Seite 3
2.2 AbraPol-30 Sicherheitshinweise 2.2.1 Vor Gebrauch sorgfältig lesen 2.3 Sicherheitshinweise 2.4 In dieser Anleitung verwendete Sicherheitshinweise 3 Erste Schritte 3.1 Gerätebeschreibung 3.2 AbraPol-30 – Überblick 4 Transport und Lagerung 4.1 Lagerung 5 Installation 5.1 Das Gerät auspacken 5.2 Packungsinhalt überprüfen 5.3 Stromversorgung...
Seite 4
6.7.2 Setzen Sie den flexiblen Probenhalter ein oder entfernen Sie ihn. 6.7.3 Flexiblen Probenhalter benutzen 7 Wartung und Service 7.1 Allgemeine Reinigung 7.2 Täglich 7.2.1 Tank der Umlaufkühleinheit kontrollieren 7.3 Wöchentlich 7.3.1 Wanne reinigen 7.3.2 Schläuche reinigen 7.4 Monatlich AbraPol-30...
Seite 5
7.6 Schläuche ändern 7.7 Pumpen kalibrieren 7.8 Ersatzteile 7.9 Wartung und Reparatur 7.9.1 Wartung der Luftanlage 7.10 Entsorgung 8 Fehlersuche und -behebung - AbraPol-30 8.1 Mitteilungen und Fehler - AbraPol-30 8.1.1 Mitteilungen 8.1.2 Fehler 9 Technische Daten 9.1 Technische Daten 9.2 Kategorien des Sicherheitskreises/Performance Level...
Seite 6
Hinweis Wenn Sie bestimmte Informationen detailreicher sehen wollen, öffnen Sie die Online-Version dieser Anleitung. Zubehör und Verbrauchsmaterialien Zubehör Weitere Informationen über das verfügbare Angebot finden Sie in der AbraPol-30 Broschüre: • Die Struers Webseite (http://www.struers.com) Verbrauchsmaterialien Das Gerät ist für die Anwendung ausschließlich zusammen mit Verbrauchsmaterialien von Struers vorgesehen, die speziell für diese Zwecke und für diesen Gerätetyp entwickelt wurden.
Seite 7
2 Sicherheit Das Gerät ist für die Anwendung zusammen mit Verbrauchsmaterialien von Struers vorgesehen, die speziell für diese Zwecke und für diesen Gerätetyp entwickelt wurden. Das Gerät darf nur von entsprechend ausgebildetem bzw. geschultem Personal bedient werden. Das Gerät darf nicht für Präparation (Schleifen oder Polieren) von Werkstoffen, die...
Seite 8
Feuerwehr. Ziehen Sie das Netzkabel ab. Verwenden Sie zum Löschen einen Pulverfeuerlöscher.Verwenden Sie auf keinen Fall Wasser. 17. Geräte von Struers dürfen nur zusammen mit der mit dem Gerät gelieferten Betriebsanleitung und wie darin beschrieben verwendet werden. 18. Das Gerät ist für die Anwendung ausschließlich zusammen mit Verbrauchsmaterialien von Struers vorgesehen, die speziell für diese Zwecke und für diesen Gerätetyp entwickelt...
Seite 9
Dieses Symbol bedeutet, dass zusätzliche Informationen und Hinweise verfügbar sind. In dieser Anleitung verwendete Sicherheitshinweise VORSICHT Geräte von Struers dürfen nur zusammen mit der mit dem Gerät gelieferten Betriebsanleitung und wie darin beschrieben verwendet werden. WARNUNG VOR ELEKTRISCHER SPANNUNG Das Gerät muss geerdet sein.
Seite 10
Um zu verhindern, dass sich Proben vom Probenhalter lösen, stellen Sie sicher, dass die Probe oder Proben vollständig vom flexiblen Probenhalter bedeckt sind. WARNUNG VOR HANDVERLETZUNGEN Bringen Sie beim Abwärtsbewegen des flexiblen Probenhalters Ihre Hände nicht in dessen Nähe. AbraPol-30...
Seite 11
Setzen Sie sich mit dem Struers Service in Verbindung. Erste Schritte Gerätebeschreibung AbraPol-30 ist ein halbautomatisches oder manuelles Gerät für materialographische Präparation (Schleifen/Polieren) mit einer 300- oder 350-mm-Präparationsscheibe. Für die Zufuhr von Kühlwasser während des Schleifprozesses kann eine (Option) Umlaufkühleinheit angeschlossen werden. Wird für die Präparation eine Oxidsuspension benötigt und ist eine Umlaufkühleinheit installiert, muss ein Umschaltventil vorhanden sein...
Seite 12
3 Erste Schritte Bei aktiviertem Not-Aus werden keine beweglichen Teile, die eine Gefahr darstellen, mehr mit Strom versorgt. AbraPol-30 – Überblick AbraPol-30 Vorderansicht - Mit Sicherheitshaube A Sicherheitshaube B Not-Aus C Abdeckplatte für die Kammer mit der Umlaufkühleinheit ((Option)) Vorderansicht – ohne Sicherheitshaube...
Seite 13
B Anschluss für Signalanzeige C Wartungsstecker Bedienfeld Siehe Funktionen der Steuereinheit ► Transport und Lagerung Wenn Sie die Einheit nach der Installation an einen anderen Ort transportieren oder über einen längeren Zeitraum lagern müssen, empfehlen wir die Einhaltung der folgenden Leitlinien. AbraPol-30...
Seite 14
Achten Sie darauf, das Gerät vor jedem Transport sicher zu verpacken.Im gegenteiligen Fall kann die Einheit beschädigt werden, was nicht von der Garantie abgedeckt ist.Setzen Sie sich mit dem Struers Service in Verbindung. • Wir empfehlen, die Originalverpackung und alle Transportbeschläge zu benutzen.
Seite 15
Falsche Anschlussspannung kann Schäden an elektrischen Bauteilen verursachen. WARNUNG VOR ELEKTRISCHER SPANNUNG Für elektrische Installationen mit Fehlerstrom-Schutzschaltern Für AbraPol-30 ist ein Fehlerstrom-Schutzschalter Typ B, 30 mA, erforderlich (EN 50178/5.2.11.1). Für elektrische Installationen OHNE Fehlerstrom-Schutzschalter Das Gerät muss durch einen Trenntransformator (doppelt gewickelter Transformator) geschützt werden.
Seite 16
Das Hörvermögen kann dauerhaft geschädigt werden, wird es dauerhaftem Lärm ausgesetzt. Tragen Sie bei Schallpegeln, die die zulässigen örtlichen Grenzwerte überschreiten, einen Gehörschutz. Vibrationen Informationen über die Gesamtexposition von Händen und Armen an Vibrationen finden Sie in diesem Abschnitt: Technische Daten ► 70 AbraPol-30...
Seite 17
An ein Absaugsystem anschließen Weitere Informationen finden Sie unter Technische Daten ► Struers empfiehlt den Anschluss des Geräts an ein Absaugsystems. Schließen Sie ein 52-mm-Rohr an den Abluftausgang des Geräts an. Verbinden Sie das andere Ende des Rohrs mit dem Absaugsystem.
Seite 18
Stellen Sie sicher, dass der Schlauch über seine ganze Länge zum Abfluss hin gleichmäßig Gefälle besitzt. Falls erforderlich, kürzen Sie den Schlauch. 5.10 Schließen Sie die Umlaufkühleinheit an (Option) Um eine optimale Kühlung zu erreichen, muss das Gerät mit einer Umlaufkühlanlage verbunden sein. AbraPol-30...
Seite 19
Die Pumpe muss sich links in der Nähe der Rückseite der Umlaufkühleinheit befinden. Hinweis Struers empfiehlt als Korrosionsschutz die Verwendung eines Zusatzmittels von Struers im Kühlwasser. Weitere Informationen finden Sie auf dem Behälter des Zusatzmittels. Kleiden Sie den Tank mit einem sauberen Plastikeinsatz aus. VORSICHT Der gefüllte Tank der Umlaufkühleinheit ist sehr schwer.
Seite 20
Geräts zu Umlaufkühleinheit. Schließen Sie den Wasserzuflussschlauch an den Wasserabfluss der Pumpe an. WARNUNG VOR ELEKTRISCHER SPANNUNG Kontrollieren Sie, dass die Versorgungsspannung der Spannung entspricht, die auf dem Namenschild der Pumpe angegeben ist. Falsche Anschlussspannung kann Schäden an elektrischen Bauteilen verursachen. AbraPol-30...
Seite 21
Inneren der Kammer an. Verdrahtung: Genaue Angaben, siehe Abschnitt Technische Daten. Hinweis Bei Verwendung des AUX- Anschlusses wenden Sie sich an den Struers Service, um weitere Informationen über diese Verbindung und den erforderlichen Durchfluss zu erhalten. Schließen Sie die externe Pumpensteuerung an den AUX-Anschluss an der Rückseite des...
Seite 22
Sie den Flaschenstopfen vom OP Spülwasseranschluss. Nehmen Sie den kurzen Schlauch von der OP-Pumpe, drücken Sie die Anschlussscheibe nach innen und drücken Sie den Schlauch so weit wie möglich in den Anschlussstutzen. Pumpen kalibrieren Siehe Pumpen kalibrieren ► AbraPol-30...
Seite 23
Funktionen der Steuereinheit VORSICHT Kommen Sie während des Betriebs nicht mit rotierenden Teilen in Berührung. Achten Sie bei der Arbeit an Geräten mit rotierenden Teilen darauf, dass weder Ihre Kleidung noch Ihre Haare von rotierenden Teilen erfasst werden können. AbraPol-30...
Seite 24
• Startet die Rotation der Scheibe (Spin-Funktion). • Drücken Sie die Schaltfläche erneut, um die Rotation zu unterbrechen. Wasser • Aktiviert den Wasserzufluss. • Hinweis: Wasserzufluss ist am Wasserhahn zu justieren. Schmiermittel • Für die manuelle Dosierung von Schmiermittel. AbraPol-30...
Seite 25
Vor der Freigabe des Not-Aus-Schalters müssen der Grund für deren Aktivierung untersucht und alle erforderlichen Behebungsmaßnahmen ergriffen worden sein. Anzeige Hinweis Die in dieser Betriebsanleitung gezeigten Bildschirme können sich von den Bildschirmen, wie Sie sie sehen, unterscheiden. Die Anzeige ist die Benutzeroberfläche der Software. AbraPol-30...
Seite 26
Langer Piepton Dieser Piepton kann nicht deaktiviert werden. Stand-by-Modus Falls das Gerät längere Zeit unbenutzt bleibt, wird die Hintergrundbeleuchtung zur Verlängerung der Lebensdauer des Displays automatisch gedimmt. (10 min) • Drücken Sie eine beliebige Taste, um die Anzeige wieder einzuschalten. AbraPol-30...
Seite 27
Drücken Sie die Schaltfläche, um Änderungen aufzuheben. 6.2.2 Main menu (Hauptmenü) Aus Main menu (Hauptmenü) können Sie zwischen den folgenden Optionen wählen: • Automatic preparation (Automatische Präparation) • Manual preparation (Manuelle Präparation) Sie haben auch Zugriff auf den Wartungs- und Konfigurationsbildschirm. AbraPol-30...
Seite 28
Drehen Sie den Druck-/Drehknopf-Knopf, um die Liste durchzublättern. – Zwei Optionen: Drücken Sie den Druck-/Drehknopf-Knopf, um zwischen den Optionen hin- und herzuschalten. Navigieren Sie, um Save & Exit (Speichern & Beenden) auszuwählen. Drücken Sie den Knopf, um den Bildschirm zu verlassen. AbraPol-30...
Seite 29
Nach dem Einschalten des Geräts wird als Startbildschirm der Bildschirm angezeigt, der beim Abschalten des Geräts aktiv war. Eine Reihe von Einstellungen und Parametern sind veränderbar. Wählen Sie aus Main menu (Hauptmenü) Configuration (Konfiguration). Wählen Sie im Menü Configuration (Konfiguration): – Bottle configuration (Flaschenkonfiguration). Siehe Flaschenkonfiguration ► AbraPol-30...
Seite 30
Wählen Sie aus Main menu (Hauptmenü) Configuration (Konfiguration) > Options (Optionen) > Operation mode (Bedienmodus). Geben Sie das Passwort ein. Siehe Neues Passwort ► Im daraufhin erscheinenden Dialogfeld Select operation mode (Betriebsart wählen) wählen Sie die gewünschte Betriebsart und bestätigen Sie Ihre Wahl. AbraPol-30...
Seite 31
Die Positionen 5 und 6 können für OP-Punkten konfiguriert werden.. Drücken Sie F1, um den Bildschirm Pump configuration (Pumpenkonfiguration) zu wählen. Wählen Sie den zu konfigurierenden Pumpentyp: DP pump (DP-Pumpe) oder OP pump (OP-Pumpe) (mit Wasseranschluss). Drücken Sie F4, um zum Bildschirm Bottle configuration (Flaschenkonfiguration) zurückzukehren. AbraPol-30...
Seite 32
12. Drücken Sie Zurück, bis der Bildschirm Main menu (Hauptmenü) erscheint. 6.3.4 Anwenderdefinierte Verbrauchsmaterialien Über das Menü User defined consumables (Benutzerdefinierte Verbrauchsmaterialien) können Sie die folgenden Bildschirme aufrufen • Surface configuration (Oberflächenkonfiguration) • Suspension configuration (Suspensionskonfiguration) • Lubricant configuration (Schmiermittelkonfiguration) AbraPol-30...
Seite 33
Wählen Sie im Menü Configuration (Konfiguration) die Option Suspension configuration (Suspensionskonfiguration). In der Spalte Suspension name (Suspensionsbezeichnung) können Sie ein Element wählen. Sie können dieses Element umbenennen oder löschen. Wählen Sie das entsprechende Feld in der Spalte Abr. type (Schleifmitteltyp). AbraPol-30...
Seite 34
Wählen Sie im Menü Configuration (Konfiguration) die Option Lubricant configuration (Schmiermittelkonfiguration). In der Spalte Lubricant name (Schmiermittelbezeichnung) können Sie ein Element wählen. Sie können dieses Element umbenennen oder löschen. Wählen Sie das entsprechende Feld in der Spalte Lubricant type (Schmiermitteltyp). AbraPol-30...
Seite 35
Beim Drücken einer Taste des Bedienfelds ertönt ein Signalton. • No (No)(Nein) : Kein Ton ist zu hören. Units (Einheiten) Anzeige der Abtrageinstellungen in einer der folgenden Einheiten: Newton - µm (Newton – µm) (metrisch) • • Lbf - mils (Lbf-mils) (Imperial) AbraPol-30...
Seite 36
Probenhalter. Wenn der eine Parameter geändert wird, wird die Drehzahl des anderen Parameters automatisch angepasst. Der Einstellbereich beträgt 50–300 U/min. • Yes (Ja): Aktiviert synchronisierte Drehzahländerung. • No (No)(Nein) : Deaktiviert synchronisierte Drehzahländerung. Cover opening delay 0–60 Sekunden (Verzögerung beim Öffnen der Haube) AbraPol-30...
Seite 37
Ändern von Präparationsmethoden und Speichern unter einem anderen Namen Das Ändern von Präparationsmethoden ist beschrieben in Präparationsmethode ändern ► Speicherkapazität Es können bis zu 200 Methoden in bis zu 10 Gruppen gespeichert werden. Jede Gruppe kann 20 bis zu Methoden umfassen. AbraPol-30...
Seite 38
Surface type (Oberflächentyp)/Surface (Oberfläche) • Wählen Sie Oberflächentyp und Oberfläche. Suspension type (Suspensionstyp)/Suspension (Suspension) • Wählen Sie die Suspension. Lubricant (Schmiermittel) • Wählen Sie das Schmiermittel. All-in-One-Suspensionen werden als Schmiermittel konfiguriert. Level (Niveau) • Wählen Sie das Dosierniveau. Siehe Dosierniveaus einstellen ► AbraPol-30...
Seite 39
• Verwenden Sie bei einer 350-mm-Scheibe einen 200-mm- Probenhalter, damit Schmier- und Schleifmittel richtig verteilt werden. • Verwenden Sie keine alkoholischen Schmiermittel, da diese zu schnell verdunsten. Probenhalter: Speed (Drehzahl) • Wählen Sie die Drehzahl des Probenhalters. 50 - 300 U/min AbraPol-30...
Seite 40
Präparationsmethode ändern Jede Präparationsmethode kann bearbeitet werden. Wenn Sie eine Methode des Metalog Guide von Struers bearbeiten möchten, muss diese unter einem neuen Namen und in einer anderen Gruppe in der Datenbank für anwenderdefinierte Methoden gespeichert werden, ehe die Änderungen vorgenommen werden können.
Seite 41
Sie können eine Präparationsstufe in einer Präparationsmethode löschen. Wählen Sie die Präparationsmethode mit der zu löschenden Präparationsstufe. Falls erforderlich, entsperren Sie die Präparationsmethode. Drücken Sie F3: Delete step (Stufe löschen). Sie werden aufgefordert, das Löschen der Präparationsstufe zu bestätigen. AbraPol-30...
Seite 42
Spannen und nivellieren Sie die Proben in den Probenhalter Die Proben müssen im Probenhalter gleichmäßig verteilt sein. Sie müssen etwa von gleicher Größe und Gewicht sein. Der Probenhalter muss austariert sein. Im gegenteiligen Fall treten während des Schleifens unzulässige Vibration auf. AbraPol-30...
Seite 43
Kupplung sicher verbunden ist. Entfernen Sie den Probenhalter. Stützen Sie den Probenhalter mit Ihren Fingern. Halten Sie den Flansch gedrückt, während Sie den Probenhalter etwas nach oben drücken. Halten Sie gleichzeitig den Flansch mit dem Handballen nach unten gedrückt. AbraPol-30...
Seite 44
Drücken Sie F1, um den Probenhalter nach unten zu bewegen. Der Probenhalter bewegt sich ohne dabei zu rotieren mit minimaler Kraft abwärts, und der Probenhalter kann jetzt so genau wie möglich positioniert werden. Drücken Sie erneut F1, um den Probenhalter nach oben zu bewegen. AbraPol-30...
Seite 45
(Hauptmenü) erscheint. Wählen Sie Struers-Methoden im Main menu (Hauptmenü). Wählen Sie Automatic preparation (Automatische Präparation). Wählen Sie das Menü Struers Methods (Struers Methoden). Wählen Sie die Methode, die Sie verwenden möchten. Legen Sie die erforderliche Präparationsunterlage auf die MD-Disc. Setzen Sie den Probenhalter in die Kupplung ein.
Seite 46
Verwenden Sie die Spin-Funktion nur zum Drehen der Präparationsscheibe bei hohen Drehzahlen. • um Wasser von der Scheibenoberfläche zu entfernen. • um Wasser von der Oberfläche von MD-Disc oder SiC Foil/SiC Paper vor dem Abnehmen zu entfernen • um eine MD-Disc oder ein MD-Chem Tuch zu trocknen AbraPol-30...
Seite 47
(Präparation flexibler Probenhalter). Sollte der Menüpunkt Vorbereitung flexibler Probenhalter (Präparation flexibler Probenhalter) nicht verfügbar sein, müssen Sie ihn in der Software aktivieren: – Wählen Sie im Menü Configuration (Konfiguration)Options (Optionen). – Flexible specimen holder (Flexibler Probenhalter) auf Yes (Ja) setzen. AbraPol-30...
Seite 48
Probenhalter ein oder entfernen Sie ihn. ► 43 6.7.3 Flexiblen Probenhalter benutzen Tipp Stellen Sie sicher, dass Sie entsprechend der Probengröße und den Struers Empfehlungen ausreichend Andruckkraft anwenden. Tipp Die Struers Metalog Guide-Methoden basieren auf einer Probe mit einer Fläche von 7 cm .
Seite 49
(SRP/CS)“ in Abschnitt „Technische Daten“ dieser Anleitung beschrieben. Technische Fragen und Ersatzteile Bei technischen Fragen und zum Bestellen von Ersatzteilen geben Sie immer die Seriennummer sowie Spannung/Frequenz an. Die Seriennummer und die Spannung sind auf dem Typenschild der Maschine angegeben. AbraPol-30...
Seite 50
Reinigen Sie das Gerät regelmäßig, um Beschädigungen durch Schleifmittel oder Metallpartikel zu vermeiden. Reinigen Sie alle lackierten Oberflächen und das Bedienfeld mit einem weichen feuchten Tuch und gängigen Haushaltsreinigern. Zum Entfernen starker Verschmutzungen verwenden Sie eine kraftvolle Handreinigungspaste wie Solopol Classic. AbraPol-30...
Seite 51
7.3.2 Schläuche reinigen Reinigen Sie die Schläuche jede Woche und bei jedem Wechsel oder Austausch der Flaschen. Dadurch wird verhindert, dass Schmiermittel-/Suspensionsrückstände in den Schläuchen die Präparation beeinträchtigen. • Wählen Sie im Menü Maintenance (Wartung)Cleaning of tubes (Schläuche reinigen). AbraPol-30...
Seite 52
Wurde zum Reinigen des Wanneneinsatzes und des Tanks der Umlaufkühleinheit eine Seifenlösung verwendet, muss der Tank vor dem Befüllen gründlich mit sauberem Wasser gespült werden. Hinweis Ist das Kühlwasser durch Bakterien oder Algen verunreinigt, muss es umgehend gewechselt werden. AbraPol-30...
Seite 53
Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm. VORSICHT Vermeiden Sie Hautkontakt mit dem Kühlmittelzusatz. Jährlich Dosierarm kontrollieren Heben Sie den Dosierarm an und bewegen Sie ihn über den Rand des Geräts. Kontrollieren Sie die Düsen. Falls erforderlich, reinigen Sie die Düsen. AbraPol-30...
Seite 54
Die Sicherheitseinrichtungen müssen einmal pro Jahr geprüft werden. WARNUNG Verwenden Sie niemals ein Gerät mit defekten Sicherheitsvorrichtungen. Setzen Sie sich mit dem Struers Service in Verbindung. Hinweis Die Prüfung sollte immer nur von qualifiziertem Fachpersonal (Elektromechanik, Elektronik, Pneumatik usw.) vorgenommen werden.
Seite 55
Drücken Sie die Schaltfläche Start.Das Gerät startet. Drücken Sie den Not-Aus-Schalter. Wenn der Betrieb nicht unterbrochen wird, drücken Sie die Schaltfläche Stopp. Setzen Sie sich mit dem Struers Service in Verbindung. Test 2 Drücken Sie den Not-Aus-Schalter. Drücken Sie die Schaltfläche Start.
Seite 56
Öffnen Sie die Sicherheitshaube. Drücken Sie die Schaltfläche Start. Wenn die Maschine startet, drücken Sie die Stopptaste. Setzen Sie sich mit dem Struers Service in Verbindung. Schläuche ändern Beim Arbeiten mit alkoholbasierten Schmiermitteln werden die Novoprene-Schläuche, die in den Pumpen montiert sind, mit der Zeit hart. Silikon zeigt gegenüber Alkohol eine bessere Widerstandsfähigkeit.
Seite 57
Clips vorsichtig mit einem Flachkopfschraubendreher nach unten drücken. A Kupplungen B Silikonschläuche C Clips Entfernen Sie die 3 losen Rollen. Ziehen Sie den Novopren-Schlauch ab. Führen Sie den neuen Schlauch in das Gehäuse ein und drücken Sie ihn fest auf den Anschluss. AbraPol-30...
Seite 58
Wenn Sie technische Fragen haben oder Ersatzteile bestellen, geben Sie bitte die Seriennummer und das Produktionsjahr an. Diese Information ist auf dem Typenschild der Maschine angegeben. Weitere Informationen erhalten Sie vom Struers Service. Hier können Sie auch die Verfügbarkeit von Ersatzteilen erfragen. Die Kontaktdaten finden Sie auf Struers.com.
Seite 59
Anwender daran erinnert, einen Service Check zu bestellen. Hinweis Ein Service darf nur von qualifiziertem Fachpersonal (Elektromechanik, Elektronik, Pneumatik usw.) durchgeführt werden. Setzen Sie sich mit dem Struers Service in Verbindung. 7.9.1 Wartung der Luftanlage VORSICHT Gehen Sie bei der Wartung der Luftanlage vorsichtig vor.
Seite 60
8 Fehlersuche und -behebung - AbraPol-30 Fehlersuche und -behebung - AbraPol- Fehler Ursache Maßnahme Displaytext nicht deutlich. Das Display ist empfindlich Ändern Sie den Displaykontrast gegenüber im Menü Configuration Temperaturschwankungen. (Konfiguration). Das Wasser läuft nicht ab. Abflussschlauch gequetscht. Ziehen Sie den Schlauch gerade.
Seite 61
8 Fehlersuche und -behebung - AbraPol-30 Fehlermeldung Ursache Maßnahme (Hinweis) Der Bedienmodus Wählen Sie ein höheres erlaubt kein Bearbeiten. Niveau für den Action not allowed by Bedienmodus, z. B. operation mode. Configuration (Diese Aktion ist im (Konfiguration). Bedienensmodus nicht zulässig.) (Hinweis) Die gewählte...
Seite 62
8 Fehlersuche und -behebung - AbraPol-30 Fehlermeldung Ursache Maßnahme (Hinweis) Die gewählte Wählen Sie eine andere Suspension kann nicht Suspension. Suspension restricted by zusammen mit der selected surface. Stellen Sie bei ausgewählten anwenderdefinierten (Schmiermittel durch Oberfläche verwendet Verbrauchsmaterialien gewählte Oberfläche werden.
Seite 63
8 Fehlersuche und -behebung - AbraPol-30 Fehlermeldung Ursache Maßnahme Warning (Warnung) Verdrahtungsfehler im Starten Sie das Gerät neu. Ventil, das die Water for polishing valve, Falls das Problem Polierflüssigkeit steuert. bad electrical connection weiterhin besteht, wenden detected. Sie sich an den Struers Service.
Seite 64
8 Fehlersuche und -behebung - AbraPol-30 Fehlermeldung Ursache Maßnahme Warning (Warnung) Ist kein Umschaltventil installiert, deaktivieren Sie Drain shift valve not dieses im Menü Options detected! (Optionen). Either check shift valve Wenn ein Umschaltventil connection or disable it installiert ist: Starten Sie in Options menu.
Seite 65
8 Fehlersuche und -behebung - AbraPol-30 Fehlermeldung Ursache Maßnahme Error (Fehler) Die Motorlast hat ein Lassen Sie den Motor Überhitzen verursacht, 10 Minuten lang abkühlen. Disc motor: sodass der Prozess nicht Starten Sie das Gerät neu. The motor is too hot and fortgesetzt werden has been stopped.
Seite 66
8 Fehlersuche und -behebung - AbraPol-30 Fehlermeldung Ursache Maßnahme Error (Fehler) Der Motor und/oder die Kontrollieren Sie, dass die Bewegung ist blockiert. Bewegung nicht behindert Disc motor: ist. Movement is blocked. (Scheiben-Motor: Die Bewegung ist blockiert.) Error (Fehler) Die Bewegungseinheit Starten Sie das Gerät neu.
Seite 67
8 Fehlersuche und -behebung - AbraPol-30 Fehlermeldung Ursache Maßnahme Error (Fehler) Während des Überprüfen Sie die Hochladens der Tabelle Verbindung zwischen PC Uploading of new über und Gerät. consumables failed! Try Verbrauchsmaterialien uploading the vom PC zum Gerät ist consumables again.
Seite 68
8 Fehlersuche und -behebung - AbraPol-30 Fehlermeldung Ursache Maßnahme Fatal error Der Datenaustausch mit Starten Sie das Gerät neu. (Schwerwiegender Fehler) Falls das Problem Frequenzumwandler des Disc motor: weiterhin besteht, wenden Scheiben-Motors ist Sie sich an den Struers Communication error.
Seite 69
8 Fehlersuche und -behebung - AbraPol-30 Fehlermeldung Ursache Maßnahme Fatal error Vergewissern Sie sich, (Schwerwiegender Fehler) dass die Haube vollständig geschlossen ist. The cover open signal is present while the lock is Starten Sie das Gerät neu. locked. Falls das Problem Call a Service Technician.
Seite 70
50 - 700 N (10 - 150 lbf) Drehzahl 50-300 U/min, einstellbar in Schritten von 10 U/min Drehrichtung Gleichlauf/Gegenlauf Motorleistung 0,55 kW (0,75 PS) Drehmoment 19 Nm Positionierung 35–100 mm Eigenschaften Abtragsensor (eingebaut) – Methoden Methoden des Struers Metalog Guide: 10 Maßgeschneiderte Methoden: max. 200 AbraPol-30...
Seite 71
1 - 4 bar (14,5-58 psi) Mindestwasserdurchfluss 10 l/min Druckluftversorgung Druck, Druckluft 6 - 9,9 bar (87-145 psi) Luftstrom/-verbrauch 30 l/min (8 gpm) Druckluftqualität Die Druckluft muss mindestens die Reinheitsklasse 6.8.4. nach ISO 8573-1 aufweisen Abzug Empfohlene Kapazität 50 m³/h (1.750 ft³/h) AbraPol-30...
Seite 72
2,5 m/s2. Abmessungen und Gewicht Breite N. zutr. (ohne Haube) Tiefe N. zutr. Höhe N. zutr. Gewicht N. zutr. Abmessungen und Gewicht Breite 847 mm (mit Tiefe 996 mm Abdeckung/Sicherheitshaube) Höhe - mit 1565 (1875) mm geschlossener/offener Haube Gewicht 390 kg AbraPol-30...
Seite 73
WARNUNG Teile, die für den sicheren Betrieb des Geräts unabdingbar sind, dürfen höchstens 20 Jahren lang benutzt werden. Setzen Sie sich mit dem Struers Service in Verbindung. Hinweis SRP/CS (sicherheitsbezogene Teile von Steuerungen) sind Teile, die den sicheren Betrieb des Geräts beeinflussen.
Seite 74
Scheiben- Frequenzumwandler i550 i55AE222D1AV10 Motor 001S 2PU5422 400 V: i55AE222F1AV10 001S Frequenzumwandl Lenze 200 V: 2PU5207 Frequenzumwandler i550 i55AE175D1AV10 Probenbeweger 001S 2PU5407 400 V: i55AE175F1AV10 001S Pläne Hinweis Wenn Sie bestimmte Informationen detailreicher sehen wollen, öffnen Sie die Online-Version dieser Anleitung. AbraPol-30...
Seite 75
9 Technische Daten Titel Blockdiagramm 16303050 E Rohrleitungsplan 16302005 D Druckluft-Diagramm 16302002 C Schaltplan Beachten Sie die Diagrammnummer auf dem Namenschild des Geräts und wenden Sie sich an den Struers Service über Struers.com. AbraPol-30...
Seite 76
9 Technische Daten 16303050 E AbraPol-30...
Seite 79
Haftung des Herstellers Beachten Sie die nachstehend genannten Einschränkungen. Zuwiderhandlung kann die Haftung von Struers beschränken oder aufheben. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Fehler im Text und/oder den Abbildungen in Betriebsanleitungen und Wartungshandbüchern. Wir behalten uns das Recht vor, den Inhalt dieser Anleitung jederzeit und ohne Vorankündigung zu ändern.
Seite 81
Auf der Grundlage von: 16307902 B Konformitätserklärung Hersteller Struers ApS • Pederstrupvej 84 • DK-2750 Ballerup • Dänemark Bezeichnung AbraPol-30 Modell N. zutr. Funktion Schleif- und Poliergerät 0630 Art.-Nr. 06306129 06306146 06306229 06306246 Serien-Nr. Modul H, gemäß der globalen Methode Wir erklären hiermit, dass das genannte Produkt die Bestimmungen der folgenden Rechtsvorschriften, Richtlinien und Normen...
Seite 82
Para ver las traducciones consulte Tõlked leiate aadressilt Katso käännökset osoitteesta Pour les traductions, voir Za prijevode idite na A fordítások itt érhetők el Per le traduzioni consultare www.struers.com/Library 翻訳については、 Vertimai patalpinti Tulkojumus skatīt Voor vertalingen zie For oversettelser se Aby znaleźć tłumaczenia, sprawdź...