EMPFANG
VON
FM - UND
AM SENDUNGEN
FM STEREO
1.
Normaierweise
ist für alle FM — Sendungen
der Funktionswähler
auf FM Stereo zu stellen. Wenn die gewünschte
Station
ein Stereo-
signal sendet, schalter Ihr Gerät automatisch auf Mehrkanalbetrieb,
und Sie hören die Sendung in Stereo. Wenn die Station
aufhört,
Stereo
zu
senden.
schaitet
das
Gerät
automatisch
auf
Empfang
zurüch.
Benutzen
Sie die Stereoanzeige
zur Erkennung
von
Stereo-Stationen.
FM
2.
Wenn
Sie
eine
Mono-oder
eine schwache Stereo-Sendu ng, deren
schlechte Empfangsbedingungen
Güte
durch
Rauschen
Oder
empfangen
wollen,
ist der Funktions-
trächtigt
ist. möglichst
klar
Wähler
auf
FM
zu stellen.
3.
AM
SendungenWird ger Funktionswähler
Für den Empfang von AM —
auf AM gestellt. Obgleichbei einer AM — Übertragungnur ein
Mono-SignaI
auftritt,
kann
sie wie eine Stereo-Sendung
aus zwei
Lau tsprechern
abgehört
werden.
In allen Fällen
stellt
man die gewünschten
sender mit
Hilfe des
Abstimmknopfes
ein, wobei der Abstimmanzeiger zur Feststellung
des stärkstmöglichen
Empfanges
benutzt
wird.
Mit
den anderen
Knöpfen
regelt
man das Klangbild
nach eigenem Geschmack
höchsten
Musikgenuss.
ERGÄNZUNGSGERÄTE
Anmerkung:
Die richtigen
Anschlüsse
ergeben sich
anschaulich
Abb.
2 und Abb.
3.
PLATTENSPIELER
1.
ANSCHLUSS
a) Wenn das Gerät PHONO — Buchsen vom RCA-Typ
hat
Rechtes Ausgangskabel
(RIGHT)
des Plattenspielers
an die Buchse
RIGHT und linkes Ausgangskabel (LEFT) an die entsprechende
Buchse LEFT anschliessen.
Wenn ausser den Ausgangskabeln
ein weiteres
Kabel vom Plattenspieler
ausgeht, Wird dieses mit dem
mit
GND
bezeichneten
Erdanschluss
neben
den
Phono-Buchsen
verbunden.
Wenn Ihr Plattenspieler
eine magnetische
Tonkapsel
hat, iSt das mit
MAG bezeichnete
PHONO-Buchsenpaar
zu benutzen;
hat er dagegen
eine
keramische
Tonkapsel,
so muss
das
mit
CER
bezeichnete
PHONO — Buchsenpaar
benutzt
werden.
b)
Wenn das Gerät eine PHONO — Buchse vom DIN-Typ
hat
5-poligen Ausgangs-DIN-Stecker des Plattenspieler in die mit PHONO
bezeichnete
DIN-buchse
stecken
Neben
der
Buchse
befindet
ein
Ohen
mit
MAG
und
unten
mit
CER
bezeich neter
bahnschalter.
Dieser
Schalter
ist auf MAG
bzw.
auf CER
zu stellen,
jenachdem
0b die Tonkapsel
ihres Plattenspielers
vom magnetischen
bzw. keramischen Typ ist.
Anmerkung:
Urn Abschwächung der hohen Frequenzen durch zu
lange Leitungen zu vermeiden, sind zum Anschliessen des Plat-
tenspielers
abgeschirmte
Kabel von
höchstens
3 meter
Länge zu
benutzen.
Die
mit
dern Plattenspieler
mitgelieferten
Kabel sind
gewöhnlich
ausreichend.
2.
BETRIEB
Zur
Inbetriebnahme
des
Plattenspielers
Funktionswähler
PHONO
stellen. Wenn Sie zwei Plattenspieler
angerschlossen haben
(etwa im Falle von Rückseitenanschlüssen
vom Typ RCA mit zwei
Paaren von PHONO-Buchsen, einem für magnetische und einern für
keramische Tonkapsel), Wird stets der jeweils in Betrieb befindliche
Plattenspieler durch das Gerät verstärkt.
Je nach
Hörbedingungen
einen
Oder beide
Lautsprecherschalter
— und
Balanceregler
einschalten
und
Lautstärke-Tiefen-,
Höhen
nach persönlichem
Geschmack und Raumakustik
einstellen.
RECEPTION
DES
PROGRAMMES
RADIODIFFUSES
EN FM
ET AM
1.
FM
STEREO
Pour
une
écoute
normale
de tous Ies programmes
doit
étre en position
FM Stéréo.
Si la station
in
écouter
transmet
Ie signal stéréo, votre appareil se branchera
Mono-
matiquement
sur
Ie circuit
multiplex
et vous entendrez
en stéréophonie;
puis il passera de nouveau automatiquement
la réception
des
émissions stéréo å Ia réception
Le voyant
Stéréo
vous
aidera
rechercher
stéréo.
beein-
2.
FM
Si
vous
désirez
recevoir
un signal
en monophonie
souhaitez
arnéliorer
l'écoute
d'un signal stéréo trås faible
par un bruit
de fond sur l'émission
voisine ou par une émission de
mauvaise qualité,
placez Ie sélecteur en position
3.
AM
Si vous désirez écouter
des émissions en AM,
en position
AM. Bien que AM ne donne que des signaux en mono-
phonie,
votre
appareil
vous permettra
d'entendre
comme
Iors d'une
écoute
stéréophonique.
Dans tous
Ies cas de recherche
d'une station,
auf
de favon
å obtenir
la meilleure
réception
possibilités
de réglage augmenteront
encore votre agrément.
AUTRES
SOURCES
DE MODULATION
Note:
Reportez-vous
aux schémas 2 et 3 avant d'effectuer
aus
men
ts.
TOURNE-DISQUES
1.
BRANCH
EMENT
a)
Tuner
avec jacks d'entrée
phono de type RCA
Branchez le fil de sortie de droite
de votre tourne-disques
droit
de votre
tuner
(RIGHT)
et Ie fil de sortie de gauche au jack
noch
gauche (LEFT).
Si votre
tourne-disques
de sortie,
branchez-le
sur Ia borne marquée
au panneau arriére de votre tuner, prés des jacks Phono.
Si votre tourne-disques
est équipé d'une cellule magnétique, utilisez
les 2 jacks PHONO
marqués MAG. S'il est équipé d'une cellule de
cérarnique,
choisissez Ies 2 jacks PHONO marqués CER.
b)
Tuner avec prises Phono de type DIN
Branchez
Ia fiche
DIN
5 broches de votre
prise DIN marquée PHONO.
Un curseur marqué MAG en haut et CER en bas est situé å cöté de
sich
la prise. Mettez Ie curseur en position
MAG si votre tourne-disques
Flach-
a une cellule
magnétique
ou en position
céram ique.
Note:
Pour
éviter
toute
perte des fréquences
d'une trop grande longueur de fils. utilisez des fils blindés ne
dépassant pas 3 métres de long. Dans la plupart des cas, Ies fils
fournis
avec le tourne-disques
suffisent
amplernent.
2.
FONCTIONNEMENT
Si vous
désirez
vous
servir
de votre
auf
sélecteur sur Ia position
PHONO. Si 2 tourne-disques
ils seront l'un et l'autre
amplifiés
par I'appareil
ments
de type
RCA
situés au panneau
deux paires de jacks PHONO,
l'une pour cellule magnétique,
pour cellule de céramique).
Selon votre
position
d'écoute,
faites fonctionner
deux paires d'enceintes
et réglez Ia puissance, Ies graves. Ies aigus,
ainsi que la balance suivant
vos goüts personnels et les conditions
d'acoustique.
TONBANDGERAT
1.
ANSCHLUSS
Auf
der
Rüchwand
vorgesehen. Der eine ist mit TAPE MONITOR
in Verbindung
mit dem Band-Mithörschalter
FM, Ie sélecteur
der Frontplatte
benutzt.
que vous désirez
gerät einen getrennten
auto-
normalerweise)
mit drei Köpfen
I'émission
ist mit
TAPE/AUX
de
Stellung
TAPE/AUX
en monophonie.
kein
Mithören
wie
les stations
émettant
en
Das Tonbandgerät
Recorder-Cassette
Wiedergabe
ausgeführt
ou si vous
ANSCHLUSS
TAPE
couvert
a) Wenn das Gerät Buchsen vom RCA-Typ
Die mit IN bezeichneten
FM.
bespielten
Bändern,
zum
Aufnehmen
Schallplatten
und direkter
placez le sélecteur
Ausgangskabelpaar
nung an die Eingangsbuchsen
Ies deux canaux
das Eingangskabelpaar
utilisez
le vumétre
b)
Wenn das Gerät
eine Buchse vom
possible.
Les autres
5-poligen
DIN-Stecker
MONITOR
bezeichnete
ANSCHLUSS
TAPE/AUX
Diese Einrichtung
dient
separaten
Wiedergabekopf
möglichkeit,
Z.B. eines 8-Spur-Cartridge-SpieIers.
a)
Wenn das Gerät Buchsen vom RCA-Typ
In der gleichen
Weise anschliessen wie unter
MONITOR
beschrieben.
Ies branche-
gerät
ist, werden
benutzt.
b)
Wenn das Gerät eine Buchse vom DIN-Typ
In der gleichen
Weise anschliessen wie unter
MONITOR
beschrieben,
Oder Wiedergabegerät
au jack
2.
BETRIEB
posséde un troisiéme
fil
GND (masse), située
BANDWIEDERGABE
a)
Bei Benutzung der Eingänge TAPE MON ITOR
Zum Abspielen
eines bespielten
EIN-drücken.
Die Einstellung
Falle Ohne Belang und kann beliebig sein.
b)
Bei Benutzung der Eingänge TAPE/AUX
tourne-disques
å Ia
Funktionswähler
Tape
Deck
einschalten
Balanceregler
nach
einstel
len.
CER si Ia cellule
est de
BANDAUFNAHME
a) Bei Benutzung
der Ausgänge TAPE MON ITOR
élevées provenant
Mit
dem Tonbandgerät
werden,
das sich von diesern Gerät wiedergeben
wähler
je
nach aufzunehmendem
STEREO,
PHONO
schalten
und
Programm
anhört.
Schalter
TAPE
MONITOR
Tonbandgerät
keinen
tourne-disques,
réglez
le
Gebrauchsanleitung
sont branchés,
getrennte
Wiedergabe-
(dans Ies branche-
separater
Wiedergabekopf
arriére
qui
comportent
geschalteter
Taste TAPE MONITOR
l'autre
mithÖren.
Es ist also durch
tastenschalters
rnöglich,
une seule ou les
Programm
mit
dern
vergleichen.
MAGNETOPHONE
1. BRANCHEMENT
sind
zwei
Anschlüsse
für
Tonbandgerät
bezeichnet
und Wird
TAPE MONITOR
auf
Er Wird auch benutzt,
wenn das Tonband-
Wiedergabekopf hat (d.h. Tonbandgerät
ausgerÜstet). Der andere Anschluss
bezeichnet
und Wird
in Verbindung
mit der
des Funktionswählers
benutzt.
Er gestattet
der
Anschluss
TAPE
MONITOR.
kann
als Tape
Deck
mit
offenen
Spulen,
mit
Oder mit
8-Spur-Cartridge
für
Aufnahme
und
sein.
BRANCHEMENT
MONITOR
a) Ampli-tuner
hat
Eingangsbuchsen
sind zur Wiedergabe von
die mit
OUT
bezeichneten
Ausgangsbuchsen
von
Programmaterial
wie
Rundfunksendungen,
Sprache Oder Musik.
des Tonbandgerätes
entsprechend
der Bezeich-
LEFT
und RIGHT
anschliessen und
an die entsprechenden
Ausgangsbuchsen.
b) Ampl i-tuner
D IN-Typ
hat
des
Tonbandgerätes
in
die
mit
TAPE
Buchse
Stecken.
BRANCHEMENT
Ce branchement
zum Anschliessen
eines Tonbandgerätes
ohne
indépendante ou pour une platine
Oder eines Tape
Decks ohne Aufnahme-
d'enregistrement
a)
hat
ANSCH LUSS TAPE
Wenn
das Tape
Deck
nur ein Wiedergabe-
nur die mit
IN bezeichneten
Eingangsbuchsen
b)
hat
ANSCH CUSS TAPE
einerlei
0b das Tape Deck ein Aufnahme-
ist.
2.
a)
Bandes Schalter TAPE
MON ITOR
des Funktionswählers
ist in diesem
b)
auf
TAPE/AUX
stellen.
und
Lautstärke-,
Tiefen-,
Höhen-
•und
persönlichem
Geschmack
und
Raumakustik
kann alles Programmaterial
aufgenommen
ENREGISTREMENT
lässt. Funktions-
a)
Programm
auf
AM,
FM,
FM
oder
TAPE/AUX
stellen,
Tonbandgerät
ein-
aufnehmen,
das man
dabei
gleichzeitig
immer
AUS-geschaltet
lassen, wenn
das
getrennten
Wiedergabekopf
hat
(in
der
des
Tonbandgerätes
nachsehen,
0b
dieses
und
Aufnahmeköpfe
besitzt).
Wenn
ein
vorhanden
ist.
kann
man
bei
EIN-
das aufgenommene
Programm
EIN-
und
AUS-schalten
dieses
Druck-
das von diesem Gerät wiedergegebene
gleichen
Programm
bei der Aufnahme
zu
In
—
II existe,
pour
magnétophone,
deux
branchements
possibles
panneau arriére. On appelle I'un "TAPE
MONITOR"
et il est
couplé
avec Ia touche
TAPE
MONITOR
située au tableau
avant.
II sert également Iorsque votre magnétophone posséde une tete
indépendante
de
lecture
(c'est-å-dire
un magnétophone
qui
équipé de 3 tétes). L 'autre
branchement
porte
Ie nom de "TAPE-
AU X" et est couplé avec Ia position TAPE/AUX
du sélecteur. Ce
branchement
ne permet pas l'écoute de contröle
lors de l'enregistre-
ment. Votre magnétophone peut étre å bobines, å cassettes ou å
cartouches
8 pistes.
TAPE
MONITOR
avec jacks de type RCA
Les jacks
d'entrée
marqués
"IN"
servent
I'écoute
des bandes
déjå enregistrées et Ies jacks de sortie marqués "OUT"
servent
å enregistrer
les émissions radiophoniques,
Ies disques, et Ies sons
pris sur le vif. Connectez Ies deux fits de sortie de votre magnéto-
phone aux jacks d'entrée correspondants gauche (LEFT) et droit
(RIGHT)
et Ies deux fits d'entrée aux jacks de sortie correspondants.
avec prises de type DIN
Branchez
la fiche
DIN
å 5 broches de votre
magnétophone
la prise DIN marquée TAPE MONITOR.
TAPE-AUX
est utilisé pour un magnétophone
sans téte de lecture
magnétophone
sans possibilité
tel qu•un lecteur de cartouches
8 pistes.
Ampli-tuner
avec jacks de type RCA
Procédez comme pour Ie TAPE MONITOR
Branchement:
si votre
platine
ne fait
que lecturer
n'utilisez
les jacks d'entrée
marqués "IN".
Ampli-tuner
avec prises de type DIN
Branchement:
Procedez comme pour le TAPE MONITOR
que votre
platine soit enregistrement/lecture
ou lecture seule.
FONCTIONNEMENT
— ECOUTE
Tape Play Back
Utilisation
des entrées
TAPE
MONITOR
Pour écouter
urie bande en lecture ou pré-enregistrée,
enfoncez
touche•TAPE
MONITOR.
Le sélecteur
n'a plus aucune utilité
dans
ce cas et sa position
est sans importance.
Utilisation
des entrées
TAPE/AUX
Mettez Ie sélecteur sur Ia position TAPE/AUX.
Faites fonctionner
votre platine magnétophone et réglez Ie volume sonore, les graves,
Ies aigus ainsi que la balance suivant vos goüts personnels et les
conditions
d'acoustique.
Utilisation
des sorties
TAPE
MON ITOR
Vous
pouvez
enregistrer
tout
programme
pouvant
étre tegu
reproduit
par
l'ampli-tuner.
Tournez
Ie sélecteur
sur Ia position
AM.
FM, FM Stéréo, PHONO ou TAPE/AUX,
selon le programme
que vous souhaitez enregistrer et faites fonctionner
Ie magnétophone
tout
en écoutant.
Laissez toujours
la touche
TAPE
MONITOR
en position
sortie
votre magnétophone
ne posséde pas de téte de lecture indépendante
(vérifiez
dans Ia notice d'utilisation
si le magnétophone
a des tétes
d'enregistrement
et de lecture indépendantes).
Si votre magnétophone posséde une téte de lecture indépendante,
enfoncez
Ia touche
TAPE
MONITOR
et vous
pourrez
entendre
programme
en cours d'enregistrement.
Vous pouvez donc comparer
le programme reproduit et son enregistrement en enfonqant et en
dégageant successivement
la touche TAPE MONITOR.
au
est
sur
que
Ia
ou
si
le