Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
VEVOR GM-001 Benutzerhandbuch

VEVOR GM-001 Benutzerhandbuch

Getreidemühle
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für GM-001:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 17
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support
GRAIN GRINDER USER MANUAL
MODEL: GM-001 GM-002
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für VEVOR GM-001

  • Seite 1 Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support GRAIN GRINDER USER MANUAL MODEL: GM-001 GM-002 We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
  • Seite 2 This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
  • Seite 3: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: Read all safety warnings, instructions, illustrations and specifications provided with this Grinder. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious injury. SAVE THIS INSTRUCTION! Warning - To reduce the risk of injury, user must read instructions manual carefully.
  • Seite 4 CORRECT DISPOSAL This product is subject to the provision of European Directive 2012/19/EC. The symbol showing a wheelie bin crossed through indicates that the product requires separate refuse collection in the European Union. This applies to the product and all accessories marked with this symbol. Products marked as such may not be discarded with normal domestic waste, but must be taken to a collection point for recycling electrical and electronic devices...
  • Seite 5 8.DO NOT pull the power cord to disconnect. 9.DO NOT USE WITH EXTENSION CORD. Always plug directly into a grounded wall receptacle. 10.This grinder uses a grounded, three prong plug (hot, neutral and ground), the grounding plug is used for electrical appliances with metal shell to prevent electric shock.
  • Seite 6: Product Structure

    from electrical shock. This grinder uses a grounded, three prong plug that should be connected directly to a grounded 120V(US)/230V(EC), three prong grounded wall outlet receptacle. Grounded plugs are used on metal-encased electric appliances in order to provide protection from an electric shock.
  • Seite 7 Head cover Hopper base Hopper Dust cover Millstone base Stationary grinding Dry grinding plate*1 plate Wet grinding plate*1(only for GM-002) Latch Worm Shim Dry grinding plate*1 Moving grinding plate Wet grinding plate*1(only for GM-002) Hood Motor Support frame(R) Support rod Support frame(L) Fastening handle OPERATING INSTRUCTION...
  • Seite 8 Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support...
  • Seite 9 Machine Translated by Google Assistance   t echnique   e t   c ertificat   d e   g arantie   é lectronique   w ww.vevor.com/support MANUEL   D 'UTILISATION   D U   M OULIN   À    G RAINS MODÈLE :   G M­001   G M­002 Nous   c ontinuons   à    n ous   e ngager   à    v ous   f ournir   d es   o utils   à    d es   p rix   c ompétitifs.
  • Seite 10 Assistance   t echnique   e t   c ertificat   d e   g arantie   électronique   w ww.vevor.com/support Il   s 'agit   d e   l a   n otice   d 'utilisation   d 'origine.   V euillez   l ire   a ttentivement   t outes   l es   i nstructions   d u  ...
  • Seite 11: Consignes De Sécurité

    Machine Translated by Google CONSIGNES   D E   S ÉCURITÉ AVERTISSEMENT :   L isez   t ous   l es   a vertissements   d e   s écurité,   i nstructions,   i llustrations   e t spécifications   f ournies   a vec   c e   b royeur.   L e   n on­respect   d e   t outes   l es   i nstructions Les  ...
  • Seite 12 Machine Translated by Google ÉLIMINATION   C ORRECTE   C e   produit   e st   s oumis   a ux   d ispositions   d e   l a   d irective   e uropéenne   2 012/19/CE.   L e   s ymbole   représentant   u ne   p oubelle   à    r oulettes   b arrée   i ndique   q ue   l e   p roduit   d oit   f aire   l 'objet   d'une  ...
  • Seite 13 Machine Translated by Google 8.   N E   t irez   P AS   s ur   l e   c ordon   d ’alimentation   p our   l e   d ébrancher. 9.   N E   P AS   U TILISER   A VEC   U NE   R ALLONGE.   B ranchez   t oujours   d irectement   s ur   u ne   p rise prise  ...
  • Seite 14: Structure D U P Roduit

    Machine Translated by Google d'un   c hoc   é lectrique.   C ette   m euleuse   u tilise   u ne   p rise   à    t rois   b roches   r eliée   à    l a   t erre   q ui doit   ê tre   c onnecté   d irectement   à    u ne   p rise   d e   t erre   d e   1 20   V    ( US)/230   V    ( EC),   t rois prise  ...
  • Seite 15 Machine Translated by Google Couvre­tête Base   d e   t rémie Trémie Cache­poussière Base   d e   m eule Rectification   s tationnaire Plaque   d e   b royage   à    s ec*1 plaque Plaque   d e   b royage   h umide*1   ( uniquement   p our   G M­002) Loquet Cale Plaque  ...
  • Seite 16 Machine Translated by Google Assistance   t echnique   e t   c ertificat   d e   g arantie   électronique   w ww.vevor.com/support...
  • Seite 17 Machine Translated by Google Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support GETREIDEMÜHLE BENUTZERHANDBUCH MODELL: GM-001 GM-002 Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten. „Sparen Sie die Hälfte“, „Halber Preis“ oder andere ähnliche Ausdrücke, die wir verwenden, stellen nur eine Schätzung der Ersparnis dar, die Sie beim Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns im Vergleich zu den großen...
  • Seite 18 Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung vor. Das Erscheinungsbild des Produkts richtet sich nach dem Produkt, das Sie erhalten haben. Bitte verzeihen Sie uns, dass wir Sie nicht erneut informieren, wenn es Technologie- oder Software-Updates für unser Produkt gibt.
  • Seite 19: Sicherheitshinweise

    Machine Translated by Google SICHERHEITSHINWEISE WARNUNG: Lesen Sie alle Sicherheitswarnungen, Anweisungen, Abbildungen und Spezifikationen, die mit dieser Mühle geliefert werden. Nichtbefolgen aller Anweisungen Die unten aufgeführten Maßnahmen können zu Stromschlag, Brand und/oder schweren Verletzungen führen. BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG AUF! Warnung - Um das Verletzungsrisiko zu verringern, muss der Benutzer Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch.
  • Seite 20 Machine Translated by Google KORREKTE ENTSORGUNG Dieses Produkt unterliegt den Bestimmungen der europäischen Richtlinie 2012/19/EU. Das Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne weist darauf hin, dass das Produkt in der Europäischen Union einer getrennten Müllentsorgung unterliegt. Dies gilt für das Produkt und alle mit diesem Symbol gekennzeichneten Zubehörteile. So gekennzeichnete Produkte dürfen nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden, sondern müssen an einer Sammelstelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden.
  • Seite 21 Machine Translated by Google 8.Ziehen Sie zum Trennen der Verbindung NICHT am Netzkabel. 9. NICHT MIT VERLÄNGERUNGSKABEL VERWENDEN. Immer direkt an eine geerdete Wandsteckdose. 10.Diese Mühle verwendet einen geerdeten Stecker mit drei Stiften (Phase, Neutral und Erdung) wird der Erdungsstecker für Elektrogeräte mit Metallkontakten verwendet. Gehäuse, um einen elektrischen Schlag zu vermeiden.
  • Seite 22 Machine Translated by Google vor Stromschlag. Diese Mühle verwendet einen geerdeten Stecker mit drei Stiften, der sollte direkt an eine geerdete 120V (US)/230V (EC)-Steckdose angeschlossen werden, geerdete Steckdose. Geerdete Stecker werden verwendet bei Elektrogeräte mit Metallgehäuse zum Schutz vor Stromschlag. Ändern oder verändern Sie den Stecker auf keinen Fall. Brechen Sie NIEMALS Erdungsstift von einem 3-poligen Stecker abtrennen.
  • Seite 23 Machine Translated by Google Kopfbedeckung Trichterboden Trichter Staubschutzhülle Mühlsteinbasis Stationäres Schleifen Trockenschleifplatte * 1 Platte Nassschleifplatte*1 (nur für GM-002) Verriegeln Wurm Unterlegscheibe Trockenschleifplatte * 1 14 Bewegliche Schleifplatte Nassschleifplatte*1 (nur für GM-002) Haube Motor Stützrahmen (R) Stützstange Stützrahmen (L) Befestigungsgriff BEDIENUNGSANLEITUNG 1.Installieren und reparieren Sie die Maschine;...
  • Seite 24 Machine Translated by Google Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support...
  • Seite 25 Machine Translated by Google Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support MANUALE D'USO DEL MACINACERE MODELLO: GM-001 GM-002 Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi. "Risparmia la metà", "Metà prezzo" o qualsiasi altra espressione simile da noi utilizzata rappresenta...
  • Seite 26 Questa è l'istruzione originale, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima di utilizzare. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale utente. L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto. Vi preghiamo di perdonarci se non vi informeremo di nuovo se ci sono aggiornamenti tecnologici o software sul nostro prodotto.
  • Seite 27: Istruzioni Di Sicurezza

    Machine Translated by Google ISTRUZIONI DI SICUREZZA ATTENZIONE: leggere tutte le avvertenze di sicurezza, le istruzioni, le illustrazioni e specifiche fornite con questo Grinder. La mancata osservanza di tutte le istruzioni elencati di seguito possono causare scosse elettriche, incendi e/o lesioni gravi. SALVA QUESTA ISTRUZIONE! Attenzione - Per ridurre il rischio di lesioni, l'utente deve leggere attentamente il manuale di istruzioni.
  • Seite 28 Machine Translated by Google SMALTIMENTO CORRETTO Questo prodotto è soggetto alle disposizioni della Direttiva Europea 2012/19/CE. Il simbolo raffigurante un bidone della spazzatura barrato indica che il prodotto richiede la raccolta differenziata dei rifiuti nell'Unione Europea. Ciò si applica al prodotto e a tutti gli accessori contrassegnati con questo simbolo.
  • Seite 29 Machine Translated by Google 8. NON tirare il cavo di alimentazione per scollegarlo. 9.NON USARE CON UNA PROLUNGA. Collegare sempre direttamente a una presa a muro con messa a terra. 10. Questo macinino utilizza una spina a tre poli con messa a terra (fase, neutro e messa a terra), la spina di messa a terra viene utilizzata per gli apparecchi elettrici con metallo guscio per evitare scosse elettriche.
  • Seite 30: Struttura Del Prodotto

    Machine Translated by Google da scosse elettriche. Questo macinino utilizza una spina a tre poli con messa a terra che dovrebbe essere collegato direttamente a una presa di terra da 120 V (USA)/230 V (CE), tre presa a muro con messa a terra a 3 poli. Le spine con messa a terra sono utilizzate su apparecchi elettrici rivestiti in metallo per garantire protezione da un scossa elettrica.
  • Seite 31 Machine Translated by Google Copricapo Base della tramoggia Tramoggia Copertura antipolvere Base della macina Rettifica stazionaria Piastra di macinazione a secco*1 piatto Piastra di macinazione a umido*1 (solo per GM-002) Fermo Verme Spessore Piastra di macinazione a secco*1 14 Piastra di macinazione mobile Piastra di macinazione a umido*1 (solo per GM-002) Cappuccio Motore...
  • Seite 32 Machine Translated by Google Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support...
  • Seite 33 Machine Translated by Google Soporte   t écnico   y    c ertificado   d e   g arantía   e lectrónica   w ww.vevor.com/support MANUAL   D E   U SUARIO   D EL   M OLINILLO   D E   G RANOS MODELO:   G M­001   G M­002 Seguimos   c omprometidos   a    b rindarle   h erramientas   a    p recios   c ompetitivos.
  • Seite 34 Soporte   t écnico   y    c ertificado   d e   g arantía   electrónica   w ww.vevor.com/support Estas   s on   l as   i nstrucciones   o riginales,   l ea   a tentamente   t odas   l as   i nstrucciones   d el   manual   a ntes   d e   u tilizar   e l   p roducto.   V EVOR   s e   r eserva   u na   i nterpretación   c lara   d e   n uestro  ...
  • Seite 35 Machine Translated by Google INSTRUCCIONES   D E   S EGURIDAD ADVERTENCIA:   L ea   t odas   l as   a dvertencias   d e   s eguridad,   i nstrucciones,   i lustraciones   y Especificaciones   p roporcionadas   c on   e sta   a moladora.   S i   n o   s e   s iguen   t odas   l as   i nstrucciones Los  ...
  • Seite 36 Machine Translated by Google ELIMINACIÓN   C ORRECTA   E ste   producto   e stá   s ujeto   a    l as   d isposiciones   d e   l a   D irectiva   E uropea   2 012/19/CE.   E l   s ímbolo   que   m uestra   u n   c ontenedor   d e   b asura   t achado   i ndica   q ue   e l   p roducto   r equiere   u na   recogida  ...
  • Seite 37 Machine Translated by Google 8.   N O   t ire   d el   c able   d e   a limentación   p ara   d esconectarlo. 9.   N O   U TILICE   C ON   C ABLE   D E   E XTENSIÓN.   S iempre   c onéctelo   d irectamente   a    u n receptáculo  ...
  • Seite 38: Estructura D El P Roducto

    Machine Translated by Google contra   d escargas   e léctricas.   E sta   a moladora   u tiliza   u n   e nchufe   d e   t res   c lavijas   c on   c onexión   a    t ierra   q ue debe   c onectarse   d irectamente   a    u na   t oma   d e   t ierra   d e   1 20   V    ( EE.   U U.)/230   V    ( CE),   t res Toma  ...
  • Seite 39 Machine Translated by Google Cubierta   d e   l a   c abeza Base   d e   t olva Tolva Guardapolvo Base   d e   p iedra   d e   m olino Rectificado   e stacionario Placa   d e   m olienda   e n   s eco*1 Placa   d e   m olienda   h úmeda*1   ( solo   p ara   G M­002) lámina Pestillo Gusano...
  • Seite 40 Machine Translated by Google Soporte   t écnico   y    c ertificado   d e   g arantía   electrónica   w ww.vevor.com/support...
  • Seite 41 Machine Translated by Google Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support INSTRUKCJA OBSŁUGI MŁYNKA DO ZIARNA MODEL: GM-001 GM-002 Nadal staramy się oferować Państwu narzędzia w konkurencyjnych cenach. „Oszczędź połowę”, „Połowa ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez nas stanowią...
  • Seite 42 To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu będzie zależał od produktu, który otrzymałeś. Prosimy o wybaczenie, że nie poinformujemy Cię ponownie, jeśli w naszym produkcie pojawią się jakiekolwiek aktualizacje technologiczne lub oprogramowania.
  • Seite 43: Instrukcje Bezpieczeństwa

    Machine Translated by Google INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA OSTRZEŻENIE: Przeczytaj wszystkie ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa, instrukcje, ilustracje i specyfikacje dostarczone z tym Grinderem. Nieprzestrzeganie wszystkich instrukcji wymienione poniżej mogą spowodować porażenie prądem, pożar i/lub poważne obrażenia. ZACHOWAJ TĘ INSTRUKCJĘ! Ostrzeżenie – Aby zmniejszyć ryzyko obrażeń, użytkownik musi przeczytać Przeczytaj uważnie instrukcję...
  • Seite 44 Machine Translated by Google PRAWIDŁOWA UTYLIZACJA Ten produkt podlega przepisom Dyrektywy Europejskiej 2012/19/WE. Symbol przedstawiający przekreślony kosz na śmieci na kółkach oznacza, że produkt wymaga oddzielnej zbiórki odpadów w Unii Europejskiej. Dotyczy to produktu i wszystkich akcesoriów oznaczonych tym symbolem. Produktów oznaczonych w ten sposób nie można wyrzucać...
  • Seite 45 Machine Translated by Google 8. NIE ciągnij za przewód zasilający w celu odłączenia. 9. NIE UŻYWAĆ Z PRZEDŁUŻACZEM. Zawsze podłączać bezpośrednio do uziemione gniazdko ścienne. 10. W tym młynku zastosowano uziemioną wtyczkę trójbolcową (przewodu pod napięciem, przewodu neutralnego i przewodu uziemienie) –...
  • Seite 46 Machine Translated by Google przed porażeniem prądem. Ta szlifierka używa uziemionej wtyczki z trzema bolcami, która należy podłączyć bezpośrednio do uziemionego gniazda 120 V (USA)/230 V (EC), trzy uziemione gniazdo ścienne. Wtyczki uziemione są używane na urządzeń elektrycznych w obudowie metalowej w celu zapewnienia ochrony przed porażenie prądem.
  • Seite 47: Instrukcja Obsługi

    Machine Translated by Google Nakrycie głowy Podstawa leja Zbiornik Osłona przeciwpyłowa Podstawa kamienia młyńskiego Szlifowanie stacjonarne Płyta do szlifowania na sucho*1 płyta Płyta do szlifowania na mokro*1 (tylko dla GM-002) Zatrzask Robak Podkładka Płyta do szlifowania na sucho*1 14 Ruchoma płyta szlifierska Płyta do szlifowania na mokro*1 (tylko dla GM-002) Kaptur Silnik...
  • Seite 48 Machine Translated by Google Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support...
  • Seite 49 Machine Translated by Google Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support GEBRUIKSAANWIJZING VOOR GRAANMOLEN MODEL: GM-001 GM-002 Wij streven er voortdurend naar om u gereedschappen tegen concurrerende prijzen te leveren. "Save Half", "Half Price" of andere soortgelijke uitdrukkingen die wij gebruiken, geven alleen een schatting van de besparingen die u kunt behalen door bepaalde gereedschappen bij ons te kopen in vergelijking met de grote topmerken en betekent niet noodzakelijkerwijs dat alle categorieën gereedschappen die wij aanbieden, worden gedekt.
  • Seite 50 Dit is de originele instructie, lees alle handleidingen zorgvuldig door voordat u het product gebruikt. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie van onze gebruikershandleiding voor. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen. Vergeef ons dat we u niet opnieuw zullen informeren als er technologie- of software-updates voor ons product zijn.
  • Seite 51: Veiligheidsinstructies

    Machine Translated by Google VEILIGHEIDSINSTRUCTIES WAARSCHUWING: Lees alle veiligheidswaarschuwingen, instructies, illustraties en specificaties die bij deze Grinder worden geleverd. Het niet opvolgen van alle instructies De onderstaande informatie kan leiden tot een elektrische schok, brand en/of ernstig letsel. BEWAAR DEZE INSTRUCTIE! Waarschuwing - Om het risico op letsel te verminderen, moet de gebruiker de volgende informatie lezen: Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door.
  • Seite 52 Machine Translated by Google CORRECTE AFVOER Dit product is onderworpen aan de bepalingen van de Europese richtlijn 2012/19/ EG. Het symbool met een doorgekruiste afvalbak geeft aan dat het product in de Europese Unie gescheiden afvalinzameling vereist. Dit geldt voor het product en alle accessoires die met dit symbool zijn gemarkeerd. Producten die als zodanig zijn gemarkeerd, mogen niet met het normale huishoudelijke afval worden weggegooid, maar moeten worden ingeleverd bij een inzamelpunt voor recycling van elektrische en elektronische apparaten.
  • Seite 53 Machine Translated by Google 8. Trek NIET aan het netsnoer om het apparaat los te koppelen. 9. GEBRUIK GEEN VERLENGSNOER. Sluit altijd rechtstreeks aan op een geaard stopcontact. 10. Deze slijpmachine maakt gebruik van een geaarde stekker met drie pinnen (warm, neutraal en aarding) wordt de aardingsstekker gebruikt voor elektrische apparaten met metalen om elektrische schokken te voorkomen.
  • Seite 54: Productstructuur

    Machine Translated by Google van elektrische schokken. Deze grinder gebruikt een geaarde stekker met drie pinnen die moet rechtstreeks worden aangesloten op een geaarde 120V(VS)/230V(EC), drie geaard stopcontact met pennen. Geaarde stekkers worden gebruikt op elektrische apparaten met een metalen behuizing om bescherming te bieden tegen een elektrische schok.
  • Seite 55 Machine Translated by Google Hoofddeksel Hopper basis Hopper Stofkap Molensteen basis Stationair slijpen Droog maalplaat*1 bord Natte slijpplaat*1 (alleen voor GM-002) Grendel Worm Vulstuk Droog maalplaat*1 14 Bewegende slijpplaat Natte slijpplaat*1 (alleen voor GM-002) Motor Ondersteuningsframe(R) Steunstang Ondersteuningsframe (L) Bevestigingshendel GEBRUIKSAANWIJZING 1.
  • Seite 56 Machine Translated by Google Technische ondersteuning en e- garantiecertificaat www.vevor.com/support...
  • Seite 57 Machine Translated by Google Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support KORNGRINDER ANVÄNDARHANDBOK MODELL: GM-001 GM-002 Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser. "Spara hälften", "halva priset" eller andra liknande uttryck som används av oss representerar bara en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa verktyg hos oss jämfört med...
  • Seite 58 Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant innan du använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår användarmanual. Utseendet på produkten är beroende av den produkt du fått. Ursäkta oss att vi inte kommer att informera dig igen om det finns någon teknik eller mjukvaruuppdateringar på...
  • Seite 59: Säkerhetsinstruktioner

    Machine Translated by Google SÄKERHETSINSTRUKTIONER VARNING: Läs alla säkerhetsvarningar, instruktioner, illustrationer och specifikationer som medföljer denna kvarn. Underlåtenhet att följa alla instruktioner listade nedan kan resultera i elektriska stötar, brand och/eller allvarliga skador. SPARA DENNA INSTRUKTION! Varning - För att minska risken för skador måste användaren läsa bruksanvisningen noggrant.
  • Seite 60 Machine Translated by Google KORREKT AVFALLSHANTERING Denna produkt omfattas av bestämmelserna i det europeiska direktivet 2012/19/EC. Symbolen som visar en soptunna korsad anger att produkten kräver separat sophämtning i EU. Detta gäller för produkten och alla tillbehör märkta med denna symbol. Produkter märkta som sådana får inte slängas tillsammans med vanligt hushållsavfall, utan måste lämnas till en insamlingsplats för återvinning av elektriska och elektroniska apparater...
  • Seite 61 Machine Translated by Google 8. Dra INTE i nätsladden för att koppla ur. 9. ANVÄND INTE MED FÖRLÄNGNINGSSLAD. Anslut alltid direkt till en jordat vägguttag. 10.Denna kvarn använder en jordad trestiftskontakt (het, neutral och jord), används jordkontakten för elektriska apparater med metall skal för att förhindra elektriska stötar.
  • Seite 62 Machine Translated by Google från elektriska stötar. Denna kvarn använder en jordad, tre stiftskontakt som ska anslutas direkt till en jordad 120V(US)/230V(EC), tre jordat vägguttag. Jordade pluggar används på metallkapslade elektriska apparater för att ge skydd mot en elektrisk stöt. Ändra eller ändra INTE kontakten på något sätt. bryt ALDRIG av ett jordat uttag från en 3-ledarkontakt.
  • Seite 63 Machine Translated by Google Huvudskydd Traktbas Ficka Dammskydd Kvarnstensbas Stationär slipning Torrslipplatta*1 tallrik Våtslipplatta*1 (endast för GM-002) Spärr Mask Shim Torrslipplatta*1 14 Rörlig slipplatta Våtslipplatta*1 (endast för GM-002) Huva Motor Stödram(R) Stödstång Stödram (L) Fästhandtag DRIFTSINSTRUKTION 1. Installera och fixa maskinen; 2.
  • Seite 64 Machine Translated by Google Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support...

Diese Anleitung auch für:

Gm-002

Inhaltsverzeichnis