Herunterladen Diese Seite drucken

Stanley FATMAX SFMCPP632 Bersetzung Der Originalanweisungen Seite 113

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 15
förbindelse från ena polen till den andra. Kortslutning av
batteripolerna kan ge upphov till brännskador eller eldsvåda.
d ) Under missbruksförhållanden kan vätska komma ut
från batteriet, undvik kontakt med denna. Om kontakt
oavsiktligt inträffar, spola med vatten. Om vätska kommer
i kontakt med ögonen, uppsök medicinsk hjälp. Vätska
som kommer ut från batteriet kan ge upphov till irritation
eller brännskador.
e ) Använd inte ett batteripaket eller ett verktyg som är
defekt eller modifierat. Defekta eller modifierade batterier kan
fungera oförutsägbart och ge upphov till brand, explosion eller risk
för kroppsskador.
f ) Utsätt inte batteripaketet eller verktyget för eld eller
höga temperaturer. Utsättande för eld eller temperaturer över
130 °C kan orsaka en explosion.
g ) Följ alla instruktioner gällande laddningen och
ladda inte batteripaketet eller verktyget utanför det
temperaturområde som anges i bruksanvisningen. Att ladda
på fel sätt eller utanför det angivna temperaturområdet kan skada
batteriet och höjer brandrisken.
6) Service
a ) Se till att ditt elverktyg får service av en kvalificerad
reparatör, som endast använder identiska ersättningsdelar.
Detta säkerställer att elverktygets säkerhet bibehålles.
b ) Gör aldrig service på skadade batteripaket. Service
av batteripaket bör endast genomföras av tillverkaren eller
auktoriserade tjänsteleverantörer.
SÄKERHETSVARNINGAR FÖR SEKATÖRER
a ) Använd inte sekatören under dåliga väderförhållanden,
särskilt när det är risk för åska. Detta minskar risken
för åsknedslag.
b ) Håll alla strömsladdar och kablar borta från
klippområdet. Strömsladdar eller kablar kan döljas i häckar
eller buskar och kan oavsiktligt bli avklippta av bladet.
c ) Håll endast sekatören i isolerade greppytor eftersom
kniven kan komma i kontakt med dolda ledningar.
Om bladen kommer i kontakt med en strömförande ledning
kan sekatörens metalldelar bli strömförande och ge dig en
elektrisk stöt.
d ) Håll alla kroppsdelar undan från knivarna.
Under användning av sekatören kan även en kort
ouppmärksamhet leda till allvarliga personskador.
e ) Se alltid till att ha ordentligt fotfäste och står ordentligt
på marken när du använder sekatören. Hala eller instabila
underlag, t.ex. stegar, kan få dig att tappa balansen eller förlora
kontrollen över maskinen.
f ) Var uppmärksam på att en spänd gren som sågas av
kan fjädra tillbaka. När spänningen i träfibrerna släpper
kan den fjädrande grenen träffa den som sågar och slå
sekatören ur händerna och skada hen.
g ) Använd inte sekatören när du är uppe i ett träd eller står
på en stege eller någon annan instabil yta. Användning av
sekatören på detta sätt kan resultera i förlust av balans, förlust av
kontroll och personskada.
h ) När material som fastnat tas bort eller service görs på
sekatören, se till att batteriet är borttaget eller frånkopplat.
Oväntad aktivering av sekatören medan material som fastnat tas
bort kan resultera i allvarliga personskador.
i ) Inaktivera eller koppla bort sekatören när du avbryter
eller avslutar arbetet. Att inaktivera eller avaktivera sekatören
förhindrar skador på grund av oavsiktlig användning av
strömbrytaren.
j ) Bär sekatören i handtaget med bladet stängt och
maskinen helt avstängd. Om sekatören bärs korrekt minskar
risken för oavsiktlig start med personskador av knivarna som följd.
k ) Använd alltid två händer vid arbeten med sekatörens
förlängningsdel. Håll maskinen med båda händerna för att
undvika att förlora kontrollen.
l ) För att minska risken för dödsfall genom elektrisk ström,
använd aldrig förlängningsdelen av sekatören nära några
elektriska ledningar. Kontakt med eller användning nära
strömledningar kan orsaka allvarliga skador eller elstötar som kan
resultera i dödsfall.
Kvarstående risker
Trots tillämpning av de relevanta säkerhetsbestämmelserna och
användning av säkerhetsapparater kan vissa återstående risker
inte undvikas. De är:
• Hörselnedsättning.
• Risk för personskada på grund av flygande partiklar.
• Risk för brännskador på grund av att tillbehör blir heta
under arbetet.
• Risk för personskada på grund av långvarig användning.
Laddare
STANLEY FATMAX‑laddare kräver inga inställningar och är
skapade för att vara så enkla som möjligt att hantera.
Elsäkerhet
Den elektriska motorn har konstruerats för endast en spänning.
Kontrollera alltid att strömförsörjningen motsvarar spänningen
på klassificeringsplattan. Kontrollera också att spänningen på
din laddare är den samma som i elnätet.
i
Din STANLEY FATMAX‑laddare är dubbelisolerad
i enlighet med EN60335, därför behövs
ingen jordkabel.
Om strömsladden är skadad får den endast bytas av STANLEY
FATMAX eller en auktoriserad serviceorganisation.
Byte av elkontakten
(endast Förenade kungariket och Irland)
Om en ny elkontakt måste installeras:
• Kasta den gamla kontakten på ett säkert sätt.
• Anslut den bruna ledaren till fasanslutningen på den
nya kontakten.
• Anslut den blå ledaren till nolluttaget.

VARNING! Ingenting bör kopplas till jordanslutningen.
Följ monteringsinstruktionerna som medföljer med god kvalitet.
Rekommenderad säkring: 3 A.
Användning av förlängningssladd
En förlängningssladd skall inte användas såvida det inte är
absolut nödvändigt. Använd en godkänd förlängningssladd, som
är lämplig för laddarens strömbehov (se Tekniska data). Minsta
ledarstorlek är 1 mm
; maximal längd är 30 m.
2
Om du använder en sladdvinda, linda alltid av
sladden fullständigt.
sVEnska
111

Werbung

loading