rückmelderquellen zugeordnet: Obere Endlage „Externes DI-Modul (büS)“ Untere Endlage „Integriertes DI-Modul“ Die Zuordnung der Rückmelderquellen zu oberer und unterer Endlage ist beliebig. Die obere Linie repräsentiert den Status der ME44-DIs. Die untere Linie repräsentiert den Status der Ventilinsel-DIs.
Seite 110
Typ 8652 Ventilinsel mit externen DI-Modulen kombinieren 21.3.2 Beispiel 2: Ventilinsel mit 6 Ventileinheiten ohne interne DI-Module in Kombination mit 8DI-Modulen ME44 Je Ventileinheit sind maximal 2 DI-Module möglich. Bei einer Ventilinsel mit 6 Ventileinheiten ohne interne DI-Module können maximal 12 externe 8DI-Module verwendet werden. Ventilinsel + 8DI-Modul ME44 = Feldbus 1 Feldbus-Gerät...
Seite 111
Typ 8652 Ventilinsel mit externen DI-Modulen kombinieren 21.3.3 Beispiel 3: Ventilinsel mit 6 Ventileinheiten ohne interne DI-Module in Kombination mit 16DI-Modulen ME64 Je Ventileinheit sind maximal 2 DI-Module mit je 8 DIs (=16 DIs je Ventileinheit) möglich. Bei einer Ventilinsel mit 6 Ventileinheiten ohne interne DI-Module können 6 Stück 16DI-Module Typ ME64 verwendet werden.
Seite 112
Typ 8652 Ventilinsel mit externen DI-Modulen kombinieren 21.4 Fehler von büS-Partnern am Display anzeigen Wenn die Ventilinsel mit einem DI-Modul vom Typ ME64 oder ME44 verwendet wird, können Meldungen zu Drahtbruch oder Kurzschluss auf den Displays der Ventileinheiten angezeigt werden, als wäre es ein internes Modul.
Seite 113
Typ 8652 Funktion Schaltzeitüberwachung FUNKTION SCHALTZEITÜBERWACHUNG Mit dieser Funktion können Verschleiß oder mögliche Fehler von Prozessventilen (Aktoren) durch Über- wachen der Schaltzeitdauer vorzeitig erkannt werden, z. B. um Wartungsintervalle zu optimieren. Die Ventilinsel kann im bereits laufenden Prozess die Schaltzeiten einzelner oder aller Aktoren erfassen und dauerhaft überwachen.
Seite 114
Typ 8652 Funktion Schaltzeitüberwachung Beispiel: Der ermittelte Durchschnittswert beträgt 5 s. Dadurch ergibt sich für die Zeitüberschreitung ein Wert von 15 s. Wird eine Schaltdauer >15 s gemessen, erfolgt sofort eine Wartungsmeldung. Eine Zeitüberschreitung weist auf eine Fehlfunktion des Aktors hin, z. B. durch einen losgerissenen Schlauch oder ein Festsetzen des Aktors.
Seite 115
Typ 8652 Funktion Schaltzeitüberwachung Informationen zur Messung Während die Messung läuft, ist im Menü Schaltzeitüberwachung die Schaltfläche Messung starten ausgegraut. Nach erfolgter Messung können die Werte im Menü Wartung abgelesen werden. 22.3.4 Schaltzeitmessung starten über externe Steuerung Die Objekte zum Starten der Schaltzeitmessung über eine externe Steuerung finden Sie in den „Device Description files“...
Seite 116
Typ 8652 Micro-SD-Karte MICRO-SD-KARTE Für die Ventilinsel ist eine Micro-SD-Karte als Zubehör erhältlich. Mit der Micro-SD-Karte können gerätespe- zifische Werte und Benutzereinstellungen gespeichert und auf ein anderes Gerät übertragen werden. Wenn die Micro-SD-Karte des Geräts zu einem späteren Zeitpunkt wieder eingelegt wird, werden die zuletzt gespeicherten Daten nicht wiederhergestellt.
Seite 117
Typ 8652 Micro-SD-Karte Micro-SD-Karte entnehmen: → Abdeckung aus Vertiefung herausziehen und nach links oben wegdrehen. → Zum Entsperren auf die Kante der eingerasteten Micro-SD-Karte drücken, Micro-SD-Karte entnehmen. Micro-SD-Karte in das Ersatzgerät einsetzen: B eim Einschieben die Einführrichtung beachten. → Micro-SD-Karte in den Kartenhalter schieben. Darauf achten, dass die Micro-SD-Karte einrastet. →...
Seite 118
Typ 8652 Backup-Batterie BACKUP-BATTERIE Das Gerät ist mit einer Backup-Batterie ausgestattet. Die Funktion der Batterie bezieht sich ausschließlich auf die Zeiterfassung im Logbuch. Wenn die Batterie leer ist, wird kein Fehler im Gerät verursacht. Es erfolgt lediglich eine Meldung in der Software Bürkert Communicator.
Seite 119
Typ 8652 Ersatzteile tauschen ERSATZTEILE TAUSCHEN WARNUNG Verletzungsgefahr bei unsachgemäßen Montagearbeiten. Nur geschultes Fachpersonal darf Montagearbeiten ausführen. ► Montagearbeiten nur mit geeignetem Werkzeug ausführen. ► Für die Ventilinsel AirLINE Typ 8652 sind folgende Module als Ersatzteilsätze unter dem Typ SV04 erhältlich: Anschlussmodul • Elektronikmodul •...
Seite 120
Typ 8652 Ersatzteile tauschen 25.1.1 Anschlussmodul tauschen GEFAHR Gefahr durch hohen Druck, Mediumsaustritt und unkontrollierte Bewegung der Aktoren. Vor Arbeiten an Gerät oder Anlage die Aktoren gegen Verstellen sichern. ► Vor Arbeiten an Gerät oder Anlage den Druck abschalten. Leitungen entlüften oder entleeren. ► VORSICHT Verletzungsgefahr durch elektrische Spannung. Vor Arbeiten an Gerät oder Anlage die Spannung abschalten. Vor Wiedereinschalten sichern. ►...
Seite 121
Typ 8652 Ersatzteile tauschen Bei Anschlussmodulen mit Drucksensor: Platine und Pins nicht beschädigen! Befestigungsschraube Anschlussmodul → Sicherheitshinweise beachten. → Bei der Montage von Anschlussmodulen mit Drucksensor darauf achten, dass Platine und Pins nicht beschädigt werden. → Befestigungsschraube des Anschlussmoduls mit einem Schraubendreher (TX 20) lösen. →...
Seite 122
Typ 8652 Ersatzteile tauschen 25.2 Elektronikmodul Das Elektronikmodul ist in folgenden Varianten erhältlich: Varianten Bestell-Nr. Elektronikmodul mit digitalen Eingängen 384872 Elektronikmodul ohne digitale Eingänge 384873 Tabelle 16: Übersicht der Varianten „Elektronikmodul“ 25.2.1 Elektronikmodul tauschen ACHTUNG Irreparable Schäden am Feldbus-Gateway. Wenn ein Elektronikmodul von einer unter Strom stehenden Ventilinsel gelöst wird, kann die Elektronik des Feldbus-Gateways zerstört werden. Vor Abschauben des Elektronikmoduls von der Ventilinsel die Spannung abschalten. Gegen Wiederein- ►...
Seite 123
Typ 8652 Ersatzteile tauschen 25.3 Pneumatikventile Pneumatikventile sind in folgenden Varianten erhältlich: Varianten Bestell-Nr. 2x WW C (2 x 3/2-Wege normally closed) 301374 2x WW D (2 x 3/2-Wege normally open) 301375 WW C (3/2-Wege normally closed) 20102334 WW H (5/2-Wege monostabil) 301376 WW Z...
Seite 124
Typ 8652 Ersatzteile tauschen Befestigungsschraube Ventil Abb. 46: Ventil tauschen. → Sicherheitshinweise beachten. → Befestigungsschraube des Ventils mit einem Schraubendreher lösen. → Ventil von Ventilinsel abziehen. Bei längerer Nutzungsdauer des Geräts kann die Dichtung der Ventile an der Versorgungsleiste anhaften. Zum Lösen der Ventile aus der Ventilinsel kann deshalb ein höherer Kraftaufwand nötig sein.
Seite 125
Typ 8652 Ersatzteile tauschen 25.3.2 Pneumatikventil tauschen (bei fehlendem Mindestabstand) GEFAHR Gefahr durch hohen Druck, Mediumsaustritt und unkontrollierte Bewegung der Aktoren. Vor Arbeiten an Gerät oder Anlage die Aktoren gegen Verstellen sichern. ► Vor Arbeiten an Gerät oder Anlage den Druck abschalten. Leitungen entlüften oder entleeren. ► ACHTUNG Irreparable Schäden am Feldbus-Gateway. Wenn ein Elektronikmodul von einer unter Strom stehenden Ventilinsel gelöst wird, kann die Elektronik des Feldbus-Gateways zerstört werden.
Seite 126
Typ 8652 Ersatzteile tauschen 25.3.3 Ventile Wirkungsweise Z oder Wirkungsweise Z* tauschen WARNUNG Gefahr durch unkontrollierte Bewegung der Aktoren. → Bei Ventilen mit HotSwap-Funktion vor Arbeiten an Gerät oder Anlage die Aktoren gegen Verstellen sichern. Bei Ventilen mit Wirkungsweise Z und Wirkungsweise Z* ist je nach Schaltstellung entweder Ausgang 2 belüftet und Ausgang 4 entlüftet oder Ausgang 2 entlüftet und Ausgang 4 belüftet.
Seite 127
Typ 8652 Feldbus-Gateway ME43 tauschen FELDBUS-GATEWAY ME43 TAUSCHEN WARNUNG Gefahr durch unkontrollierte Bewegung der Aktoren. Vor Arbeiten an Gerät oder Anlage die Aktoren gegen Verstellen sichern. ► Vor Arbeiten an Gerät oder Anlage den Druck abschalten. Leitungen entlüften oder entleeren. ► Vor Arbeiten an Gerät oder Anlage die Spannung abschalten. Vor Wiedereinschalten sichern. ►...
Seite 128
Typ 8652 Variante Basic: Elektronikmodul nachrüsten VARIANTE BASIC: ELEKTRONIKMODUL NACHRÜSTEN 27.1 Elektronikmodul auf Ventilinsel montieren → Versorgungsspannung abschalten. → Befestigungsschrauben der Schutzabdeckung mit einem Schraubendreher (TX 20) lösen. → Schutzabdeckung nach oben abziehen. → Elektronikmodul auf freien Platz passend aufsetzen und verschrauben (Anziehdrehmoment 2 Nm). 27.2 Elektronikmodul konfigurieren Bei Nachrüsten von Elektronikmodulen müssen die Displays der Ventileinheiten im Communicator/Web-...
Seite 129
Typ 8652 Variante Basic: Elektronikmodul nachrüsten Im Webserver: → Ventileinheit > Konfiguration wählen. → Ventileinheit wählen. → Dann unter Display das Display aktivieren. → Vorgang ggf. für weitere Ventileinheiten wiederholen. Am Display des Feldbus-Gateways: → Menütaste 2-mal drücken. → Parameter > AirLINE > Display cnf >...
Seite 130
Typ 8652 Wartung, Fehlerbehebung WARTUNG, FEHLERBEHEBUNG 28.1 Sicherheitshinweise WARNUNG Verletzungsgefahr bei unsachgemäßen Wartungsarbeiten. Die Wartung darf nur autorisiertes Fachpersonal mit geeignetem Werkzeug durchführen! ► Verletzungsgefahr durch ungewolltes Einschalten der Anlage und unkontrollierten Wiederanlauf. Anlage vor unbeabsichtigtem Betätigen sichern. ► Nach der Wartung einen kontrollierten Wiederanlauf gewährleisten. ► 28.2 Filter für Steuerhilfsluft tauschen GEFAHR Verletzungsgefahr durch hohen Druck und Mediumsaustritt.
Seite 131
Typ 8652 Wartung, Fehlerbehebung 28.3 Störungsbeseitigung Störung Mögliche Ursache Abhilfe Ventile schalten keine oder zu geringe Lastspannung elektrischen Anschluss prüfen nicht richtige Lastspannung sicherstellen Handbetätigung der Ventile nicht in Handbetätigung in neutrale Stellung bringen neutraler Stellung Druckversorgung nicht ausreichend Druckversorgung möglichst groß volumig aus- oder nicht vorhanden führen (auch bei vorgeschalteten Geräten wie Druckreglern, Wartungseinheiten, Absperrven-...
Seite 132
Typ 8652 Wartung, Fehlerbehebung 28.4 Fehlermeldungen am LC-Display der Elektronikmodule Eine Übersicht der möglichen Display-Inhalte ist in Kapitel „20 Display Elektronikmodul“ auf Seite 104 dargestellt. Meldung Mögliche Ursache Abhilfe keine Meldung, keine oder zu geringe Lastspannung elektrischen Anschluss prüfen LC-Display aus richtige Lastspannung sicherstellen Spannungsunterbrechung während Firmware-Update erneut durchführen...
Seite 133
Typ 8652 Wartung, Fehlerbehebung 28.5 Beschreibung der Fehlercodes Fehlercode Beschreibung Überlast erkannt. Überspannung erkannt. Unterspannung erkannt. Spannungswarngrenze überschritten. Spannungswarngrenze unterschritten. Spannungswarngrenze Batterie unterschritten. Spannungseinbruch erkannt. Übertemperatur erkannt. Untertemperatur erkannt. Temperaturwarngrenze überschritten. Temperaturwarngrenze unterschritten. 18/4 SD-Karte ist defekt. 18/7 Wechselspeicher ist vorhanden. 18/8 Auf den Wechselspeicher kann nicht zugegriffen werden.
Seite 134
Typ 8652 Wartung, Fehlerbehebung Fehlercode Beschreibung 19/58 EVS (Externe Ventilspannungsabschaltung) ist auf einer Einheit aktiv oder das Gerät hat keine Stromversorgung (24 V) für pneumatische Ventile. 19/59 ... 19/64 Einheit 1 ... Einheit 6: Kurzschluss auf einem Eingang der Rückmeldereinheit. 19/65 ...
Seite 135
Typ 8652 Wartung, Fehlerbehebung Fehlercode Beschreibung 33/11 Wechsel zum Zustand „aus“. 33/12 Eingangswertsimulation für mindestens 1 Wert aktiv. 33/13 Ausgangswertsimulation für mindestens 1 Wert aktiv. 33/14 Demo-Modus aktiviert. 33/15 Benutzergesteuertes Wartungssignal. 33/32768 1 Statusmeldung anstehend. 35/1 EERPROM-Fehler wurde detektiert. 35/2 Mindestens 1 persistenter Speicher ist nicht verwendbar.
Seite 136
Typ 8652 Wartung, Fehlerbehebung Fehlercode Beschreibung 45/2048 büS-Event: Speichern persistenter büS-Daten (Gerät nicht ausschalten). 45/2049 büS-Event: Löschen persistenter büS-Daten (Gerät nicht ausschalten). 45/2304 büS-Event: Router für azyklische Daten aktiv. 45/2560 büS-Event: Fehlerhafte Seriennummer. 45/2561 büS-Event: Fehlerhafte Konfiguration zyklischer Eingänge (nicht genug Filter). 45/2562 büS-Event: Fehlerhafte Konfiguration zyklischer Werte.
Seite 137
Typ 8652 Wartung, Fehlerbehebung Fehlercode Beschreibung 63/17 ... 63/22 Einheit 1 ... Einheit 6: Referenzmessung der Aktorschaltzeit wurde aufgrund einer Zeit- überschreitung eines Aktors abgebrochen. 63/23 ... 63/28 Einheit 1 ... Einheit 6: Einstellung der oberen/unteren Rückmelderquelle fehlerhaft. 63/29 ... 63/34 Einheit 1 ... Einheit 6: Einstellung der oberen/unteren Rückmelderquelle wurde automa- tisch geändert.
Seite 138
Typ 8652 Demontage DEMONTAGE 29.1 Sicherheitshinweise GEFAHR Verletzungsgefahr durch hohen Druck und Mediumsaustritt. Vor Arbeiten an Gerät oder Anlage die Aktoren gegen Verstellen sichern. ► Vor Arbeiten an Gerät oder Anlage den Druck abschalten. Leitungen entlüften oder entleeren. WARNUNG Verletzungsgefahr durch Stromschlag. Vor Arbeiten an Gerät oder Anlage die Spannung abschalten. Vor Wiedereinschalten sichern. ►...
Seite 139
Typ 8652 Zubehör ZUBEHÖR VORSICHT Verletzungsgefahr, Sachschäden durch falsche Teile! Falsches Zubehör und ungeeignete Ersatzteile können Verletzungen an Personen und Schäden am Gerät und dessen Umgebung verursachen. Nur Originalzubehör und Originalersatzteile der Firma Bürkert verwenden. ► Elektronikmodule Bestell-Nr. Elektronikmodul 384873 Elektronikmodul mit digitalen Eingängen 384872 Anschlussmodule Anschluss...
Seite 140
Typ 8652 Zubehör Menge Zubehör Elektrik Bestell-Nr. [Stück] Abschlusswiderstand, M12-Stecker 772424 Abschlusswiderstand, M12-Buchse 772425 Gender Changer, M12-Stecker-Stecker 772867 Y-Verteiler 772420 Y-Verteiler mit Unterbrechung 772421 Anschlussklemme 5-polig 920180 Anschlussklemme 2-polig 920442 Menge Zubehör Befestigung Bestell-Nr. [Stück] Schraubensatz M5 x 10 A2 DIN 6912 308661 (zur Befestigung der Ventilinsel im Schaltschrankboden) Halteblech (für Schaltschrank außen) 4-fach...
Seite 141
Typ 8652 Zubehör Zubehör Pneumatik Menge Bestell-Nr. Set Filter für Steuerhilfsluft 2 Stück 368590 Schlauchsteckverbinder, gerade 773459 D1/4 773460 Messing 1 Stück vernickelt G1/4 773461 G1/4 D3/8 773462 773463 D1/4 773464 Edelstahl 1 Stück G1/4 773465 G1/4 D3/8 773466 Kunststoffschläuche für Pneumatik, blau 780643 Polyamid (PA)
Seite 143
Typ 8652 Verpackung, Transport VERPACKUNG, TRANSPORT VORSICHT Verletzungsgefahr durch schweres Gerät. Beim Transport oder bei Montagearbeiten kann ein schweres Gerät herunterfallen und Verletzungen verursachen. Schweres Gerät nur mit Hilfe einer 2. Person transportieren, montieren und demontieren. ► Geeignete Hilfsmittel verwenden. ► ACHTUNG Transportschäden bei unzureichend geschützten Geräten. Gerät vor Nässe und Schmutz geschützt in einer stoßfesten Verpackung transportieren.