ENGLISH
<Before
use>
1. Checking the contents of the package
In addition to the main unit (Qscan),the following items areincluded
in thepackage. A fter unpacking theunit, checkthepackinglist
againsttheincludedparts.If anyof theitemsonthelist arefoundto
bemissing,contactyourlocal Konicasales representative
immediately for a replacement.
• Konica Qscan Driver Software
(Windows 95 or Macintosh)
• Application Software("AdobePhotoDeluxe")
• Application Software InstallManual
• J135 Strip Film Carrier
• J135 Silde Mount
Film Carrier
• IX24() Cartridge Film Carrier
• Power
Cord
• QscanOperation Manual (INSTRUCTION)
• Warranty Card
DEUTSCH
<Vor
dem
Betrieb>
1. Prüfen des Lieferumfangs
NebendemHauptgerät ( Qscan) sinddie folgenden Teile im
Lieferumfangenthalten. N achdemAuspacken desGeräts, d ie anhand
derPackungsliste die mitgelieferten Teile priifen.Fallsin derListe
aufgeführte Teile nicht vorhanden Sind,sofortbeimKonica-
Kundendienst
Ersatz bestellen.
• Konica Qscan Treibersoftware
(Windows95 Oder Macintosh)
• Applikations (Adobe PhotoDeluxe)
• Installationshandbuch für Applikationssoftware
• J135 Streifenfilmträger
• J135 Diaträger
• IX240 Patronenfilmträger
• Netzkabel
• QscanBedienungsanleitung
(BEDIENUNGSANLEITUNG)
• Garantiekarte
FRANGAIS
<Avant
Ia mise
en service>
I. Vérification
du contenu
Les articles suivantsse trouvent dansl' emballageavec l' appareil
propremen
t
dit (Qscan).
e
présenc
dechacun desarticles figurantsurIa listesuivante. SiI'un
d'euxdevaitmanquer, c ontactez immédiatement Ie représentant de
venteKonica local pour obtenir I' article manquant.
Logiciel gestionnaireKonica Qscan
(Windows 95 ou Macintosh)
• Logiciel d' application ("Adobe PhotoDeluxe")
• Manuel d'installation de logiciel d' application
• Passe-filmpelliculaire J135
• Passe-filmde diapositives Jl 35
• Passe-film
en cassette IX240
• Cordon d' alimentation
• Mode d'emploi du Qscan(MODE D'EMPLOI)
• Carte de garantie
8
xl
xl
xl
xl
xl
xl
xl
xl
xl
xl
xl
xl
de I'emballage
avoirdéballé l' appareil, vérifiezla
xl
xl
xl
xl
xl
2. Notes on handling the unit
• Vertically
orient the unit.
• If the unit suffers a vibration or shock while in operation, the
scanned imagemaybeaffected.Placetheunit in alocationfreeof
vibrations
or shocks.
• The slide mount handles slide thicknesses between 1.5 mm and 2
mm.
• When the film scanner cannot be inserted smoothly, do not attempt
to force it into the unit.
• Neverattempt t o detachor touchthefilm while film is beingread.
• Neverattempt t o insertyourfingersin anyopeningsuchasthefilm
carrier insertion
port.
• There is live terminals inside the unit, such as for the lamp and other
parts.Neverattemptto disassemble t heunit andalwaysbeawareof
the danger of electric shock.
3.
Should
an error
occur
Should abnormal situations such assmoke, strange smells or sounds
be detected,immediately turn off the power and unplug the power
cord from the outlet, then contact an authorized Konica sales
representative.
2. Hinweise zum Umgang mit dem Gerät
• Das Gerät vertikal
ausrichten.
• Wenn das Gerät Vibrationen OderErschütterungenausgesetzt w ird,
während esim Betrieb ist, kann das gescannteBild beeinträchtigt
werden. Das Gerät immer so aufstellen, daß es vor Vibrationen und
Erschütterungen geschützt ist.
• Die Diahalterung nimmt Diastärken zwischen
auf.
• WennderFilmträgernicht glatt eingesetzt werdenkann,nicht
versuchenihn gewaltsameinzuschieben.
• Nicht versuchen,den Film zu entnehmenOderzu beriihren, während
er gescanntwird.
• Nicht dieFingerin eineÖffnungwie dieFilmträger-Einsetzöffnung,
Stecken.
• 1m Inneren des Gerätes befinden sich Teile, die unter Spannung
stehen, w ie etwaTeilederLampe.NiemalsdasGerätzerlegen, u nd
immer darauf achten, elektrische Schläge zu vermeiden.
3. Bei Betriebsstörungen
Wenn anormaleBetriebsbedingungenwie Rauchentwicklung,
merkwürdige Gerüche OderGeräusche auftreten, s ofortdasGerät
ausschalten und den Netzsteeker abziehen. Anschließend eine
autorisierte Konica-Kundendienstvertretung benachrichtigen.
2. Remarques sur le maniement de I'appareil
• Disposezl' appareil en position verticale.
• IRSimagesscannées r isquentd'étre affectées si I' appareil s ubitdes
vibrations ou des chocs. Parconséquent,placez-le sur une surface
solide, ä l'abri des chocs et vibrations.
• Lepasse-film dediapositives accepte d escadres d e
d' épaisseur.
• Si lepasse-film n'entre pasendouceur d ans l'appareil, n eforcez pas
son insertion.
• Ne détachezet ne touchezjamais Ia pellicule pendantIa lecture du
film.
• N' introduisez jamaislesdoigtspar lesouvertures, t ellesqueIa
trappe d' insertion du passe-film
• Des bornes nu setrouvent dansl' appareil, comme pour la lampe et
d'autresorganes. N 'essayez jamaisdedémonter l ' appareil e tsoyez
toujoursconscient d esrisquesd'électrocution.
3.
En cas d'erreur
Si vous constatez une situation anormale, telle que la présence d'une
fumée, d'une odeur ou de sonsétranges,coupez immédiatement
I' alimentation et débranchezle cordon d' alimentation au niveau de la
prisesecteur, puiscontactez unreprésentant deventes Konica agréé.
mm und 2 mm
mm 2 mm