Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für JGVN 45518:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Upute za up‐
Návod k
Benutzerin‐
orabu
použití
formation
Perilica
Myčka nádo‐
Geschirrspü‐
posuđa
ler
JGVN 45518

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für JUNO JGVN 45518

  • Seite 1 Upute za up‐ Návod k Benutzerin‐ orabu použití formation Perilica Myčka nádo‐ Geschirrspü‐ posuđa bí JGVN 45518...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    SADRŽAJ Informacije o sigurnosti Prije prve upotrebe Sigurnosne upute Svakodnevna uporaba Opis proizvoda Savjeti Upravljačka ploča Čišćenje i održavanje Programi Rješavanje problema Postavke Informacijski list proizvoda Opcije Dodatne tehničke informacije Zadržava se pravo na izmjene. INFORMACIJE O SIGURNOSTI Prije postavljanja i korištenja uređaja, pažljivo pročitajte isporučene upute.
  • Seite 3: Opća Sigurnost

    Opća sigurnost Ovaj uređaj namijenjen je za upotrebu u kućanstvu i za • slične namjene kao što su: farme, čajne kuhinje koje upotrebljavaju zaposleni u – prodavaonicama, uredima i drugim radnim prostorima; klijenti hotela, motela, bed&breakfast ustanova i drugih – vrsta smještaja.
  • Seite 4: Električni Priključak

    • Prilikom pomicanja uređaja uvijek budite pažljivi jer je uređaj težak. Uvijek nosite zaštitne rukavice i zatvorenu obuću. • Uređaj nemojte postavljati na mjesta na kojima je temperatura manja od 0°C. • Uređaj postavite na sigurno i prikladno mjesto koje zadovoljava zahtjeve za postavljanje.
  • Seite 5: Opis Proizvoda

    • Uklonite bravicu vrata kako biste spriječili da se djeca i kućni ljubimci zatvore u uređaj. OPIS PROIZVODA Gornja mlaznica Spremnik sredstva za ispiranje Donja mlaznica Spremnik deterdženta Filtri Košara za pribor za jelo Natpisna pločica Donja košara Spremnik soli Gornja košara Ventilacijski otvor UPRAVLJAČKA PLOČA...
  • Seite 6: Programi

    Indikatori Indikator Opis Indikator završetka programa. Indikator XtraDry. Indikator za sol. On je uvijek isključen dok program radi. PROGRAMI Redosljed programa u tablici možda ne reflektira njihov redoslijed na upravljačkoj ploči. Program Stupanj Faze programa Opcije zaprljanosti Vrsta rublja • Normalno •...
  • Seite 7: Postavke

    Potrošnja Voda Energija Trajanje Program (kWh) (min) 0.777 13-14 1.1 - 1.3 160 - 168 14-15 1.0 - 1.2 130 - 140 1) Tlak i temperatura vode, oscilacije u napajanju električne mreže, opcije te količina posuđa mogu promijeniti vrijednosti. Informacije za ustanove za U vašem zahtjevu priložite broj proizvoda testiranje (PNC) s natpisne pločice.
  • Seite 8 Podatke možete dobiti od lokalnog Indikatori: počinju bljeskati. vodoopskrbnog poduzeća. Važno je postaviti ispravnu razinu omekšivača vode Omekšivač vode kako bi se osigurali dobri rezultati pranja. Omekšivač vode uklanja minerale iz vode Uključenje opcija često koji bi imali negatrivan utjecaj na rezultate povećava potrošnju vode i pranja i na uređaj.
  • Seite 9 2. Za promjenu postavke pritisnite Svakim pritiskom gumba povećava se razina u koracima od jedan. Nakon dostizanja razine 10, brojenje ponovno počinje od razine 1. 3. Za potvrdu i spremanje postavke pritisnite tipku za uključivanje/ isključivanje. Zvučni signali Zvučni signali oglašavaju se kad dođe do kvara uređaja.
  • Seite 10: Opcije

    OPCIJE utjecati na trajanje nekih programa, Željene opcije moraju se potrošnju vode i temperaturu posljednjeg aktivirati svaki put prije početka ispiranja. programa. Opcija XtraDry trajna je opcija za sve Nije moguće uključiti ili isključiti opcije dok je program u tijeku. programe osim za i nije je potrebno odabirati kod svakog ciklusa.
  • Seite 11: Svakodnevna Uporaba

    Kako napuniti spremnik 2. Stavite 1 litru vode u spremnik za sol (samo prvi put). sredstva za ispiranje 3. Spremnik za sol napunite s 1 kg soli (dok se ne napuni). 4. Pažljivo protresite cijev za ručicu, da zrnca uđu unutra. OPREZ! Koristite isključivo 5.
  • Seite 12: Pokretanje Programa

    Upotreba deterdženta Pokretanje programa s odgodom početka 1. Postavite program. 2. Uzastopce pritišćite sve dok se indikator vezan uz željeni broj sati ne uključi (3h, 6h ili 9h). Uključuje se indikator odgode. 3. Za pokretanje odbrojavanja zatvorite vrata uređaja. Za vrijeme odbrojavanja možete povećati vrijeme odgode, no ne možete promijeniti odabir programa i opcija.
  • Seite 13: Savjeti

    1. Za isključivanje uređaja pritisnite tipku Završetak programa za uključivanje/isključivanje ili pričekajte dok funkcija Auto off Kada program završi, uključuje se automatski ne isključi uređaj. indikator . Ako uređaj ne isključite u 2. Zatvorite slavinu. roku od 5 minuta, isključit će se svi indikatori rad uštede energije.
  • Seite 14: Čišćenje I Održavanje

    • U uređaj ne stavljajte predmete od • su filtri čisti i pravilno postavljeni. drveta, roga, aluminija, kositra i bakra. • je poklopac spremnika za sol čvrsto • Nemojte u uređaj stavljati predmete koji zatvoren. mogu apsorbirati vodu (spužve, • mlaznice nisu začepljene. kućanske krpe).
  • Seite 15: Vanjsko Čišćenje

    7. Sastavite filtre (B) i (C). 8. Vratite filtar (B) u plosnati filtar (A). Okrenite ga u smjeru kazaljki na satu dok se ne zaključa. 2. Izvadite filtar (C) iz filtra (B). 3. Skinite plosnati filtar (A). 4. Operite filtre. OPREZ! Neispravan položaj filtara može uzrokovati slabe rezultate pranja i oštećenje...
  • Seite 16: Rješavanje Problema

    • Ako redovito upotrebljavate program • Za održavanje najboljih značajki vašeg kratkog trajanja, može doći do uređaja preporučujemo da jednom taloženja masnoća i kamenca unutar mjesečno koristite posebno sredstvo za uređaja. Kako bi se to spriječilo, čišćenje perilica posuđa. Pažljivo preporučujemo da najmanje 2 puta slijedite upute na pakiranju proizvoda.
  • Seite 17 Problem i šifra alarma Mogući uzrok i rješenje Uključen je uređaj za zaštitu od • Zatvorite slavinu za vodu i obratite se ovlašte‐ poplave. nom servisnom centru. • Indikator kraja programa isprekida‐ no 3 puta zatreperi. • Zvučni signal isprekidano se 3 puta oglasi.
  • Seite 18 Rezultati pranja i sušenja nisu zadovoljavajući Problem Mogući uzrok i rješenje Slabi rezultati pranja. • Pogledajte "Svakodnevna uporaba", "Savjeti" i letak za punjenja košara. • Koristite intenzivnije programe pranja. • Čistite mlaznice i filtar. Pogledajte poglavlje „Održavanje i čišćenje“. Slabi rezultati sušenja. •...
  • Seite 19: Informacijski List Proizvoda

    Osjetljive predmete stavite u gornju košaru. Za druge moguće uzroke pogledajte "Prije prve uporabe", "Svakodnevna uporaba" ili"Savjeti". INFORMACIJSKI LIST PROIZVODA Naziv dobavljača ili zaštitni znak Juno Model JGVN 45518 911075029 Nazivni kapacitet (broj standardnih kompleta posuđa za standardni ciklus pranja) razred energetske učinkovitosti...
  • Seite 20: Dodatne Tehničke Informacije

    Potrošnja energije u kWh godišnje, na osnovi 280 stan‐ dardnih ciklusa pranja uz uporabu hladne vode i potrošnju uz načine rada sa smanjenom snagom. Stvarna potrošnja energije ovisiti će o načinu uporabe uređaja. Potrošnja energije standardnog ciklusa pranja (kWh) 0.777 Potrošnja energije u stanju isključenosti (W) 0.50 Potrošnja energije u stanju mirovanja (W)
  • Seite 21 recikliranju otpada od električnih i otpadom. Proizvod odnesite na lokalno elektroničkih uređaja. Uređaje označene reciklažno mjesto ili kontaktirajte nadležnu službu. simbolom ne bacajte zajedno s kućnim...
  • Seite 22: Bezpečnostní Informace

    OBSAH Bezpečnostní informace Před prvním použitím Bezpečnostní pokyny Denní používání Popis spotřebiče Tipy a rady Ovládací panel Čištění a údržba Programy Odstraňování závad Nastavení Informační list výrobku Funkce Další technické údaje Zmĕny vyhrazeny. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací spotřebiče a jeho prvním použitím.
  • Seite 23: Všeobecné Bezpečnostní Informace

    Všeobecné bezpečnostní informace Tento spotřebič je určen pro použití v domácnosti a pro • následující způsoby použití: ve farmářských domech, v kuchyňkách pro – zaměstnance v obchodech, kancelářích a jiných pracovních prostředích; pro zákazníky hotelů, motelů, penzionů a jiných – ubytovacích zařízení.
  • Seite 24: Připojení K Elektrické Síti

    • Řiďte se pokyny k instalaci dodanými prováděny opravy či instalována nová spolu s tímto spotřebičem. zařízení (vodoměry apod.), nechte • Při přemisťování spotřebiče buďte vždy vodu na několik minut odtéct, dokud opatrní, protože je těžký. Vždy nebude čistá. používejte ochranné rukavice a •...
  • Seite 25: Popis Spotřebiče

    Obsluha • Odpojte spotřebič od elektrické sítě. • Odřízněte a vyhoďte síťový kabel. • Pro opravu spotřebiče se obraťte na • Odstraňte dveřní západku, abyste autorizované servisní středisko. zabránili uvěznění dětí a domácích • Používejte výhradně originální zvířat ve spotřebiči. náhradní...
  • Seite 26: Ovládací Panel

    OVLÁDACÍ PANEL Tlačítko Zap/Vyp Kontrolky Tlačítka programů Tlačítko Delay Kontrolky Kontrolka Popis Kontrolka konce programu. Kontrolka XtraDry. Kontrolka množství soli. Nikdy v průběhu programu nesvítí. PROGRAMY Pořadí programů v tabulce nemusí odrážet jejich pořadí na ovládacím panelu. Program Stupeň zašpinění Fáze programu Funkce Druh náplně...
  • Seite 27 Program Stupeň zašpinění Fáze programu Funkce Druh náplně • Čerstvě zašpi‐ • Mytí 60 °C nebo 65 °C • XtraDry něné • Oplachy • Nádobí a příbory • Vše • Předmytí 1) Tento program nabízí nejúspornější spotřebu vody a energie při mytí normálně zašpiněného nádobí a příborů. Jedná...
  • Seite 28: Nastavení

    NASTAVENÍ Režim volby programu a Do uživatelského režimu přejdete uživatelský režim současným stisknutím a podržením tlačítek na alespoň tři sekundy. Když se spotřebič nachází v režimu volby Kontrolky začnou blikat. programu, je možné nastavit program a přejít do uživatelského režimu. Změkčovač...
  • Seite 29 Německé Francouzské mmol / l Clarkovy Nastavení změk‐ stupně (°dH) stupně (°fH) stupně čovače vody 23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35 19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27 15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22...
  • Seite 30: Funkce

    Chcete-li dosáhnout lepších výsledků sušení, viz funkce XtraDry nebo zapněte funkci AirDry. POZOR! Pokud mají ke spotřebiči přístup děti, doporučuje se funkci AirDry vypnout, protože otevření dvířek může představovat nebezpečí. Jak vypnout AirDry Ujistěte se, že je spotřebič v uživatelském Během fáze sušení...
  • Seite 31: Před Prvním Použitím

    Jak zapnout funkci XtraDry Při každém spuštění funkce je funkce XtraDry vypnutá Současně stiskněte , dokud se a je nutné ji zvolit ručně. nerozsvítí kontrolka PŘED PRVNÍM POUŽITÍM 1. Ujistěte se, zda aktuální stupeň změkčovače vody odpovídá tvrdosti vaší vody. Pokud ne, nastavte stupeň...
  • Seite 32: Denní Používání

    Jak plnit dávkovač leštidla 1. Stiskněte uvolňovací tlačítko (D) a otevřete víko (C). 2. Nalijte leštidlo (A), dokud kapalina nedosáhne hladiny „max“. 3. Rozlité leštidlo setřete savým hadříkem, aby se netvořilo přílišné množství pěny. 4. Zavřete víčko. Ujistěte se, že se uvolňovací...
  • Seite 33: Konec Programu

    Rozsvítí se příslušná kontrolka programu. Zrušení odloženého startu 4. Program spustíte zavřením dvířek během jeho odpočítávání spotřebiče. Když zrušíte odložený start, musíte opět nastavit program a jeho funkce. Spuštění programu s odloženým startem Současně stiskněte a podržte dokud se spotřebič nepřepne do režimu 1.
  • Seite 34: Plnění Košů

    Plnění košů nabízí nejúspornější spotřebu vody a energie. • Spotřebič používejte pouze k mytí nádobí, které je bezpečné mýt v Použití soli, leštidla a mycího myčce. prostředku • Do spotřebiče nevkládejte předměty vyrobené ze dřeva, rohoviny, hliníku, • Používejte pouze sůl, leštidlo a mycí mědi nebo cínu.
  • Seite 35: Čištění A Údržba

    2. Nejprve vyprázdněte dolní koš a Po dokončení programu může teprve poté horní. na vnitřních plochách spotřebiče stále zůstávat voda. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA VAROVÁNÍ! Před čištěním nebo údržbou spotřebič vždy vypněte a vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky. Znečištěné filtry a ucpaná ostřikovací...
  • Seite 36: Čištění Vnějších Ploch

    Čištění ostřikovacích ramen Ostřikovací ramena nevyjímejte. Jestliže se otvory v ostřikovacích ramenech zanesou nečistotami, odstraňte je úzkým špičatým předmětem. Čištění vnějších ploch • Vyčistěte spotřebič vlhkým měkkým hadrem. • Používejte pouze neutrální mycí prostředky. 7. Sestavte filtry (B) a (C). •...
  • Seite 37 Problém a výstražný kód Možná příčina a řešení Nelze zapnout spotřebič. • Ujistěte se, že je zástrčka zapojená do síťové zásuvky. • Ujistěte se, že není poškozená domovní pojistka či jistič. Nespustil se program. • Přesvědčte se, že jsou dvířka spotřebiče zavřená.
  • Seite 38 Problém a výstražný kód Možná příčina a řešení Dvířka spotřebiče se obtížně zavírají. • Spotřebič není vyrovnaný. Povolte či utáhněte seřiditelné nožičky (je-li to možné). • Části nádobí přečnívají z košů. Z vnitřku spotřebiče vychází zvuky ra‐ • Nádobí není správně rozmístěno v koších. Viz chocení...
  • Seite 39 Problém Možná příčina a řešení Na sklenicích a nádobí jsou • Uvolňuje se příliš malé množství leštidla. Nastavte skvrny a zaschlé vodní kapky. množství leštidla na vyšší stupeň. • Příčinou může být kvalita leštidla. Nádobí je mokré. • Nejlepších výsledků sušení dosáhnete, když zapnete funkci XtraDry a nastavíte AirDry.
  • Seite 40: Informační List Výrobku

    „Tipy a rady“. INFORMAČNÍ LIST VÝROBKU Ochranná známka Juno Model JGVN 45518 911075029 Jmenovitá kapacita (standardní sady nádobí) Třída energetické účinnosti Spotřeba energie v kWh za rok na základě 280 standard‐ ních mycích cyklů, u kterých se napouští studená voda, a na spotřebě...
  • Seite 41: Další Technické Údaje

    Úroveň emisí hluku šířeného vzduchem (dB(A) re1 pW) Vestavný spotřebič, A/N DALŠÍ TECHNICKÉ ÚDAJE Rozměry Šířka / výška / hloubka (mm) 446 / 818 - 898 / 550 Napětí (V) 220 - 240 Připojení k elektrické síti Frekvence (Hz) Tlak přívodní vody Min.
  • Seite 42: Sicherheitshinweise

    INHALTSVERZEICHNIS Sicherheitshinweise Vor der ersten Inbetriebnahme Sicherheitsanweisungen Täglicher Gebrauch Produktbeschreibung Tipps und Hinweise Bedienfeld Reinigung und Pflege Programme Fehlersuche Einstellungen Produktdatenblatt Optionen Zusätzliche technische Daten Änderungen vorbehalten. SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Bedienungsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung.
  • Seite 43: Allgemeine Sicherheit

    Halten Sie Kinder und Haustiere vom geöffneten Gerät • fern. Kinder dürfen keine Reinigung und Wartung ohne • Beaufsichtigung durchführen. Allgemeine Sicherheit Dieses Gerät ist für die Verwendung im Haushalt und • ähnliche Zwecke vorgesehen, wie z. B.: Bauernhöfe, Personalküchenbereiche in Geschäften, –...
  • Seite 44: Sicherheitsanweisungen

    Das Gerät muss mit den mitgelieferten neuen Schläuchen • an die Wasserversorgung angeschlossen werden. Alte Schläuche dürfen nicht wiederverwendet werden. SICHERHEITSANWEISUNGEN Montage • Achten Sie darauf, Netzstecker und Netzkabel nicht zu beschädigen. Falls WARNUNG! Die Montage des das Netzkabel des Geräts ersetzt Geräts darf nur von einer werden muss, lassen Sie diese Arbeit qualifizierten Fachkraft...
  • Seite 45: Entsorgung

    • Nehmen Sie kein Geschirr aus dem Gerät, bevor das Programm beendet ist. Auf dem Geschirr kann noch etwas Reinigungsmittel haften. • Setzen oder stellen Sie sich niemals auf die geöffnete Gerätetür. • Es kann heißer Dampf aus dem Gerät austreten, wenn Sie die Tür während des Ablaufs eines Programms öffnen.
  • Seite 46: Produktbeschreibung

    PRODUKTBESCHREIBUNG Oberer Sprüharm Klarspülmittel-Dosierer Unterer Sprüharm Reinigungsmittelfach Siebe Besteckkorb Typenschild Unterkorb Salzbehälter Oberkorb Entlüftung BEDIENFELD Taste „Ein/Aus“ Kontrolllampen Programmwahltasten Taste Delay...
  • Seite 47: Programme

    Kontrolllampen Kontroll‐ Beschreibung lampe Kontrolllampe Programmende. Kontrolllampe XtraDry. Kontrolllampe Salz. Sie erlischt während des Programmbetriebs. PROGRAMME Die Nummerierung der Programme in der Tabelle entspricht möglicherweise nicht ihrer Reihenfolge auf dem Bedienfeld. Programm Verschmutzungs‐ Programmphasen Optionen grad Beladung • Normaler Ver‐ •...
  • Seite 48: Informationen Für Prüfinstitute

    Programm Verschmutzungs‐ Programmphasen Optionen grad Beladung • Alle • Vorspülen 1) Dieses Programm gewährleistet den wirtschaftlichsten Wasser- und Energieverbrauch für normal verschmutz‐ tes Geschirr und Besteck. Dies ist das Standardprogramm für Prüfinstitute. 2) Mit diesem Programm können Sie vor kurzem benutztes Geschirr spülen. Sie erhalten gute Spülergebnisse in kurzer Zeit.
  • Seite 49: Einstellen Des Programmwahlmodus

    • Die Stufe des Wasserenthärters gemäß Die Kontrolllampen der Wasserhärte. beginnen zu blinken. • Ein- und Ausschalten des Signaltons für das Programmende. Wasserenthärter • Ein- und Ausschalten von AirDry Der Wasserenthärter entfernt Mineralien Da das Gerät die Einstellungen aus dem Spülwasser, die sich nachteilig speichert, müssen sie nicht vor jedem auf die Spülergebnisse und das Gerät Programmstart erneut konfiguriert...
  • Seite 50: Einschalten Des Wasserenthärters

    Deutsche Französische mmol / l Clarke Einstellung des Wasserhärte‐ Wasserhärte‐ Wasser‐ Wasserenthärters grade (°dH) grade (°fH) härtegra‐ 19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27 15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5...
  • Seite 51: Optionen

    VORSICHT! Haben Kinder Zugang zum Gerät, wird empfohlen AirDry auszuschalten, da das Öffnen der Tür eine Gefahr darstellen könnte. So schalten Sie AirDry aus Stellen Sie sicher, dass sich das Gerät im Benutzermodus befindet. 1. Drücken Sie Während der Trockenphase Die Kontrolllampen wird die Tür automatisch geöffnet und bleibt einen...
  • Seite 52: Vor Der Ersten Inbetriebnahme

    eingeschaltet und muss nicht mit jedem Ist die Option nicht mit einem Programm erneut ausgewählt werden. Programm kombinierbar, In anderen Programmen bleibt die leuchtet die entsprechende Einstellung von XtraDry gespeichert und Kontrolllampe nicht oder sie wird automatisch verwendet. Sie können blinkt ein paar Sekunden diese Konfiguration jederzeit ändern.
  • Seite 53: Täglicher Gebrauch

    Füllen des Klarspülmittel- Dosierers 4. Schütteln Sie den Trichter leicht am Griff, damit auch die verbleibenden Körner in den Behälter gelangen. 5. Entfernen Sie das Salz, das sich um die Öffnung des Salzbehälters herum angesammelt hat. VORSICHT! Verwenden Sie ausschließlich Klarspülmittel für Geschirrspüler.
  • Seite 54: Starten Eines Programms Mit Zeitvorwahl

    5. Stellen Sie je nach Beladung und Starten eines Programms Verschmutzungsgrad das passende Programm ein. 1. Lassen Sie die Gerätetür einen Spaltbreit offen. Verwenden des 2. Drücken Sie die Taste „Ein/Aus“, um Reinigungsmittels das Gerät einzuschalten. Stellen Sie sicher, dass sich das Gerät im Programmwahlmodus befindet.
  • Seite 55: Programmende

    Bevor Sie ein neues Programm starten, Wenn die Tür während der stellen Sie sicher, dass der Trockenphase länger als 30 Reinigungsmittelbehälter gefüllt ist. Sekunden geöffnet wird, wird das laufende Programm Programmende beendet. Dies geschieht nicht, wenn das Programm Nach Abschluss des Programms leuchtet AirDry läuft.
  • Seite 56: Was Tun, Wenn Sie Keine Multi-Reinigungstabletten Mehr Verwenden Möchten

    verwenden, um optimale Reinigungs- • Spülen Sie in diesem Gerät keine und Trocknungsergebnisse zu erzielen. Gegenstände, die Wasser aufnehmen • Schalten Sie das Gerät mindestens können (Schwämme, Geschirrtücher). einmal im Monat mit einem • Entfernen Sie Speisereste vom Geschirrspülerreinigungsmittel, das Geschirr.
  • Seite 57: Reinigung Und Pflege

    Nach Abschluss des Programms kann sich noch Wasser an den Innenseiten des Geräts befinden. REINIGUNG UND PFLEGE WARNUNG! Schalten Sie das Gerät immer aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Reinigungsarbeiten durchgeführt werden. Verschmutzte Filter und 2. Nehmen Sie den Filter (C) aus dem verstopfte Sprüharme Filter (B).
  • Seite 58: Reinigen Der Außenseiten

    sind, reinigen Sie sie mit einem dünnen spitzen Gegenstand. Reinigen der Außenseiten • Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, feuchten Tuch. • Verwenden Sie ausschließlich Neutralreiniger. • Benutzen Sie keine Scheuermittel, scheuernde Reinigungsschwämmchen oder Lösungsmittel. 7. Bauen Sie die Filter (B) und (C) wieder Reinigung des zusammen.
  • Seite 59 Bei einigen Problemen blinkt die der autorisierte Kundendienst gerufen Kontrolllampe Programmende und weist werden muss. auf eine Störung hin. Die meisten Störungen, die auftreten, können behoben werden, ohne dass Störung und Alarmcode Mögliche Ursache und Abhilfe Das Gerät lässt sich nicht einschalten. •...
  • Seite 60: Die Spül- Und Trocknungsergebnisse Sind Nicht Zufriedenstellend

    Störung und Alarmcode Mögliche Ursache und Abhilfe Aus der Gerätetür tritt ein wenig Was‐ • Das Gerät ist nicht ausgerichtet. Schrauben Sie ser aus. die Schraubfüße weiter hinein oder weiter he‐ raus (falls vorhanden). • Die Gerätetür ist nicht mittig zur Wanne positio‐ niert.
  • Seite 61 Störung Mögliche Ursache und Abhilfe Nicht zufriedenstellende • Das Geschirr stand zu lange im geschlossenen Gerät. Trocknungsergebnisse. • Es ist kein Klarspülmittel vorhanden oder die Klarspül‐ mittelmenge ist nicht ausreichend. Stellen Sie den Klar‐ spülmittel-Dosierer auf eine höhere Einstellung. • Kunststoffteile müssen eventuell mit einem Tuch abge‐...
  • Seite 62: Produktdatenblatt

    Laden und entladen Sie den Korb vorsichtig. Siehe Bro‐ schüre zum Beladen der Körbe. • Ordnen Sie empfindliche Gegenstände im Oberkorb an. Siehe „Vor der ersten Inbetriebnahme“, „Täglicher Gebrauch“ oder „Tipps und Hinweise“ bezüglich anderer möglicher Ursachen. PRODUKTDATENBLATT Warenzeichen Juno Modellkennung JGVN 45518 911075029 Nennleistung (Standard-Einstellungen) Energieeffizienzklasse...
  • Seite 63: Zusätzliche Technische Daten

    Energieverbrauch in kWh pro Jahr, basierend auf 280 Stanard-Reinigungszyklen bei Verwendung von kaltem Wasser und der Modi mit wenig Energiebedarf. Der tat‐ sächliche Verbrauch hängt davon ab, wie das Gerät ver‐ wendet wird. Energieverbrauch des Standard-Reinigungs-Zyklus in 0.777 Energieverbrauch im OFF-Modus in W 0.50 Energieverbauch im nicht-ausgeschalteten Zustand in W Wasserverbrauch in Liter/Jahr, auf der Grundlage von...
  • Seite 64 UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol Geräte mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu . Entsorgen Sie die Verpackung in den Ihrer örtlichen Sammelstelle oder wenden entsprechenden Recyclingbehältern. Sie sich an Ihr Gemeindeamt. Recyceln Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz elektrische und elektronische Geräte.
  • Seite 68 156917862-A-202019...

Inhaltsverzeichnis