Herunterladen Diese Seite drucken

HJC RPHA 71 Bedienungsanleitung Seite 19

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für RPHA 71:
Rimozione della visiera / Verwijderen van het vizier
1. Premere il tasto del blocco visiera e poi sollevare la visiera dalla linguetta. / Druk op het vizierslot om deze te
ontgrendelen en duw vervolgens het vizier lipje omhoog.
2. Aprire la visiera nella posizione di massima apertura. / Zet het vizier volledig open.
3. Tirare la leva di blocco in posizione aperta, quindi estrarre la visiera dal meccanismo. /
Trek de handgreepvergrendeling naar de open positie en trek vervolgens het vizier uit het
vizierbevestigingsmechanisme.
1
Linguetta visiera
Linguetta visiera
Linguetta visiera
Vizier lipje
Vizier lipje
Vizier lipje
Blocco visiera
Blocco visiera
Blocco visiera
Vizier vergrendeling
Vizier vergrendeling
Vizier vergrendeling
3
Handle-locker
Handle-locker
Handle-locker
Handle-locker
Perno di bloccaggio
Perno di bloccaggio
Perno di bloccaggio
Bedieningsknop
Bedieningsknop
Bedieningsknop
Aprire
Aprire
Aprire
Open
Open
Open
Installazione della visiera / Monteren van het vizier
1. Spostare la leva di bloccaggio in posizione "Open". / Zorg ervoor dat het vergrendelingsmechanisme
in de open positie staat.
2. Allineare la visiera con il meccanismo, come da illustrazione. / Zorg dat het vizier precies schuift in de
opening van de bevestigingsset.
3. Premere la visiera nel meccanismo. / Als het vizier op zijn plaats zit, kan het onderste gedeelte van het
vizier in de bevestigingsset gedrukt worden.
31
2
1
Aprire
Aprire
Aprire
Open
Open
Open
3
Attenzione!
Attenzione!
Waarschuwing!
Waarschuwing!
Prima di usare il casco, verificare sempre che le imbottiture siano ben agganciate. Un casco con imbottiture
agganciate male o assenti può incrementare il rischio di un serio infortunio o la morte in un incidente. /
Controleer altijd alvorens u de helm in gebruik neemt of de wangkussens geïnstalleerd zijn. Een helm met
missende of op onjuiste wijze geïnstalleerde wangkussens kan de kans op ernstig letsel of overlijden in het
geval van een ongeluk verhogen.
Rimozione dei guanciali / Wangkussens losmaken
Ci sono 3 bottoni a scatto che tengono i guanciali al loro posto. / Er zijn 3 drukknopjes die de wangkussens
op zijn plaats houden.
1. Rimuovere delicatamente il guanciale dall'interno, sganciando i bottoni. / Trek het wangkussen langzaam
van het interieur weg, hierbij zullen de drukknopjes loslaten.
2. Afferrare il guanciale vicino al baricentro e sganciarlo delicatamente dalla chiusura a scatto. /
Pak het wangkussen in het midden vast en trek deze los.
2
32
loading