Kombination aus tellerschleifmaschine (145 Seiten)
Inhaltszusammenfassung für VEVOR R7313
Seite 33
Machine Translated by Google Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support EXZENTRIERSCHLEIFER MODELL: R7313 Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten. „Sparen Sie die Hälfte“, „Halber Preis“ oder andere ähnliche Ausdrücke, die wir verwenden, stellen nur eine Schätzung der Ersparnis dar, die Sie beim Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns im Vergleich zu den großen Topmarken erzielen können, und decken nicht unbedingt alle von uns angebotenen Werkzeugkategorien ab.
Seite 34
Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung vor. Das Erscheinungsbild des Produkts richtet sich nach dem Produkt, das Sie erhalten haben. Bitte verzeihen Sie uns, dass wir Sie nicht erneut informieren, wenn es Technologie- oder Software-Updates für unser Produkt gibt.
Seite 35
Machine Translated by Google Warnung-Um das Verletzungsrisiko zu verringern, muss der Benutzer Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Tragen Sie bei der Arbeit immer eine ANSl-geprüfte Schutzbrille mit Werkzeugen und Geräten. Tragen Sie einen Augenschutz. Tragen Sie einen Gehörschutz. Tragen Sie Schutzhandschuhe. Tragen Sie eine Staubmaske.
Machine Translated by Google WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Vielen Dank, dass Sie dieses Produkt verwenden. Um sicherzustellen, dass Sie Um die Maschine richtig zu bedienen, lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch, bevor Sie und bewahren Sie sie für spätere Verwendung gut auf. Bitte lesen Sie sie unbedingt die Vorsichtsmaßnahmen und Sicherheitsregeln auf dieser Seite, um Ihre sichere Verwendung zu gewährleisten.
Machine Translated by Google bewegliche Teile. Beschädigte oder verwickelte Kabel erhöhen das Risiko eines Stromschlags. Schock. • Wenn Sie ein Elektrowerkzeug im Freien benutzen, verwenden Sie ein Verlängerungskabel, das für den Einsatz im Freien. Die Verwendung eines für den Außenbereich geeigneten Kabels verringert das Risiko Stromschlag.
Machine Translated by Google • Überlasten Sie das Elektrowerkzeug nicht. Verwenden Sie das richtige Elektrowerkzeug für Ihre Anwendung. Das richtige Elektrowerkzeug erledigt die Arbeit besser und sicherer bei der • Benutzen Sie das Elektrowerkzeug nicht, wenn der Schalter nicht funktioniert. Das Benutzen eines Elektrowerkzeugs, das nicht mit dem Schalter gesteuert werden kann, ist gefährlich und •...
Seite 39
Machine Translated by Google Stromschlag, Feuer und/oder schwere Verletzungen. b) Dieses Elektrowerkzeug ist nicht zum Schleifen, Bürsten oder Schneiden geeignet. Arbeiten, für die das Elektrowerkzeug nicht ausgelegt ist, können eine Gefahr darstellen und zu Verletzungen führen. c) Lassen Sie keine losen Teile der Motorhaube oder deren Befestigungsschnüre frei drehen.
Machine Translated by Google Werkstücksplitter. Der Augenschutz muss in der Lage sein, herumfliegende Trümmer, die bei verschiedenen Operationen entstehen. Die Staubmaske oder Atemschutzmaske muss in der Lage sein, die bei Ihrem Betrieb entstehenden Partikel zu filtern. Länger andauernde Belastung durch Lärm mit hoher Intensität kann zu Hörverlust führen. j) Halten Sie umstehende Personen in sicherem Abstand vom Arbeitsbereich.
Machine Translated by Google Richtung der Bewegung des Rades an der Klemmstelle. Schleifräder kann unter diesen Bedingungen auch brechen. Rückschlag ist das Ergebnis von Elektrowerkzeug Missbrauch und/oder falsche Betriebsverfahren oder Bedingungen und kann vermeiden, indem Sie die unten aufgeführten Vorsichtsmaßnahmen ergreifen. a) Halten Sie das Elektrowerkzeug fest und positionieren Sie Ihren Körper und Arm so, ermöglichen Ihnen, Rückschlagkräften entgegenzuwirken.
Machine Translated by Google ZUBEHÖR • Verwenden Sie nur Zubehör mit einer zulässigen Geschwindigkeit, die mindestens der höchste Leerlaufdrehzahl des Werkzeugs. • Keine beschädigten, verformten oder vibrierenden Zubehörteile verwenden. Verwendung im Außenbereich · Bei Einsatz im Außenbereich das Gerät über einen Fehlerstrom-Schutzschalter (FI) anschließen mit einem Auslösestrom von maximal 30 mA und verwenden Sie nur einen Verlängerungskabel, das Für den Einsatz im Außenbereich vorgesehen und mit einer spritzwassergeschützten Kupplungssteckdose ausgestattet.
MODELL Region Netzsteckertyp Stromspannung Norden amerikanisch Wechselstrom 120 V, 60 Hz, 350 W Amerika STECKER Wechselstrom 220-240 V europäisch R7313 350 W Europa 50 Hz STECKER Wechselstrom 220-240 V Australien 350 W Australien-Stecker 50 Hz 4000 - 10000 U/min Leerlaufdrehzahl Durchm.ÿMax...
Seite 44
Machine Translated by Google Tragen Sie eine Staubmaske und arbeiten Sie mit einer Staubabsaugung, wenn anschließbar • Beachten Sie die staubbezogenen nationalen Anforderungen für die Materialien, die Sie zum Arbeiten. • Sichern Sie das Werkstück (mit Spannvorrichtungen eingespanntes Werkstück oder im Schraubstock wird sicherer gehalten als mit der Hand).
Machine Translated by Google AUSTAUSCH DES STÜTZTELLERS • Drehen Sie den Schleifer um und legen Sie ihn auf eine flache, ebene Fläche. • Lösen Sie mit dem S6-Schlüssel die Schraube in der Mitte der Scheibe gegen den Uhrzeigersinn. • Entfernen Sie den alten Belag und wechseln Sie zum neuen. • Ziehen Sie die Schraube im Uhrzeigersinn fest.
Machine Translated by Google 3. Die maximale Drehzahl kann durch Drücken von rpm+ oder rpm- eingestellt werden. erhöht oder verringert die Drehzahl um 1.200 U/min, bis die Grenzen erreicht sind. Die Drehzahl ist im Bereich von 4.000 bis 10.000 U/min einstellbar. 4.
Machine Translated by Google Die drei Drähte des Maschine zurückschicken Die LED1,LED6 leuchten, andere Motor sind lose oder zum After-Sales Licht aus. gebrochen. Service zur Reparatur. REINIGUNG & LAGERUNG 1. Bitte ziehen Sie den Netzstecker und stellen Sie sicher, dass das Produkt gestoppt ist vor der Reinigung.
Seite 48
Machine Translated by Google Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support...