Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für JGVN 45515:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Notice d'utili‐
Benutzerin‐
Istruzioni per
sation
formation
l'uso
Lave-vais‐
Geschirrspü‐
Lavastoviglie
selle
ler
JGVN 45515

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für JUNO JGVN 45515

  • Seite 1 Notice d'utili‐ Benutzerin‐ Istruzioni per sation formation l’uso Lave-vais‐ Geschirrspü‐ Lavastoviglie selle JGVN 45515...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    TABLE DES MATIÈRES Informations de sécurité Avant la première utilisation Consignes de sécurité Utilisation quotidienne Description de l'appareil Conseils Bandeau de commande Entretien et nettoyage Programmes En cas d'anomalie de fonctionnement Réglages Caractéristiques techniques Options Sous réserve de modifications. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies.
  • Seite 3: Consignes De Sécurité

    bâtiments de ferme, cuisines réservées aux employés – dans les magasins, bureaux et autres lieux de travail ; pour une utilisation privée, par les clients, dans des hôtels – et autres lieux de séjour. Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil. •...
  • Seite 4: Raccordement À L'arrivée D'eau

    • N'utilisez pas d'adaptateurs multiprises AVERTISSEMENT! Tension ni de rallonges. dangereuse. • Veillez à ne pas endommager la fiche • Si le tuyau d'arrivée d'eau est secteur ni le câble d'alimentation. Le endommagé, fermez immédiatement le remplacement du cordon d'alimentation robinet d'eau et débranchez la fiche de de l'appareil doit être effectué...
  • Seite 5: Description De L'appareil

    • Coupez le câble d'alimentation et • Retirez le dispositif de verrouillage de la mettez-le au rebut. porte pour empêcher les enfants et les animaux de s'enfermer dans l'appareil. DESCRIPTION DE L'APPAREIL Bras d'aspersion intermédiaire Distributeur de liquide de rinçage Bras d'aspersion inférieur Distributeur de produit de lavage Filtres...
  • Seite 6: Programmes

    Touche Delay Voyants Voyants Indicateur Description Voyant de fin. Voyant XtraDry. Voyant du réservoir de sel régénérant. Ce voyant est toujours éteint pendant le déroulement du programme. PROGRAMMES Programme Degré de salissure Phases du pro- Options Type de vaisselle gramme •...
  • Seite 7: Réglages

    Valeurs de consommation Consommation Durée Programme électrique (min) (kWh) 0.789 12 - 14 1.2 - 1.3 130 - 150 12 - 14 1.0 - 1.2 100 - 120 1) Les valeurs de consommation peuvent changer en fonction de la pression et de la température de l'eau, des var- iations de l'alimentation électrique, de la quantité...
  • Seite 8 Plus la teneur en minéraux est élevée, plus indiquer la dureté de l'eau dans votre l'eau est dure. La dureté de l'eau est région. Il est important de régler mesurée en échelles d'équivalence. l'adoucisseur d'eau sur un niveau adéquat pour vous garantir de bons résultats de L'adoucisseur doit être réglé...
  • Seite 9: Signaux Sonores

    appuyez à nouveau sur la touche, le • Le voyant de fin indique le réglage réglage revient au niveau 1. actuel : Voyant allumé = 4. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt notification du distributeur de liquide pour confirmer le réglage. de rinçage vide activée.
  • Seite 10: Options

    OPTIONS utilisant cette option, la durée de certains Vous devez activer les options programmes, la consommation d'eau et la souhaitées à chaque fois avant température du dernier rinçage peuvent de lancer un programme. être affectés. Vous ne pouvez pas activer ni L'option XtraDry n'est pas une option désactiver d'options pendant le permanente et doit être sélectionnée à...
  • Seite 11 Comment remplir le distributeur de liquide de rinçage 4. Enlevez le sel qui se trouve autour de l'ouverture du réservoir de sel régénérant. 5. Tournez le couvercle du réservoir de sel régénérant vers la droite pour refermer le réservoir de sel régénérant. ATTENTION! De l'eau et du sel peuvent sortir du réservoir de sel régénérant lorsque vous le...
  • Seite 12: Utilisation Quotidienne

    Vous pouvez tourner le sélecteur de quantité délivrée (B) entre la position 1 (quantité minimale) et la position 4 ou 6 (quantité maximale). UTILISATION QUOTIDIENNE 1. Ouvrez le robinet d'eau. 2. Versez le produit de lavage, en poudre 2. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt ou en tablette, dans le compartiment pour allumer l'appareil.
  • Seite 13: Conseils

    Appuyez simultanément sur les touches Démarrage d'un programme et maintenez-les enfoncées avec départ différé jusqu'à ce que l'appareil soit en mode de 1. Sélectionnez un programme. sélection du programme. 2. Appuyez plusieurs fois sur jusqu'à ce que le voyant correspondant au Annulation du programme nombre d'heures souhaité...
  • Seite 14: Chargement Des Paniers

    Que faire si vous ne voulez plus • Lorsque vous chargez l'appareil, veillez à ce que l'eau libérée par les embouts des utiliser de pastilles tout en 1 bras d'aspersion puisse atteindre Avant de commencer à utiliser le produit de parfaitement les plats pour qu'ils soient lavage, le sel régénérant et le liquide de parfaitement lavés.
  • Seite 15: Entretien Et Nettoyage

    • Placez les objets légers dans le panier • La vaisselle est bien positionnée dans supérieur. Disposez-les de façon à ce les paniers. qu'ils ne puissent pas se retourner. • Le programme est adapté au type de • Assurez-vous que le bras d'aspersion vaisselle et au degré...
  • Seite 16: Nettoyage Des Bras D'aspersion

    2. Retirez le filtre (C) du filtre (B). 3. Retirez le filtre plat (A). 7. Remontez les filtres (B) et (C). 8. Remettez le filtre (B) dans le filtre plat (A). Tournez-le vers la droite jusqu'à la butée. 4. Lavez les filtres. ATTENTION! Une position incorrecte des filtres peut donner de mauvais résultats de...
  • Seite 17: Nettoyage Intérieur

    Nettoyage intérieur programme long au moins 2 fois par mois. • Nettoyez soigneusement l'appareil, y • Pour maintenir des performances compris le joint en caoutchouc de la optimales, nous vous recommandons porte, avec un chiffon doux humide. d'utiliser un produit de nettoyage •...
  • Seite 18 Problème et code d'alarme Cause et solution possibles L'appareil ne se remplit pas d'eau. • Assurez-vous que le robinet d'eau est ouvert. • Le voyant Fin clignote une fois de fa- • Assurez-vous que la pression de l'arrivée d'eau çon intermittente. n'est pas trop basse.
  • Seite 19: Les Résultats De Lavage Et De Séchage Ne Sont Pas Satisfaisants

    Après avoir vérifié l'appareil, éteignez puis Reportez-vous aux chapitres rallumez-le. Si le problème persiste, « Avant la première contactez le service après-vente agréé. utilisation », « Utilisation Pour les codes d'alarme ne figurant pas quotidienne » ou « Conseils » dans le tableau, contactez le service après- pour connaître les autres causes vente agréé.
  • Seite 20 Problème Cause et solution possibles La vaisselle est mouillée. • Pour de meilleures performances de séchage, activez l'option XtraDry. • Le programme ne contient pas de phase de séchage ou une phase de séchage à basse température. • Le distributeur de liquide de rinçage est vide. •...
  • Seite 21: Caractéristiques Techniques

    Problème Cause et solution possibles Dépôts calcaires sur la vais- • Le niveau de sel régénérant est bas, vérifiez le voyant de selle, dans la cuve et à l'intér- remplissage. ieur de la porte. • Le bouchon du réservoir de sel régénérant est dévissé. •...
  • Seite 22: En Matière De Protection De L'environnement

    EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le symbole portant le symbole avec les ordures ménagères. Emmenez un tel produit dans . Déposez les emballages dans les votre centre local de recyclage ou conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à contactez vos services municipaux.
  • Seite 23: Sicherheitshinweise

    INHALTSVERZEICHNIS Sicherheitshinweise Vor der ersten Inbetriebnahme Sicherheitsanweisungen Täglicher Gebrauch Gerätebeschreibung Tipps und Hinweise Bedienfeld Reinigung und Pflege Programme Fehlersuche Einstellungen Technische Daten Optionen Änderungen vorbehalten. SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung.
  • Seite 24: Allgemeine Sicherheit

    Allgemeine Sicherheit Dieses Gerät ist für die Verwendung im Haushalt und • ähnliche Zwecke vorgesehen, wie z. B. Bauernhöfe, Personalküchenbereiche in Geschäften, – Büros und anderen Arbeitsumfeldern. Für Gäste in Hotels, Motels, Pensionen und anderen – wohnungsähnlichen Räumlichkeiten. Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät vor. •...
  • Seite 25: Elektrischer Anschluss

    Wasseranschluss absinken kann, und benutzen Sie das Gerät nicht, wenn die Temperatur unter • Achten Sie darauf, die Wasserschläuche 0 °C absinkt. nicht zu beschädigen. • Halten Sie sich an die mitgelieferte • Bevor Sie neue oder lange Zeit nicht Montageanleitung.
  • Seite 26: Entsorgung

    • Nehmen Sie kein Geschirr aus dem folgende Angaben, die Sie auf dem Gerät, bevor das Programm beendet ist. Typenschild finden, zur Hand haben. Es könnte sich noch Reinigungsmittel Modell: auf dem Geschirr befinden. Produkt-Nummer (PNC): • Es kann heißer Dampf aus dem Gerät Seriennummer: austreten, wenn Sie die Tür während Entsorgung...
  • Seite 27: Bedienfeld

    Oberkorb BEDIENFELD Taste „Ein/Aus“ Kontrolllampen Programmwahltasten Taste Delay Kontrolllampen Kontroll- Beschreibung lampe Kontrolllampe Programmende. Kontrolllampe XtraDry. Kontrolllampe Salz. Sie erlischt während des Programmbetriebs. PROGRAMME Programm Verschmutzungs- Programmphasen Optionen grad Beladung • Normal versch- • Vorspülgang • XtraDry mutzt • Hauptspülgang 50 •...
  • Seite 28: Informationen Für Prüfinstitute

    Programm Verschmutzungs- Programmphasen Optionen grad Beladung • Normal versch- • Vorspülgang • XtraDry mutzt • Hauptspülgang 65 • Geschirr und °C Besteck • Spülgänge • Trockengang • Vor Kurzem be- • Hauptspülgang 60 • XtraDry nutztes Geschirr °C oder 65 °C •...
  • Seite 29: Einstellungen

    EINSTELLUNGEN Programmwahlmodus und Wenn Sie das Gerät einschalten, befindet Benutzermodus es sich normalerweise im Programmwahlmodus. Anderenfalls können Wenn sich das Gerät im Sie den Programmwahlmodus Programmwahlmodus befindet, kann ein folgendermaßen einstellen: Programm eingestellt und der Benutzermodus aufgerufen werden. Halten Sie gleichzeitig gedrückt, bis sich das Gerät im Im Benutzermodus können folgende...
  • Seite 30: Einstellen Des Wasserenthärters

    Deutsche Französische mmol/l Clarke Einstellung für Wasserhärte- Wasserhärte- Wasser- den Wasser- grade (°dH) grade (°fH) härte- enthärter grade <4 <7 <0.7 < 5 1) Werkseitige Einstellung. 2) Verwenden Sie kein Salz bei diesen Werten. Klarspülmittelnachfüllanzeige Benutzen Sie ein herkömmliches Reinigungsmittel oder Multi- Das Klarspülmittel ermöglicht das Trocknen Reinigungstabletten (mit oder ohne des Geschirrs ohne Streifen und Flecken.
  • Seite 31: Optionen

    • Die Kontrolllampe Programmende 1. Halten Sie zum Aufrufen des zeigt die aktuelle Einstellung an: Die Benutzermodus gleichzeitig Kontrolllampe leuchtet = Die gedrückt, bis die Kontrolllampen Klarspülmittelnachfüllanzeige ist blinken. eingeschaltet. 2. Drücken Sie 3. Drücken Sie zum Ändern der • Die Kontrolllampen Einstellung.
  • Seite 32: Vor Der Ersten Inbetriebnahme

    Ist die Option nicht mit dem Programm Kontrolllampe nicht oder sie blinkt ein paar kombinierbar, leuchtet die entsprechende Sekunden schnell und erlischt dann. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME 1. Prüfen Sie, ob die Einstellung des Wasserenthärters der Wasserhärte in Ihrem Gebiet entspricht. Wenn nicht, stellen Sie die Wasserenthärterstufe ein.
  • Seite 33: Täglicher Gebrauch

    Füllen des Klarspülmittel- VORSICHT! Verwenden Sie Dosierers ausschließlich Klarspülmittel für Geschirrspüler. 1. Drücken Sie die Entriegelungstaste (D), um den Deckel (C) zu öffnen. 2. Füllen Sie den Klarspülmittel-Dosierer (A) bis zur Markierung „max“. 3. Wischen Sie verschüttetes Klarspülmittel mit einem saugfähigen Tuch auf, um zu große Schaumbildung zu vermeiden.
  • Seite 34: Starten Eines Programms Mit Zeitvorwahl

    3. Drücken Sie die Taste des Programms, das Sie starten möchten. Die entsprechende Programmkontrolllampe leuchtet auf. 4. Schließen Sie die Gerätetür, um das Programm zu starten. Starten eines Programms mit Zeitvorwahl 1. Wählen Sie ein Programm. 2. Drücken Sie wiederholt, bis die 1.
  • Seite 35: Tipps Und Hinweise

    Abbrechen einer eingestellten Programmende Zeitvorwahl während des Nach Abschluss des Programms leuchtet Countdowns die Kontrolllampe . Wenn Sie das Gerät Wenn Sie die eingestellte Zeitvorwahl nicht ausschalten, erlöschen alle abbrechen, müssen das Programm und die Kontrolllampen nach 5 Minuten. Diese Optionen erneut eingestellt werden.
  • Seite 36: Was Tun, Wenn Sie Keine Multi-Reinigungstabletten Mehr Verwenden Möchten

    damit keine Reinigungsmittel- • Stellen Sie sicher, dass Geschirr und Rückstände auf dem Geschirr Besteck nicht aneinander haften. zurückbleiben. Mischen Sie Löffel mit anderem Besteck. • Verwenden Sie nicht mehr als die • Achten Sie darauf, dass Gläser einander angegebene Reinigungsmittelmenge. nicht berühren.
  • Seite 37: Reinigung Und Pflege

    REINIGUNG UND PFLEGE WARNUNG! Schalten Sie das Gerät immer aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Reinigungsarbeiten durchgeführt werden. Verschmutzte Filter und 2. Nehmen Sie den Filter (C) aus dem verstopfte Sprüharme Filter (B). beeinträchtigen das 3. Entfernen Sie den flachen Filter (A). Spülergebnis.
  • Seite 38: Reinigen Der Außenseiten

    sind, reinigen Sie sie mit einem dünnen spitzen Gegenstand. Reinigen der Außenseiten • Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, feuchten Tuch. • Verwenden Sie ausschließlich Neutralreiniger. • Benutzen Sie keine Scheuermittel, scheuernde Reinigungsschwämmchen oder Lösungsmittel. 7. Bauen Sie die Filter (B) und (C) wieder Reinigung des zusammen.
  • Seite 39 Bei einigen Problemen blinkt die der autorisierte Kundendienst gerufen Kontrolllampe Programmende und weist werden muss. auf eine Störung hin. Die meisten Störungen, die auftreten, können behoben werden, ohne dass Störung und Alarmcode Mögliche Ursache und Abhilfe Das Gerät lässt sich nicht einschalten. •...
  • Seite 40 Störung und Alarmcode Mögliche Ursache und Abhilfe Aus der Gerätetür tritt ein wenig Wasser • Das Gerät ist nicht ausgerichtet. Schrauben Sie aus. die Schraubfüße weiter hinein oder weiter heraus (falls vorhanden). • Die Gerätetür ist nicht mittig zur Wanne position- iert.
  • Seite 41 Störung Mögliche Ursache und Abhilfe Nicht zufriedenstellende Trock- • Das Geschirr stand zu lange im geschlossenen Gerät. nungsergebnisse. • Es ist kein Klarspülmittel vorhanden oder die Klarspülmit- telmenge ist nicht ausreichend. Stellen Sie den Klarspül- mittel-Dosierer auf eine höhere Einstellung. •...
  • Seite 42: Technische Daten

    Störung Mögliche Ursache und Abhilfe Am Ende des Programms be- • Das Reinigungsmittel-Tab blieb im Behälter stecken und finden sich Reinigungsmittel- wurde daher nicht vollständig vom Wasser mitgenommen. reste im Behälter. • Das Wasser kann das Reinigungsmittel nicht aus dem Be- hälter ausspülen.
  • Seite 43 Leistungsaufnahme Ein-Zustand (W) Leistungsaufnahme Aus-Zustand (W) 0.10 1) Weitere Angaben finden Sie auf dem Typenschild. 2) Wenn Sie Heißwasser mit umweltfreundlichen, alternativen Energiequellen (z. B. Solaranlagen oder Windkraft) auf- bereiten, können Sie durch den Anschluss des Geräts an die Heißwasserversorgung Energie sparen. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol mit diesem Symbol...
  • Seite 44: Informazioni Di Sicurezza

    INDICE Informazioni di sicurezza Preparazione al primo utilizzo Istruzioni di sicurezza Utilizzo quotidiano Descrizione del prodotto Consigli e suggerimenti utili Pannello comandi Pulizia e cura Programmi Risoluzione dei problemi Impostazioni Dati tecnici Opzioni Con riserva di modifiche. INFORMAZIONI DI SICUREZZA Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura.
  • Seite 45: Istruzioni Di Sicurezza

    clienti di hotel, motel, bed and breakfast e altri ambienti – residenziali. Non modificare le specifiche tecniche dell'apparecchiatura. • La pressione di esercizio dell'acqua (minima e massima) • deve essere compresa tra 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa) Rispettare il numero massimo di 9 coperti. •...
  • Seite 46: Collegamento Dell'acqua

    • Non utilizzare prese multiple e • Se il tubo di carico è danneggiato, prolunghe. chiudere immediatamente il rubinetto e • Accertarsi di non danneggiare la spina e scollegare immediatamente la spina il cavo. Qualora il cavo elettrico debba dalla presa elettrica. Contattare il Centro essere sostituito, l’intervento dovrà...
  • Seite 47: Descrizione Del Prodotto

    • Rimuovere il blocco porta per evitare che bambini e animali domestici rimangano chiusi all'interno dell'apparecchiatura. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO Mulinello superiore Contenitore del brillantante Mulinello inferiore Contenitore del detersivo Filtri Cestello portaposate Targhetta dei dati Cestello inferiore Contenitore del sale Cestello superiore Apertura di ventilazione PANNELLO COMANDI...
  • Seite 48: Programmi

    Tasto Delay Spie Spie Spia Descrizione Spia di fine. Spia XtraDry. Spia del sale. La spia è spenta durante l'esecuzione del programma. PROGRAMMI Programma Grado di sporco Fasi del program- Opzioni Tipo di carico • Sporco normale • Prelavaggio • XtraDry •...
  • Seite 49: Valori Di Consumo

    Valori di consumo Acqua Energia elettrica Durata Programma (kWh) (min.) 0.789 12 - 14 1.2 - 1.3 130 - 150 12 - 14 1.0 - 1.2 100 - 120 1) I valori possono variare a seconda della pressione e della temperatura dell'acqua, delle variazioni dell'alimenta- zione elettrica, delle opzioni selezionate e della quantità...
  • Seite 50 Il decalcificatore dell'acqua deve essere importante impostare il livello corretto del regolato in base alla durezza dell’acqua decalcificatore dell'acqua per garantire locale. Per informazioni sulla durezza buoni risultati di lavaggio. dell’acqua nella propria zona è possibile rivolgersi all’ente erogatore locale. È Durezza dell'acqua Gradi tede- Gradi francesi...
  • Seite 51: Segnali Acustici

    Indicazione assenza brillantante 4. Premere il tasto On/Off per confermare l'impostazione. Il brillantante permette di asciugare le stoviglie senza strisce o macchie. Segnali acustici Il brillantante viene erogato I segnali acustici vengono emessi in caso di automaticamente durante la fase di malfunzionamento dell'apparecchiatura.
  • Seite 52: Opzioni

    OPZIONI Utilizzando questa opzione, la durata di Le opzioni desiderate devono alcuni programmi, il consumo d'acqua e la essere attivate ogni volta prima temperatura dell'ultimo risciacquo dell'avvio di un programma. potrebbero subire delle variazioni. Non è possibile attivare o L'opzione XtraDry non è un'opzione disattivare le opzioni durante permanente e deve essere selezionata ad l'esecuzione di un programma.
  • Seite 53: Utilizzo Quotidiano

    4. Togliere l'eventuale sale rimasto attorno all'apertura del contenitore. ATTENZIONE! Utilizzare solo prodotti brillantanti specifici per lavastoviglie. 1. Premere il tasto di sgancio (D) per aprire il coperchio (C). 2. Versare il brillantante nel contenitore (A) finché il liquido raggiunge il livello di max.
  • Seite 54 Impostazione ed avvio di un 2. Premere il tasto On/Off per accendere l’apparecchiatura. programma Verificare che l'apparecchiatura sia in modalità di selezione programma. Funzione Auto off • Se la spia del sale è accesa, riempire il contenitore del sale. Questa funzione permette di ridurre il 3.
  • Seite 55: Consigli E Suggerimenti Utili

    Apertura della porta durante il Annullamento del programma funzionamento Tenere premuti contemporaneamente dell'apparecchiatura fino a quando l'apparecchiatura passa Se si apre la porta mentre è in corso un in modalità di selezione programma. programma, l’apparecchiatura si arresta. Verificare che vi sia del detersivo Ciò...
  • Seite 56: Caricare I Cestelli

    • In zone con acqua dura e molto dura si • Non inserire nell'apparecchiatura oggetti consiglia di utilizzare solo detersivo (in che possano assorbire acqua (spugne, polvere, gel, pastiglie senza funzioni panni). aggiuntive), brillantante e sale • Eliminare i residui di cibo dalle stoviglie. separatamente per risultati di pulizia e •...
  • Seite 57: Pulizia E Cura

    Al termine del programma, dell'acqua potrebbe rimanere sulle pareti e sulla porta dell'apparecchiatura. PULIZIA E CURA AVVERTENZA! Prima di eseguire qualunque intervento di manutenzione, spegnere l'apparecchiatura ed estrarre la spina dalla presa. Filtri sporchi e mulinelli ostruiti riducono i risultati di lavaggio. 2.
  • Seite 58: Pulizia Esterna

    Pulizia dei mulinelli Non rimuovere i mulinelli. Se i fori dei mulinelli sono ostruiti da residui di sporco, liberarli servendosi di un oggetto a punta fine. Pulizia esterna • Pulire l'apparecchiatura con un panno inumidito e morbido. • Utilizzare solo detergenti neutri. •...
  • Seite 59 Problema e codice allarme Possibile causa e soluzione Non è possibile accendere l'apparec- • Verificare che la spina sia collegata alla presa chiatura. elettrica. • Assicurarsi che il fusibile all'interno del quadro elettrico non sia danneggiato. Il programma non si avvia. •...
  • Seite 60 Problema e codice allarme Possibile causa e soluzione La porta dell'apparecchiatura si chiude • L'apparecchiatura non è correttamente livellata. con difficoltà. Allentare o stringere i piedini regolabili (ove previs- ti). • Alcune parti di pentole e stoviglie sporgono dai cestelli. Tintinnio/colpi dall'interno dell'apparec- •...
  • Seite 61 Problema Possibile causa e soluzione Risultati di asciugatura insod- • Pentole e stoviglie sono state lasciate troppo tempo all'in- disfacenti. terno dell'apparecchiatura chiusa. • Brillantante assente o quantità di brillantante insufficiente. Impostare il contenitore del brillantante su un livello superi- ore.
  • Seite 62: Dati Tecnici

    Problema Possibile causa e soluzione Sono presenti residui di detersi- • La pastiglia del detersivo si è incollata all'interno del conte- vo all'interno del contenitore al nitore e l'acqua non è riuscita ad eliminarla completa- termine del programma. mente. • L'acqua non è in grado di eliminare il detersivo dal conte- nitore.
  • Seite 63: Considerazioni Sull'ambiente

    Pressione dell’acqua di ali- Min./max. bar (MPa) 0.5 (0.05) / 8 (0.8) mentazione Collegamento dell'acqua max. 60°C Acqua fredda o calda Capacità Coperti Consumo di energia Modalità Acceso (W) Consumo di energia Modalità Spento (W) 0.10 1) Fare riferimento alla targhetta dei dati per gli altri valori. 2) Consigliamo il collegamento all'acqua calda se prodotta mediante utilizzo di una fonte di energia alternativa (per es.
  • Seite 64 156908460-A-252016...

Inhaltsverzeichnis