Deutsch gern das Risiko eines elektrischen Schlages . • Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberflächen wie von Rohren, Heizungen, Herden und Kühlschränken . Es besteht ein erhöhtes Risiko durch elektrischen Schlag, Winkelschleifer wenn Ihr Körper geerdet ist . • Halten Sie Elektrowerkzeuge von Regen oder Nässe fern . Bestimmungsgemäßer Gebrauch Das Eindringen von Wasser in ein Elektrowerkzeug er- Dieses Werkzeug ist für das Schruppen, Trennen und Ent-...
wendung einer Staubabsaugung kann Gefährdungen empfohlen wurde . Nur weil Sie das Zubehör an Ihrem durch Staub verringern . Elektrowerkzeug befestigen können, garantiert das keine sichere Verwendung . Verwendung und Behandlung • Die zulässige Drehzahl des Einsatzwerkzeugs muss min- destens so hoch sein wie die auf dem Elektrowerkzeug des Elektrowerkzeuges angegebene Höchstdrehzahl .
Einsatzwerkzeug völlig zum Stillstand gekommen ist . Das Dies verursacht einen Kontrollverlust oder Rückschlag . sich drehende Einsatzwerkzeug kann in Kontakt mit der • Verwenden Sie kein Ketten- oder gezähntes Sägeblatt . Ablagefläche geraten, wodurch Sie die Kontrolle über Solche Einsatzwerkzeuge verursachen häufig einen das Elektrowerkzeug verlieren können .
Scheibe verhaken, aus dem Werkstück springen oder einen Rückschlag verursachen . • Die Maschinen von BORT GLOBAL LIMITED sind entwor- • Stützen Sie Platten oder große Werkstücke ab, um das Ri- fen, um während einer langen Zeit problemlos und mit siko eines Rückschlags durch eine eingeklemmte Trenn-...
English or entangled cords increase the risk of electric shock . • When operating a power tool outdoors, use an extension cord suitable for outdoor use . Use of a cord suitable for Angle grinder outdoor use reduces the risk of electric shock . •...
cutting tools with sharp cutting edges are less likely to • Keep bystanders a safe distance away from work area . bind and are easier to control . Anyone entering the work area must wear personal • Use the power tool, accessories and tool bits etc . in ac- protective equipment .
• Should a fault occur, e .g . after wear of a part, please con- • Do not restart the cutting operation in the workpiece . Let tact your local BORT GLOBAL LIMITED dealer . the wheel reach full speed and carefully re-enter the cut .
. Take these materials to the appropriate recycling locations . Take your unwanted machines to your local BORT GLOBAL LIMITED dealer . Here Introduction they will be disposed of in an environmentally safe way .
les réfrigérateurs . Il existe un risque accru de choc élec- dangereux et il faut le faire réparer . trique si votre corps est relié à la terre . • Débrancher la fiche de la source d’alimentation en cou- • Ne pas exposer les outils à la pluie ou à des conditions rant et/ou le bloc de batteries de l’outil avant tout ré- humides .
Seite 14
accessoires qui ne correspondent pas aux éléments de • Ne pas faire fonctionner l’outil électrique à proximité montage de l’outil électrique seront en déséquilibre, de matériaux inflammables . Des étincelles pourraient vibreront de manière excessive et pourront provoquer enflammer ces matériaux . une perte de contrôle .
meule montée de manière incorrecte qui dépasse du d’autres zones sans visibilité . La meule saillante peut cou- plan de la lèvre du protecteur ne peut pas être protégée per des tuyaux de gaz ou d’eau, des câblages électriques de manière appropriée . ou des objets, ce qui peut entraîner des rebonds .
• При разгрузке/погрузке не допускается использова- ние любого вида техники, работающей по принципу зажима упаковки Изготовитель: BORT GLOBAL LIMITED Room 1501, 15/F ., Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «Дизайн-строй» SPA Centre, 53-55 Lockhart Road, WAN CHAI HONG KONG 125222, г . Москва, Пенягинская ул ., д . 18, т +7 (499) 700-10-34...
Seite 17
отключайте штепсельную вилку от розетки сети и/ троинструмент через устройство защитного отключе- или выньте аккумулятор . Эта мера предосторожно- Изготовитель: BORT GLOBAL LIMITED Room 1501, 15/F ., Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «Дизайн-строй» SPA Centre, 53-55 Lockhart Road, WAN CHAI HONG KONG 125222, г...
Seite 18
ся за опорную поверхность и в результате Вы можете инструмента . Неправильно соразмеренные рабочие потерять контроль над электроинструментом . Изготовитель: BORT GLOBAL LIMITED Room 1501, 15/F ., Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «Дизайн-строй» SPA Centre, 53-55 Lockhart Road, WAN CHAI HONG KONG 125222, г...
Seite 19
работе выключайте электроинструмент и держите его потерю контроля или обратный удар . спокойно и неподвижно до остановки круга . Никогда Изготовитель: BORT GLOBAL LIMITED Room 1501, 15/F ., Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «Дизайн-строй» SPA Centre, 53-55 Lockhart Road, WAN CHAI HONG KONG 125222, г...
кировки (9) от случайного включения . Для включения дотвращается неконтролируемый повторный запуск . изделия необходимо сначала нажать на кнопку блоки- Изготовитель: BORT GLOBAL LIMITED Room 1501, 15/F ., Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «Дизайн-строй» SPA Centre, 53-55 Lockhart Road, WAN CHAI HONG KONG 125222, г...
деле экономии ресурсов и защиты окружающей среды и сдать этот прибор в приемный пункт утилизации (ес- ли таковой имеется) . Изготовитель: BORT GLOBAL LIMITED Room 1501, 15/F ., Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «Дизайн-строй» SPA Centre, 53-55 Lockhart Road, WAN CHAI HONG KONG 125222, г...
Слишком длинный удлинительный шнур . Замените удлинительный шнур на более короткий . Сделано в Китае Изготовитель: BORT GLOBAL LIMITED Room 1501, 15/F ., Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «Дизайн-строй» SPA Centre, 53-55 Lockhart Road, WAN CHAI HONG KONG 125222, г . Москва, Пенягинская ул ., д . 18, т +7 (499) 700-10-34...
Spare parts list Part Name Head tapping screw PH Screw Cap nut 6mm Switch Guard Pinion Cable Sleeve Bearing Cord Upper press plate Bearing Cover Slotted self-tapping Flat base screw Grinding wheel screw Down press plate Rotor Side HandleM10 Spinder Bearing Spanner Bearing sleeve...
Seite 26
Garantiebedingungen Warranty terms Conditions de garantie Условия гарантии...
Seite 27
Reifen, Zahnräder, Lager, Buchsen, Heizspiralen, Scheiben, Rollen, Stöcke, Sperrknöpfe u .ä .), auf Teile (Zahnräder, Wellen, 1 . BORT GLOBAL LIMITED bietet 2 Jahre Garantie auf das komplette Lager, Stöcke, Rollen u .ä .), die dem Verschleiß infolge der Qua- Sortiment an, ausgehend vom Verkaufsdatum .
Seite 28
• Tools that were unsealed or repaired during the warranty period 1 . BORT GLOBAL LIMITED offers the 2-year warranty from the date by persons or organizations who are not legally authorized to of sale for all its products . Professional and commercial tools are not perform these activities .
Seite 29
Chers clients, batteries d’accumulateurs, chargeurs d’accumulateur, et ainsi de 1 . BORT GLOBAL LIMITED vous propose 2 ans de garantie pour ses suite) et les consommables (couteaux, coupes, abrasifs, lames cir- marchandises à compter de la date de vente . La garantie n’est pas culaires, forets, perçoires, lubrifiant et ainsi de suite), excepté...
Seite 30
и т .п .) подвергшиеся износу по причине выработки смазки, а также на сменные принадлежности (сверлильные патроны, 1 . BORT GLOBAL LIMITED предлагает 2 года гарантии на свою SDS патроны, платформы, цанги, шины, гибкие валы, аккуму- продукцию, считая от даты продажи . На инструмент использу- ляторные...
ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН ДЕЙСТВУЕТ НА ТЕРРИТОРИИ РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ Внимание! Настоящий талон действует на террито- рии Республики Беларусь . При продаже должны за- полняться все поля гарантийного талона . Неполное или неправильное заполнение может привести к отказу от выполнения гарантийных обязательств . Ис- правления...
талона установленного образца . При покупке инструмента выписывается гарантийный талон (обязательно указываются дата продажи, модель, серийный номер инструмента, заполняются прочие поля) . Просьба сохранять талон и кассовый чек в течение гарантийного срока . «BORT GLOBAL LIMITED» предлагает 3 года гарантии на продукцию торговой марки Bort, считая от даты покупки .
.bort-global .com Allgemeine Geschaftsbedingungen der verlangerten Garantie online Model unter www .bort-global .com BWS-1700-S Termes et Conditions de la garantie prolongee en ligne a www .bort-global .com Serial Number • Fabrikationsnummer • Условия и сроки...
Seite 35
Coupon BWS-1700-S Model: Serial №: Repair start date: Repair comletion date: Type of repair: Coupon BWS-1700-S Model: Serial №: Repair start date: Repair comletion date: Type of repair: Coupon BWS-1700-S Model: Serial №: Repair start date: Repair comletion date: Type of repair:...
Seite 37
Список авторизованных сервисных центров в России находится на сайте bort-global.com...
Änderungen vorbehalten Subject to change Sous réserve de modifications Возможны изменения BORT GLOBAL LIMITED ROOM 1501, 15/F., SPA CENTRE, 53-55 LOCKHART ROAD, WANCHAI HONG KONG, Made in China...