• If for any reason the old plug is cut off the cord of
this tool, it must be disposed of safely and not left unat-
tended
Your
machine
ance with
EN 50144;
is required.
MAINTENANCE
Make
sure
that
carrying out maintenance work on the motor.
Regularly clean the machine housing with a soft cloth,
preferably after each use. Keep the ventilation slots free
from
dust
and dirt.lf
the dirt does
cloth moistened with soapy water. Never use solvents
such as petrol, alcohol, ammonia water, etc. These sol-
vents may damage the piastic parts.
The machine requires no additional lubrication.
Should a fault occur, e.g. after wear of a part, please
contact your local SBM Group dealer.
ENVIRONMENT
In order to prevent the machine from damage during
transport, it is delivered in a sturdy packaging. Most of
the packaging materials can be recycled. Take these
materials to the appropriate recycling locations. Take
your unwanted
machines to your local SBM Group
dealer. Here they will be disposed of in an environmen-
tally safe way.
is double
insulated
in accord-
therefore
no earthwire
the
machine
is not
live
not come
off use
DE Deutsch
Winkelschleifer
EINLEITUNG
Dieses Werkzeug ist für das Schruppen, Trennen und
Entgraten von Metall- und Steinwerkstoffen
fenahme von Wasser bestimmt; mit geeignetem Zube-
when
hör kann das Werkzeug auch für das Anschleifen und
Schleifen
benutzt
TECHNISCHE
WERKZEUG-ELEMENTE
a soft
Spindel
2. Spannflansch
3. Spannschlüssel
4. Spindelarretierungsknopf
5. Seitengriff
6. Schutzhaube
Befestigungsflansch
7
8. Ein-/Aus Arretierungsschalter
SICHERHEIT
ACHTUNG!
Fehler bei der Einhaltung der nachstehend
ten Anweisungen
und/oder schwere Verletzungen verursachen.
• Dieses Werkzeug
nen verwenden
• Nur die mit diesem Werkzeug mitgelieferten Flansche
verwenden
• Der Benutzer dieses Werkzeuges
Jahre
sein
• Ziehen Sie grundsätzlich den Netzstecker, bevor Sie
beliebige Anderungen an den Einstellungen Oder einen
Zubehörwechsel
ZUBEHÖR
• Benutzen Sie das Original-Zubehör,
seren Fachhändlern
werkstätten
• Bei Verwendung
bitte
die Hinweise
• Nur Zubehör verwenden, dessen zulässige Drehzahl
mindestens
zahl des Werkzeuges
• Rissige, verformte Oder vibrierende Schrupp-/Trenn-
scheiben
dürfen
• Mit Schrupp-/Trennscheiben soll vorsichtig umgegan-
gen werden, zur Vermeidung von Splittern Oder Rissen
• Zubehör ist vor Stoß-, Schlag- und Fetteinwirkung zu
schützen
• Eine Schrupp-/Trennscheibe,
maximal
empfohlene
werden
• Verwenden
nem Lochdurchmesser,
paßt; verwenden
Adapter, urn Schrupp-/Trennscheiben mit einem größe-
ren Loch passend zu machen
7
werden
DATEN
Sämtliche
Anweisungen
können elektrischen
nur zum Trockenschruppen/-tren-
vornehmen
Oder den SBM GROUP-Vertrags-
erhältlich
ist
von Fremdfabrikaten
des
Herstellers
beachten
so hoch
ist wie
die
höchste
nicht
verwendet
werden
die größer ist als das
Ausmaß,
darf nicht venvendet
Sie nur Schrupp-/Trennscheiben
der spielfrei zu Flansch
Sie niemals Reduktionsstücke
ohne Zuhil-
sind zu lesen.
aufgeführ-
Schlag, Brand
sollte älter als 16
welches bei un-
beim Zubehör
Leerlaufdreh-
mit ei-
(7)
Oder