Herunterladen Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für JGVX605E1:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Dishwasher
EN
Geschirrspüler
DE
User Manual
Benutzerinformation
JGVX605E1
2
28

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für JUNO JGVX605E1

  • Seite 1 User Manual Dishwasher Benutzerinformation Geschirrspüler JGVX605E1...
  • Seite 2 VISIT OUR WEBSITE TO: Get usage advice, brochures, trouble shooter, service and repair information: www.juno.de/support CONTENTS 1. SAFETY INFORMATION...................2 2. SAFETY INSTRUCTIONS.................4 3. INSTALLATION....................5 4. PRODUCT DESCRIPTION................7 5. CONTROL PANEL.................... 8 6. PROGRAMME SELECTION................8 7. BASIC SETTINGS ..................10 8.
  • Seite 3 Children of less than 3 years of age should be kept away • from the appliance unless continuously supervised. Children should be supervised to ensure that they do not • play with the appliance. Keep detergents away from children. • Keep children and pets away from the appliance when the •...
  • Seite 4 The appliance is to be connected to the water mains using • the new supplied hose-sets. Old hose sets must not be reused. 2. SAFETY INSTRUCTIONS 2.1 Installation Make sure that there is access to the mains plug after the installation. •...
  • Seite 5 • Dishwasher detergents are dangerous. are available for at least 10 years after the Follow the safety instructions on the model has been discontinued: door hinge detergent packaging. and seals, other seals, spray arms, drain • Do not drink and play with the water in the filters, interior racks and plastic appliance.
  • Seite 6 3.1 Building in min. 550 3.2 Safety caps If the furniture panel is not installed, open the appliance door carefully to avoid the risk of injury. After installation, make sure the plastic covers are locked in position. Damage or removal of the plastic covers on the sides of the door may impact the functionality of the appliance and may cause an injury.
  • Seite 7 4. PRODUCT DESCRIPTION Ceiling spray arm Rinse aid dispenser Upper spray arm Detergent dispenser Lower spray arm Cutlery basket Filters Lower basket Rating plate Upper basket Salt container Air vent 4.1 Beam-on-Floor • The red light flashes when the appliance has a malfunction.
  • Seite 8 5. CONTROL PANEL On/Off button/Reset button Extra power button Delay start button AUTO programme button Indicators Programme buttons 5.1 Indicators Indicator Description "Before Rinse aid indicator. It is on when the rinse aid dispenser needs refilling. Refer to first use" "Before first Salt indicator.
  • Seite 9 The appliance senses the degree of soil and Extra power the amount of dishes in the baskets. It adjusts the temperature and quantity of water as well This option improves the dishwashing results as the wash duration. of the selected programme. It increases the wash temperature and duration.
  • Seite 10 Water (l) Energy (kWh) Duration (min) Programme 1)2) 90min 11.7 0.970 10.5 0.936 AUTO 11.8 0.980 Machine Care 10.5 0.540 The pressure and the temperature of the water, the variations of the mains supply, the options, the quantity of dishes and the degree of soil can change the values. The values for programmes other than ECO are indicative only.
  • Seite 11 1. Press Previous or Next until the indicator dedicated to the desired setting flashes. The light related to indicates the current setting value: • For the settings with two values (on and off), the light is either on (= the setting is on) or off (= the setting is off).
  • Seite 12 Water hardness German French de‐ mmol/l mg/l (ppm) Clarke Water soften‐ degrees grees (°fH) degrees er level (°dH) 47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.0 835 - 904 58 - 63 43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 755 - 834 53 - 57 37 - 42...
  • Seite 13 7.5 AirDry water consumption of a programme by additional 4 litres and the total energy AirDry improves the drying results. The consumption of a programme by additional 2 appliance door opens automatically during Wh. The rinsing of the softener ends with a the drying phase and remains ajar.
  • Seite 14 3. Fill the rinse aid dispenser. 6. Turn the cap clockwise to close the salt 4. Open the water tap. container. 5. Start the programme 30min to remove CAUTION! any residuals from the manufacturing process. Do not use detergent and do not Water and salt can come out of the salt put dishes in the baskets.
  • Seite 15 9. DAILY USE 1. Open the water tap. The upper ends of the two vertical 2. Press and hold until the appliance is ribs inside the compartment (B) indicate activated. the maximum level for filling the 3. Fill the salt container if it is empty. dispenser with gel (max.
  • Seite 16 9.5 How to delay the start of a 9.8 Opening the door while the programme appliance operates You can delay the start of the selected Opening the door while a programme is programme by 3 hours. running stops the appliance. It may affect the energy consumption and the programme 1.
  • Seite 17 • Soak or slightly scour cookware with firmly • Always use the correct quantity of rinse cooked-on or baked-on food before aid. Insufficient dosage of rinse aid washing it in the appliance. decreases the drying results. Using too • Make sure that items in the baskets do not much rinse aid results in bluish layers on touch or cover each other.
  • Seite 18 cause them to crack, warp, discolour, pit • Make sure that the spray arms can move or rust. freely before you start a programme. • Do not wash in the appliance items that 10.6 Unloading the baskets can absorb water (sponges, household cloths).
  • Seite 19 CAUTION! If unable to remove the foreign objects, contact an Authorised Service Centre. 1. Disassemble the filters system as instructed in this chapter. 2. Remove any foreign objects manually. 3. Reassemble the filters as instructed in 2. Remove the filter (C) out of filter (B). this chapter.
  • Seite 20 8. Put back the filter (B) in the flat filter (A). Turn it clockwise until it locks. 3. To install the spray arm back, press it downwards. CAUTION! An incorrect position of the filters can cause bad washing results and damage to the appliance.
  • Seite 21 1. Move the upper basket to the lowest level to reach the spray arm more easily. 2. To detach the spray arm (C) from the delivery tube (A), turn the mounting element (B) counterclockwise and pull the spray arm downwards. 3.
  • Seite 22 12. TROUBLESHOOTING Refer to the below table for information on WARNING! possible problems. With some problems, the lights related to the Improper repair of the appliance may programme buttons flash intermittently to pose a danger to the safety of the user. indicate a malfunction and the alarm code.
  • Seite 23 Problem and alarm code Possible cause and solution Malfunction of the water level de‐ • Make sure that the filters are clean. tection sensor. • Switch the appliance off and on. • The lights related to the pro‐ gramme buttons flash 4 times intermittently.
  • Seite 24 Problem and alarm code Possible cause and solution Small leak from the appliance • The appliance is not levelled. Loosen or tighten the adjustable feet door. (if applicable). • The appliance door is not centred on the tub. Adjust the rear foot (if applicable).
  • Seite 25 Problem Possible cause and solution Poor drying results. • Tableware was left for too long inside the closed appliance. Acti‐ vate the function AirDry to set the automatic opening of the door and to improve the drying performance. • There is no rinse aid or the dosage of rinse aid is not sufficient. Fill the rinse aid dispenser or set the dosage of rinse aid to a higher level.
  • Seite 26 Problem Possible cause and solution Limescale deposits on the table‐ • The level of salt is low, check the refill indicator. ware, on the tub and on the inside • The cap of the salt container is loose. "The water softener" of the door.
  • Seite 27 For more detailed information about the energy label, visit www.theenergylabel.eu. 14. ENVIRONMENTAL CONCERNS appliances marked with the symbol with Recycle materials with the symbol . Put the the household waste. Return the product to packaging in relevant containers to recycle it. your local recycling facility or contact your Help protect the environment and human municipal office.
  • Seite 28 BESUCHEN SIE UNSERE WEBSITE, UM: Anwendungshinweise, Prospekte, Informationen zu Fehlerbehebung, Service und Reparatur zu erhalten: www.juno.de/support INHALTSVERZEICHNIS 1. SICHERHEITSHINWEISE................28 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN..............30 3. MONTAGE.......................32 4. PRODUKTBESCHREIBUNG................33 5. BEDIENFELD....................34 6. PROGRAMMWAHL..................34 7. GRUNDEINSTELLUNGEN ................36 8. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME............40 9.
  • Seite 29 von dieser Person Anweisungen erhalten haben, wie das Gerät sicher zu bedienen ist und welche Gefahren bei nicht ordnungsgemäßer Bedienung bestehen. Kinder zwischen 3 und 8 Jahren und Personen mit • schweren und komplexen Behinderungen müssen vom Gerät ferngehalten werden, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden.
  • Seite 30 ähnlich qualifizierten Person zur Vermeidung einer Gefahrenquelle ersetzt werden. Warnung: Messer und andere Utensilien mit scharfen • Spitzen müssen mit den Spitzen nach unten in den Korb geladen oder in horizontaler Position platziert werden. Schalten Sie das Gerät immer aus und ziehen Sie den •...
  • Seite 31 Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker Gerät, auf dem Gerät oder in der Nähe nach der Montage noch zugänglich ist. des Geräts. • Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Sie • Geschirrspülmittel sind gefährlich. das Gerät von der Stromversorgung Beachten Sie die Sicherheitsanweisungen trennen möchten.
  • Seite 32 2.6 Entsorgung • Bitte beachten Sie, dass einige dieser Ersatzteile nur an Reparaturbetriebe geliefert werden können und nicht alle WARNUNG! Ersatzteile für alle Modelle relevant sind. Verletzungs- und Erstickungsgefahr. • Bezüglich der Lampe(n) in diesem Gerät und separat verkaufter Ersatzlampen: •...
  • Seite 33 5 mm 4. PRODUKTBESCHREIBUNG Deckensprüharm Klarspülmittel-Dosierer Oberer Sprüharm Reinigungsmittel-Spender Unterer Sprüharm Besteckkorb Siebe Unterer Korb Typenschild Oberer Korb Salzbehälter Entlüftung 4.1 Beam-on-Floor • Am Programmende leuchtet ein grünes Licht. Der Beam-on-Floor ist ein Lichtstrahl, der • Das rote Licht blinkt im Fall einer unterhalb der Gerätetür auf den Boden Gerätestörung.
  • Seite 34 5. BEDIENFELD Ein-/Aus-Taste / Reset-Taste Taste Extra power Taste Zeitvorwahl Programmtaste AUTO Kontrolllampen Programmtasten 5.1 Anzeigen Anzeige Beschreibung Klarspülmittelanzeige. Leuchtet, wenn der Klarspülmittel-Dosierer nachgefüllt werden „Vor der ersten Inbetriebnahme“ muss. Siehe „Vor der Salzanzeige. Leuchtet, wenn der Salzbehälter nachgefüllt werden muss. Siehe ersten Inbetriebnahme“...
  • Seite 35 6.2 AUTO Extra power Dieses Programm passt das Spülprogramm Diese Option verbessert die Spülergebnisse automatisch an die Beladung an. des ausgewählten Programms. Sie erhöht die Das Gerät erkennt den Verschmutzungsgrad Spülwassertemperatur und Programmdauer. und die Anzahl der Geschirrteile in den Körben.
  • Seite 36 Verbrauchswerte Wasser (l) Strom (kWh) Dauer (Min) Programm 1)2) 30min 11.2 0.610 90min 11.7 0.970 10.5 0.936 AUTO 11.8 0.980 Machine Care 10.5 0.540 Der Druck und die Temperatur des Wassers, die Schwankungen in der Stromversorgung, die ausgewählten Op‐ tionen, die Geschirrmenge und der Verschmutzungsgrad können die Werte verändern. Die Werte der Programme mit Ausnahme von ECO sind Richtwerte.
  • Seite 37 Num‐ Einstellung Werte Beschreibung 1) Tastentöne Ein (Standardein‐ Ein- und Ausschalten der Tastentöne bei Betäti‐ stellung) gung. Weitere Einzelheiten finden Sie in diesem Kapitel. Die Grundeinstellungen können im Einstellmodus geändert werden. Wenn sich das Gerät im Einstellmodus befindet, repräsentieren die Kontrolllampen auf dem Bedienfeld verfügbare Einstellungen.
  • Seite 38 7.2 Der Wasserenthärter • Die anderen Kontrolllampen sind ausgeschaltet. Der Wasserenthärter entfernt Mineralien aus • Die Kontrolllampe von zeigt den dem Spülwasser, die sich nachteilig auf die aktuellen Einstellwert an. Spülergebnisse und das Gerät auswirken könnten. 3. Drücken Sie Zurück oder Weiter, um den Wert zu ändern.
  • Seite 39 Regenerierungsprozess Jeder Spülvorgang des Enthärters (möglicherweise mehr als einer im selben Für den korrekten Betrieb des Programm) kann die Programmdauer um Wasserenthärters muss das Harz der weitere 5 Minuten verlängern, wenn er am Enthärtungsanlage regelmäßig regeneriert Programmanfang oder in der Mitte eines werden.
  • Seite 40 7.5 AirDry VORSICHT! AirDry verbessert die Trocknungsergebnisse. Falls Kinder Zugang zum Gerät haben, Die Gerätetür öffnet sich automatisch empfehlen wir, diese Funktion während der Trocknungsphase und bleibt auszuschalten. AirDryDie automatische einen Spaltbreit geöffnet. Türöffnung kann eine Gefahr darstellen. Wenn AirDry sich die Tür öffnet, Beam-on-Floor ist dies möglicherweise nicht vollständig sichtbar.
  • Seite 41 8.2 Füllen des Klarspülmittel-Dosierers Füllen des Salzbehälters 1. Drehen Sie den Deckel des Salzbehälters gegen den Uhrzeigersinn und entfernen Sie ihn. 2. Füllen Sie einen Liter Wasser in den Salzbehälter (nur beim ersten Mal). 3. Füllen Sie Salz in den Salzbehälter, bis er voll ist (1 kg).
  • Seite 42 8. Schließen Sie den Wasserzulaufhahn, Die Lampe der Taste blinkt. wenn das Programm zu Ende ist. 2. Aktivieren Sie Extra power nach Wunsch. 9.1 Gebrauch des Spülmittels 3. Schließen Sie die Gerätetür; um das Programm zu starten. 9.3 So schalten Sie Extra power ein 1.
  • Seite 43 9.6 Abbrechen der eingestellten kann sich auf den Energieverbrauch und die Zeitvorwahl während des Countdowns Programmdauer auswirken. Wenn Sie die Tür wieder schließen, setzt das Gerät den Betrieb ab dem Zeitpunkt der Unterbrechung fort. Halten Sie etwa 3 Sekunden gedrückt. Das Gerät kehrt zur Programmauswahl Wird die Tür länger als 30 Sekunden zurück.
  • Seite 44 effizientesten Wasser- und führt zu bläulichen Schleiern auf den Energieverbrauch. Gegenständen. • Zum Verhindern von Kalkablagerungen im • Vergewissern Sie sich, dass der Inneren des Geräts: Wasserenthärter auf die richtige Stufe – Füllen Sie den Salzbehälter bei eingestellt ist. Ist die Stufe zu hoch, führt Bedarf.
  • Seite 45 • Folgende Materialien dürfen nicht im • Legen Sie Besteck und kleine Geschirrspüler gereinigt werden: Holz, Gegenstände in den Besteckkorb. Horn, Zinn, Kupfer, Aluminium, fein • Stellen Sie sicher, dass sich die verziertes Porzellan und ungeschützter Sprüharme frei bewegen können, bevor Kohlenstoffstahl.
  • Seite 46 • Verwenden Sie mindestens alle zwei Monate ein spezielles Reinigungsmittel für Geschirrspüler, um die Leistungsfähigkeit des Geräts zu erhalten. Halten Sie sich sorgfältig an die Anweisungen auf der Verpackung des Produkts. • Starten Sie das Programm Machine Care, um optimale Reinigungsergebnisse zu erzielen.
  • Seite 47 VORSICHT! Eine falsche Anordnung der Siebe führt zu schlechten Spülergebnissen und kann das Gerät beschädigen. 11.6 Reinigung des unteren Sprüharms Wir empfehlen den unteren Sprüharm regelmäßig zu reinigen, um zu verhindern, dass Verunreinigungen die Löcher verstopfen. Verstopfte Löcher können zu unbefriedigenden Spülergebnissen führen.
  • Seite 48 11.7 Reinigung des oberen Sprüharms Wir empfehlen die regelmäßige Reinigung 4. Drücken Sie zum Einsetzen des des oberer Sprüharms, um zu verhindern, Sprüharms diesen nach oben und drehen dass Verunreinigungen die Löcher Sie ihn gleichzeitig gegen den verstopfen. Uhrzeigersinn, bis er einrastet. Verstopfte Löcher können zu unbefriedigenden Spülergebnissen führen.
  • Seite 49 1. Stellen Sie den Oberkorb auf die 4. Setzen Sie zum wieder Einsetzen des niedrigste Höhe, um den Sprüharm Sprüharms (C) das Montageelement (B) leichter zu erreichen. in den Sprüharm ein und drehen Sie ihn 2. Um den Sprüharm (C) vom im Uhrzeigersinn, um ihn am Überleitungsrohr (A) zu entfernen, drehen Überleitungsrohr (A) zu befestigen.
  • Seite 50 Problem- und Alarmcode Mögliche Ursache und Lösung Das Programm startet nicht. • Stellen Sie sicher, dass die Gerätetür geschlossen ist. • Wenn die Zeitvorwahl eingestellt ist, dann brechen Sie die Zeitvor‐ wahl ab oder warten Sie auf das Ende des Countdowns. •...
  • Seite 51 Problem- und Alarmcode Mögliche Ursache und Lösung Die Temperatur des Wassers im • Vergewissern Sie sich, dass die Temperatur des einlaufenden Was‐ Gerät ist zu hoch oder es liegt ei‐ sers 60 °C nicht überschreitet. ne Fehlfunktion des Temperatur‐ • Schalten Sie das Gerät aus und ein.
  • Seite 52 Problem- und Alarmcode Mögliche Ursache und Lösung Das Gerät löst den Schutzschal‐ • Die Stromstärke reicht nicht aus, um alle eingeschalteten Geräte ter aus. gleichzeitig zu versorgen. Überprüfen Sie die Stromstärke und die Kapazität des Zählers oder schalten Sie eines der Geräte aus. •...
  • Seite 53 Problem Mögliche Ursache und Lösung Der Geräteinnenraum ist nass. • Dies ist kein Defekt des Geräts. Feuchtigkeit kondensiert an den Wänden des Geräts. Ungewöhnliche Schaumbildung • Verwenden Sie nur Reinigungsmittel für Geschirrspüler. während des Spülgangs. • Verwenden Sie ein Reinigungsmittel eines anderen Herstellers. •...
  • Seite 54 13. TECHNISCHE DATEN Abmessungen Breite / Höhe / Tiefe (mm) 596 / 818 - 898 / 550 Spannung (V) 220 - 240 Elektrischer Anschluss Frequenz (Hz) Druck der Wasserversorgung Min. / max. MPa (bar) 0.05 (0.5) / 1 (10) Wasserversorgung min.
  • Seite 55 Rücknahmepflichten der Vertreiber in Deutschland Wer auf mindestens 400 m² Verkaufsfläche Elektro- und Elektronikgeräte vertreibt oder sonst geschäftlich an Endnutzer abgibt, ist verpflichtet, bei Abgabe eines neuen Geräts ein Altgerät des Endnutzers der gleichen Geräteart, das im Wesentlichen die gleichen Funktionen wie das neue Gerät erfüllt, am Ort Dieses Elektro- bzw.
  • Seite 56 kleine Elektrogeräte (s.o.), die der Endnutzer mindestens 400 m² verkauft, verpflichtet, zurückgeben will, ohne ein neues Gerät zu Altgeräte, die in keiner äußeren Abmessung kaufen. größer als 25 cm sind (Elektrokleingeräte), im Ladengeschäft oder in unmittelbarer Nähe Rücknahmepflichten von Vertreibern und kostenlos zurückzunehmen;...
  • Seite 60 117857174-A-462023...