Seite 1
Prüfbuch und Gebrauchsanleitung Log book and instructions for use VERBINDUNGSMITTEL LANYARDS nach EN 354:2010, EN 355:2002, EN 358:2018 enspricht VO (EU) 2016/425 acc. to EN 354:2010, EN 355:2002, EN 358:2018 conform to Regulation (EU) 2016/425 PRÜFBUCH IMMER BEIM GERÄT AUFBEWAHREN ! VOR GEBRAUCH ANLEITUNG SORGFÄLTIG LESEN ! ALWAYS KEEP THIS BOOKLET WITH THE DEVICE ! CAREFULLY READ THESE INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS PRODUCT !
Seite 2
Verbindungsmittel / Lanyard type: Serien-Nr. / Serial no: Typenbezeichnung / Type designation: Herstelldatum / Date of manufacture: Erstbenutzung / Date of first use Kaufdatum / Date of purchase: Aufzeichnung der Sicht- und Funktionsprüfung Record of visual and tactile inspection Erstabnahme Prüfung / Inspection Datum / Date Initial check...
Seite 3
Diese Gebrauchsanleitung mit Prüfbuch ist Bestandteil des Sicherheitssystems, und alle Benutzer sollten sich vollumfänglich mit den Inhalten vertraut machen. Es sollte an einem sicheren Ort aufbewahrt werden und jederzeit für alle Benutzer frei zugänglich sein. Nach Entfernung dieses Produkts aus der Verpackung sollte die Tabelle auf der gegenüberliegenden Seite mit den Angaben auf dem Typenschild ausgefüllt werden.
Seite 4
EU-Konformitätserklärung / EU declaration of conformity: https://www.ikar-gmbh.de/index.php/de/konformitaetserklaerung Fundstellen Verordnungen und Normen: Verordnung (EU) 2016/425 Amtsblatt der Europäischen Union L 81/51 Normen Arbeitsausschuss NA 075-03-01 AA „Persönliche Schutzausrüstung gegen Absturz“ im Normenausschuss Persönliche Schutzausrüstung (NPS) im DIN Sources of regulations and standards:...
Inhaltsverzeichnis Directory Prüfbuch / Log book ..................2 Kennzeichnung / Labelling ................. 6 DEUTSCH ....................7 ENGLISH ....................12 ESPAÑOL ....................18 FRANÇAIS ....................24 ITALIANO ....................30 NEDERLANDS ..................36...
Kennzeichnung Labelling IKAR GmbH Tel.:0049(0)661 22050 www.ikar-gmbh.de Verbindungsmittel / Lanyard Ser.No.: XXXXXX EN 358:2018 max. Nennlast / max. rated load = 136 kg Datum / date TYP: IKX X XXX XX MM/YYYY Länge / Length: XX,XX m...
Seite 7
Herstelldatum · date of manufacture · Fecha de fabricatión · Date de fabrication · Data die construzione · Fabricagedatum IKAR GmbH Produkt Code · IKAR GmbH product reference· Código de producto IKAR GmbH · code produit IKAR GmbH · Codice prodotto IKAR GmbH ·...
DEUTSCH Diese Gebrauchsanleitung deckt die folgenden Produkte der IKAR GmbH ab: IK K Verbindungsmittel aus Kernmantelseil IK B Verbindungsmittel aus Band IK S Verbindungsmittel aus Stahlseil Arbeitsplatz- Rückhalten Element eines Element eines Absturzsicherungs- positionierung Absturzsicherungs- systems mit Höhensicherungsgerät systems mit Falldämpfer Diese drei Arten von Verbindungsmitteln sind nach EN 354:2010 für die folgenden Zwecke zugelassen: Als Teil eines...
Wählen Sie das Verbindungsmittel und die entsprechenden Verbindungselemente nach EN 362:2004 für den jeweiligen beabsichtigten Zweck. Einstellen der Länge ellbares Verbindungsmittel aus Kernmantelseil IK K A längeneinst längeneinstellbares Verbindungsmittel aus Band IK B A IK WLK / IK WPK längeneinstellbares Verbindungsmittel aus Kernmantelseil...
DEUTSCH Bedeutung der Abkürzungen: IK = IKAR GmbH F = Verbindungsmittel mit falldämpfender Funktion A = Längeneinstellbar K = Kernmantelseil B = Band S = Stahlseil Y= Verbindungsmittel in Y-Ausführung Die Zahlenangabe hinter der jeweiligen Abkürzung entspricht der Länge des Verbindungsmittels.
Seite 11
DEUTSCH Gebrauchsanleitung Benutzer dieses Verbindungsmittels der IKAR GmbH: • Müssen vor der Benutzung hinsichtlich des sicheren Gebrauchs unterwiesen werden und die entsprechenden Kenntnisse haben • Dürfen es nicht benutzen, wenn sie Beschwerden haben, die ihre Sicherheit im Normalfall oder im Notfall beeinträchtigen können...
Seite 12
DEUTSCH Erforderlicher Freiraum unterhalb des Benutzers beim Gebrauch eines Verbindungsmittels mit Bandfalldämpfer FREIRAUMKALKULATION: Ausgangslänge des Verbindungsmittels (z.B. 2,00 m) Entfaltungslänge des Bandfalldämpfers (1,75 m) Anwender (1,75 m) Sicherheitsdistanz (1,00 m) Sicherheitsfreiraum (gemessen vom Anschlagpunkt) Ausgangslänge Verbindungsmittel (z.B. 2,00 m) 2,00 m Länge des entfalteten Bandfalldämpfers + 1,75 m...
Benutzung, der Gebrauchshäufigkeit sowie der Einhaltung von Lagerungs- und Wartungsbestimmungen • Benutzer dieses Verbindungsmittels der IKAR GmbH müssen zudem sicherstellen, dass das Datum der ersten Benutzung in diesem Prüfbuch eingetragen wurde Bei Wiederverkauf dieses Verbindungsmittels der IKAR GmbH müssen sämtliche Bedienungs-, Wartungs- und periodischen Prüfanleitungen in der Landessprache vorhanden sein.
Abnutzung und physische Beschädigungen beschleunigen können • Unabhängig von der Benutzung mindestens alle zwölf Monate durchgeführt werden Wartung Wartungsmaßnahmen an diesem Verbindungsmittel der IKAR GmbH sind nur von geschulten, qualifizierten Personen durchzuführen, die: • Sicherstellen, dass KEINE Änderungen am Verbindungsmittel vorgenommen wurden •...
Vor der Verwendung von Desinfektionsmitteln ist aufgrund der komplexen gesetzlichen Produkteinstufungen nach den speziellen Anwendungen und den Inhaltsstoffen Kontakt mit dem Hersteller aufzunehmen. Lagerung und Transport Benutzer des Verbindungsmittels der IKAR GmbH müssen: • Sicherstellen, dass das Verbindungsmittel an einem Ort gelagert wird, der: •...
SATRA Technology Europe Ltd. Bracetown Business Park Clonee, D15 YN2P Ireland Hersteller/ CE 2777 Manufacturer: Überwachung durch/ IKAR GmbH controlled and audited by: Nobelstr. 2 D-36041 Fulda DGUV Test GERMANY Prüf- und Zertifizierungsstelle des FA PSA Tel: +49 (0)661 22050 D-42781 Haan / GERMANY www.ikar-gmbh.de...