Herunterladen Diese Seite drucken

GRAPHITE 58G038 Übersetzung Der Originalanleitung Seite 6

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 58G038:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 9
emitowane przez urządzenie opisano poprzez wartość przyśpieszeń
drgań a
(gdzie K oznacza niepewność pomiaru).
h
Podane w niniejszej instrukcji: poziom emitowanego ciśnienia
akustycznego Lp
, poziom mocy akustycznej Lw
A
przyśpieszeń drgań a
zostały zmierzone zgodnie z normą IEC 62841-
h
1. Podany poziom drgań a
urządzeń oraz do wstępnej oceny ekspozycji na drgania.
Podany poziom drgań jest reprezentatywny jedynie dla podstawowych
zastosowań urządzenia. Jeżeli urządzenie zostanie użyte do innych
zastosowań lub z innymi narzędziami roboczymi, poziom drgań może
ulec
zmianie.
Na
wyższy
niewystarczająca czy zbyt rzadka konserwacja urządzenia. Podane
powyżej przyczyny mogą spowodować zwiększenie ekspozycji na
drgania podczas całego okresu pracy.
Aby dokładnie oszacować ekspozycję na drgania, należy
uwzględnić okresy kiedy urządzenie jest wyłączone lub kiedy jest
włączone ale nie jest używane do pracy. Po dokładnym
oszacowaniu wszystkich czynników łączna ekspozycja na drgania
może okazać się znacznie niższa.
W celu ochrony użytkownika przed skutkami drgań należy wprowadzić
dodatkowe środki bezpieczeństwa, takie jak: cykliczna konserwacja
urządzenia i narzędzi roboczych, zabezpieczenie odpowiedniej
temperatury rąk oraz właściwa organizacja pracy.
OCHRONA ŚRODOWISKA
Produktów zasilanych elektrycznie nie należy wyrzucać wraz z
domowymi odpadkami, lecz oddać je do utylizacji w odpowiednich
zakładach. Informacji na temat utylizacji udzieli sprzedawca produktu
lub miejscowe władze. Zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny
zawiera substancje nieobojętne dla środowiska naturalnego. Sprzęt
nie poddany recyclingowi stanowi potencjalne zagrożenie dla
środowiska i zdrowia ludzi.
„GTX Poland Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością" Spółka komandytowa z siedzibą
w Warszawie, ul. Pograniczna 2/4 (dalej: „GTX Poland ") informuje, iż wszelkie prawa
autorskie do treści niniejszej instrukcji (dalej: „Instrukcja"), w tym m.in. jej tekstu,
zamieszczonych fotografii, schematów, rysunków, a także jej kompozycji, należą
wyłącznie do GTX Poland i podlegają ochronie prawnej zgodnie z ustawą z dnia 4 lutego
1994 roku, o prawie autorskim i prawach pokrewnych (tj. Dz. U. 2006 Nr 90 Poz 631 z
późn. zm.). Kopiowanie, przetwarzanie, publikowanie, modyfikowanie w celach
komercyjnych całości Instrukcji jak i poszczególnych jej elementów, bez zgody GTX
Poland wyrażonej na piśmie, jest surowo zabronione i może spowodować pociągnięcie
do odpowiedzialności cywilnej i karnej.
GWARANCJA I SERWIS
Warunki gwarancji oraz opis postępowania w przypadku reklamacji
zawarte są w załączonej Karcie Gwarancyjnej.
Serwis Centralny GTX Service Sp. z o.o. Sp.k.
ul. Pograniczna 2/4 tel. +48 22 364 53 50 02-285 Warszawa e-mail
bok@gtxservice.com
Sieć Punktów Serwisowych do napraw gwarancyjnych i pogwarancyjnych
dostępna na platformie internetowej gtxservice.com
Zeskanuj QR kod i wejdź na gtxservice.com
Deklaracja zgodności WE
Producent: GTX Poland Sp. Z o.o. Sp.k., ul. Pograniczna 2/4 02-285
Warszawa
Wyrób: Klucz udarowy bezszczotkowy
Model: 58G038
Nazwa handlowa: GRAPHITE
Numer seryjny: 00001 ÷ 99999
Niniejsza deklaracja zgodności wydana zostaje na wyłączną
odpowiedzialność producenta.
Opisany wyżej wyrób jest zgodny z następującymi dokumentami:
Dyrektywa Maszynowa 2006/42/WE
Dyrektywa o Kompatybilności Elektromagnetycznej 2014/30/UE
Dyrektywa RoHS 2011/65/UE zmieniona Dyrektywą 2015/863/UE
Oraz spełnia wymagania norm:
EN 62841-1:2015+A11; EN 62841-2-2:2014;
EN IEC 55014-1:2021; EN IEC 55014-2:2021;
EN IEC 63000:2018
Deklaracja ta odnosi się wyłącznie do maszyny w stanie, w jakim
została wprowadzona do obrotu i nie obejmuje części składowych
dodanych przez użytkownika końcowego lub przeprowadzonych przez
niego późniejszych działań.
oraz wartość
A
może zostać użyty do porównywania
h
poziom
drgań
będzie
Nazwisko i adres osoby mającej miejsce zamieszkania lub siedzibę w
UE upoważnionej do przygotowania dokumentacji technicznej:
Podpisano w imieniu:
GTX Poland Sp. Z o.o. Sp.k.
Ul. Pograniczna 2/4
02-285 Warszawa
Paweł Kowalski
wpływać
Pełnomocnik ds. jakości firmy GTX Poland
Warszawa, 2022-11-16
TRANSLATION OF THE ORIGINAL INSTRUCTIONS
ATTENTION, BEFORE USING THE POWER TOOL, READ THIS
MANUAL CAREFULLY AND KEEP IT FOR FUTURE REFERENCE.
SPECIFIC SAFETY PROVISIONS
Wear ear protection and safety goggles when working with the tool.
Exposure to noise can cause hearing loss. Metal filings other flying
particles can cause permanent eye damage.
Use the tool with the additional handles supplied in the kit, if available.
Do not allow the tool to lose control during operation.
ADDITIONAL RULES FOR SAFE WORK
• Do not apply the switched-on power tool to the nut / bolt. The rotating
work tool may slip off the nut or bolt.
• When fixing work tools, care must be taken to ensure that they are
correctly and securely seated in the tool holder. This can result in it
coming loose and losing control during operation.
• When tightening and loosening screws, hold the power tool firmly as
brief high reaction torques may occur.
• Do not change the direction of rotation of the power tool spindle
while it is running. There is a risk of damaging the power tool.
• Use a soft, dry cloth to clean the appliance. Never use any detergent
or alcohol.
SAFETY INSTRUCTIONS CONCERNING THE BATTERY
• In the event of damage and improper use of the battery, gases may
be released. Ventilate the room, consult a doctor in case of
discomfort. The gases may damage the respiratory tract.
• In the event of improper operating conditions, electrolyte may leak
from the battery and contact with it should be avoided. If contact
accidentally occurs, the electrolyte should be flushed with plenty of
water. In the event of contact with eyes, additionally consult a doctor.
Leaked electrolyte may cause eye irritation or burns.
• Do not open the battery - there is a danger of a short circuit.
• Do not use the battery in the rain.
• Always keep the battery away from a heat source. Do not leave it in
a high temperature environment for long periods of time (in direct
sunlight, near radiators or anywhere where the temperature exceeds
50°C)
SAFETY INSTRUCTIONS FOR THE BATTERY CHARGER
• This equipment is not intended for use by persons (including
children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or
lack of experience or familiarity with the equipment, unless
supervised or in accordance with the instructions for use given by
those responsible for safety.
• Keep an eye on children so that they do not play with the equipment.
• The charger must not be exposed to moisture or water. The ingress
of water into the charger increases the risk of shock. The charger
may only be used indoors in dry rooms.
• Unplug the charger from the mains before carrying out any
maintenance or cleaning.
• Do not use the charger placed on a flammable surface (e.g. paper,
textiles) or in the vicinity of flammable substances. Due to the
temperature increase of the charger during the charging process,
there is a danger of fire.
• Check the condition of the charger, cable and plug each time before
use. If damage is found - do not use the charger. Do not attempt to
disassemble the charger. Refer all repairs to an authorised service
workshop. Improper installation of the charger may result in a risk of
electric shock or fire.
• Children and physically, emotionally or mentally handicapped
persons, as well as other persons whose experience or knowledge
is insufficient to operate the charger with all safety precautions,
6
ENGLISH (EN)
Cordless impact spanner:
58G038

Werbung

loading