HJC RPHA 60 Handbuch

Spezifikationen

Produktübersicht - Teil 1
Produktübersicht - Teil 2

  1. Außenschale
  2. Hintere Belüftungsöffnungen
  3. Bluetooth-Abdeckung
  4. Schalendichtung
  5. Bluetooth UI-Abdeckung
  6. Sonnenblendenhebel
  7. Kinnriemen
  8. Doppel-„D“-Ring
  9. Kinnriemenverschluss
  10. Vordere Kinnbelüftung
  11. Atemabweiser
  12. Pinlock-Pins
  13. HJ-47 Visier (Schutzschild)
  14. HJ-V12 Sonnenblende
  15. Sichtfelddichtung
  16. Helmschirm
  17. Visier(Schutzschild)-Rastmechanismus
  18. Obere Belüftung
  19. Easy Bolt
PIM
Premium Integrated Matrix
Herausnehmbares und waschbares Innenfutter
Fortschrittliches Kanalbelüftungssystem Austauschbare Wangenpolster für alle Größen
Pinlock-kompatibles
HJ-47 Visier (Schutzschild)
Titanium Doppel-D-Ring
Bietet 99% UV-Schutz Smart HJC 21B & 50B Einbau-vorbereitet
HJ-V12 Interne Sonnenblende Notfallset (Wangenpolster)

*Bitte besuchen Sie www.hjchelmets.com für weitere Informationen zu HJC-Helmen.


Zu Ihrer Sicherheit ist es wichtig, dass Sie die Bedienungsanleitung und alle Warnhinweise vollständig lesen.

Abnehmen des Helmschirms

  1. Zum Lösen heben Sie Teil A des Easy Bolt an und drehen es gegen den Uhrzeigersinn.
  2. Drücken Sie den Entriegelungsknopf und ziehen Sie den Helmschirm ab, um ihn zu entfernen.
  3. Nach dem Abnehmen des Helmschirms befestigen Sie bitte den Easy Bolt wieder in seiner ursprünglichen Position. Andernfalls besteht die Gefahr des Verlusts und es kann zu Geräuschen kommen.

Anbringen des Helmschirms

  1. Richten Sie den Helmschirm an der Führung der oberen Belüftung aus und drücken Sie ihn ein.
  2. Drehen Sie den Easy Bolt im Uhrzeigersinn.

Visier/Schutzschild abnehmen

  1. Öffnen Sie das Visier (Schutzschild) bis zur maximalen Position.
  2. Ziehen Sie den Rasthebel in die offene Position und ziehen Sie dann das Visier (Schutzschild) aus dem Rastmechanismus.

Visier/Schutzschild anbringen

  1. Stellen Sie sicher, dass der Rasthebel in der offenen Position ist.
  2. Richten Sie die Oberseite der Visier(Schutzschild)-Führung aus und führen Sie sie in die Rastführung ein.
  3. Wenn die Führungen richtig ausgerichtet sind, drücken Sie den unteren Bereich des Visiers (Schutzschilds) in den Rastmechanismus. Die Verriegelungslasche sollte einrasten und das Visier (Schutzschild) fixieren.


Überprüfen Sie immer, ob die Helmpolster vor der Benutzung des Helms installiert sind. Ein Helm mit fehlenden oder falsch installierten Polstern kann Ihr Risiko für schwere Verletzungen oder Tod bei einem Unfall erhöhen.

Entfernen des Komfort-Innenfutters

  1. Fassen Sie den Stoff des Kopfpolsters so nah wie möglich an seiner Kunststoffbasis und ziehen/hebeln Sie ihn vom Helm weg. Beachten Sie, wie der Kunststoffbereich des Kopfpolsters mit der Kunststoffhülse der Schale ausgerichtet ist. Dies wird Ihnen bei der Wiedermontage helfen.
    Entfernen des Komfort-Innenfutters - Schritt 1
  2. Wiederholen Sie dies am hinteren Bereich.
    Entfernen des Komfort-Innenfutters - Schritt 2

Anbringen des Komfort-Innenfutters

  1. Montieren Sie zuerst den vorderen Bereich, indem Sie die Kunststoffschalenbasis und die Kunststoffhülse des Kopfpolsters ausrichten und sicherstellen, dass die mittleren und seitlichen Löcher richtig ausgerichtet sind. Drücken Sie die Kunststoffhülse des Kopfpolsters (mittlerer Teil) in die Mitte des Kanals, der in die Kunststoffschalenbasis integriert ist, und arbeiten Sie sich dann nach außen zu jeder Seite vor.
    Anbringen des Komfort-Innenfutters - Schritt 1
  2. Richten Sie die beiden hinteren Druckknöpfe aus und lassen Sie sie einrasten.
     Anbringen des Komfort-Innenfutters - Schritt 2

Entfernen der Wangenpolster

Drei Druckknöpfe halten das Wangenpolster in Position.

  1. Hebel- Sie das Wangenpolster vorsichtig vom Innenfutter weg, um die Druckknöpfe zu lösen.
  2. Fassen Sie das Wangenpolster nahe seiner Mitte und ziehen Sie es vorsichtig vom Kinnriemen ab.
    Entfernen der Wangenpolster

Anbringen der Wangenpolster

  1. Richten Sie die Kunststoffplatte des Wangenpolsters aus und schieben Sie sie vollständig zwischen Schale und Innenfutter.
    Anbringen der Wangenpolster
  2. Befestigen Sie die 3 kleinen männlichen Druckknöpfe des Wangenpolsters an den 3 weiblichen Druckknöpfen, die im Schaleninneren befestigt sind.

*Schieben Sie Lasche 'A' des Wangenpolsters in die Halterung 'B'. (Wiederholen Sie dies auf der gegenüberliegenden Seite)

Entfernen der Kinnriemenabdeckung

  1. Fassen Sie das Ende der Kinnriemenabdeckung und ziehen/hebeln Sie sie vom Helm weg.

Anbringen der Kinnriemenabdeckung

  1. Führen Sie den Kinnriemen in die Kinnriemenabdeckung ein und schieben Sie den Kinnriemen vollständig hinein.
    Anbringen der Kinnriemenabdeckung


Versuchen Sie, die Sonnenblende während der Fahrt nicht zu bedienen, da dies Ihre Sicht beeinträchtigen und zu einem Unfall führen kann.
Ziehen Sie NICHT an der Sonnenblende, wenn sie bereits heruntergefahren ist. Die Sonnenblende könnte herausgeschleudert werden, was das Risiko schwerer Verletzungen oder des Todes bei einem Unfall erhöht.
Versuchen Sie nicht, die Sonnenblende selbst mit den Händen einzustellen. Verwenden Sie immer den Sonnenblendenhebel.
Verwenden Sie die Sonnenblende NICHT bei Nacht. Die Sonnenblende ist nur für den Gebrauch bei Tag bestimmt. Die Sonnenblende bietet keinen Augenschutz. Wenn Sie die Sonnenblende verwenden, stellen Sie sicher, dass das klare Visier (Schutzschild) ebenfalls geschlossen ist.

Bedienung der Sonnenblende


Die obige Abbildung zeigt die hochgeklappte Position der Sonnenblende.


Die obige Abbildung zeigt die heruntergeklappte Position der Sonnenblende.

Bedienung der Sonnenblende
Es gibt drei Positionen für den Sonnenblenden-Schiebehebel.
Stufe 1 - Standardposition
Stufe 2 - Höhere Position
Stufe 3 - Höchste Position

Entfernen der Sonnenblende

  1. Bringen Sie den Stopper in Stufe 1.
    Entfernen der Sonnenblende
  2. Drücken Sie den Sonnenblendenhebel in Pfeilrichtung, um die Sonnenblende so weit wie möglich herunterzufahren.
  3. Ziehen Sie vorsichtig eine Seite der Sonnenblende, wie der Pfeil anzeigt (wiederholen Sie dies für die andere Seite).

Anbringen der Sonnenblende

  1. Führen Sie die Sonnenblendenlasche 'A' in Position 'B' ein. (Wiederholen Sie dies auf der gegenüberliegenden Seite)

*Achten Sie beim Anbringen der Sonnenblende darauf, dass sie hinter der Halterung 'B' geschoben wird.

Entfernen des Atemabweisers

  1. Um den Atemabweiser zu entfernen, ziehen Sie ihn in Pfeilrichtung.
    Entfernen des Atemabweisers

Anbringen des Atemabweisers

  1. Um den Atemabweiser anzubringen, führen Sie ihn in den Schlitz ein und drücken Sie ihn in Pfeilrichtung.
    Anbringen des Atemabweisers

Entfernen des Kinnvorhangs

  1. Fassen Sie den Stoff des Kinnvorhangs (eine Seite nach der anderen) an den unteren Ecken und ziehen Sie die Manschette vorsichtig nach unten und von der Schale weg.
    Entfernen des Kinnvorhangs

Anbringen des Kinnvorhangs

  1. Richten Sie die Mitte des Kinnvorhangs an der Mitte des Helms aus. Drücken Sie ihn wie durch die Pfeile angezeigt ein. (Bitte in der Reihenfolge von 1 bis 3 montieren.)
    Anbringen des Kinnvorhangs

*Schieben Sie Lasche 'A' des Kinnvorhangs in die Halterung 'B'. (Wiederholen Sie dies auf den beiden anderen Seiten.)

Notfallset

  1. Im Notfall können Sie die Wangenpolster wie in der Abbildung gezeigt entfernen. Ziehen Sie die rote Tasche mit den Fingern.
    Entfernen der Wangenpolster mit einem Notfallset
  • Bitte verwenden Sie das Notfallset nur in einer Notsituation.

So installieren Sie die Lautsprechertaschenabdeckung

Wenn Sie Lautsprecher für ein Kommunikationssystem installieren, verwenden Sie bitte nicht die Lautsprechertaschenabdeckung.
So installieren Sie die Lautsprechertaschenabdeckung

HJC Intercom Platzierungsanleitung

Anbringen des Intercoms
Schrauben Sie die Basisabdeckung an der Rückseite des Helms ab und entfernen Sie sie, um mit der Montage des Intercoms zu beginnen. Bitte beachten Sie das Handbuch des von Ihnen verwendeten Intercoms für Anweisungen zur Montage und Demontage der Intercom-Einheit.

Abnehmen der Basisabdeckung

  1. Entfernen Sie die Schrauben von der Basisabdeckung. (Bild 1)
  2. Während Sie die Basisabdeckung (Richtung A) anheben, lösen Sie sie, indem Sie sie in Richtung B schieben. (Bild 2)

Anbringen der Basisabdeckung
Schieben Sie die Basisabdeckung unter die Dichtung an der Unterseite des Helms, bis die Schraubenlöcher der Basisabdeckung und der Halterung übereinstimmen. Befestigen Sie die Basisabdeckung mit der Schraube am Helm.

Bluetooth UI-Abdeckung abnehmen

  1. Drücken Sie die Bluetooth UI-Abdeckung in Pfeilrichtung, während Sie auf A drücken.

Anbringen der Bluetooth UI-Abdeckung

  1. Nachdem Sie den Haken der Bluetooth UI-Abdeckung mit der Nut des Gehäuses ausgerichtet haben, drücken und befestigen Sie sie.

  • Bei der Verwendung des Intercoms können, abhängig von den Toneinstellungen des Intercoms oder des verbundenen Geräts, Umgebungsgeräusche gedämpft werden. Stellen Sie die Einstellungen so ein, dass Umgebungsgeräusche gehört werden können.
  • Wenn das Intercom am Helm montiert ist, achten Sie bitte darauf, die abgenommene Basisabdeckung und die Schrauben nicht zu verlegen/zu verlieren.
  • Bei gewaltsamem Entfernen der Halterung vom Helm besteht die Gefahr einer Beschädigung des Helms.
  • Verwenden Sie für das Intercom nur die speziell entwickelten Produkte, die von HJC empfohlen werden.
    Informationen zu den empfohlenen Produkten finden Sie auf der offiziellen HJC-Website. (https://www.hjchelmets.com)
  • Bevor Sie das Intercom verwenden, lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung des aktuell verwendeten Intercoms. Beachten Sie auch die Bedienungsanleitung des aktuell verwendeten Intercoms für Anweisungen zur Handhabung des Intercoms selbst.
  • Bei der Montage des Intercoms müssen alle Geräte (einschließlich Mikrofon und Lautsprecher) getestet werden, um sicherzustellen, dass sie sich an der bestmöglichen Position befinden. Sollte festgestellt werden, dass das montierte Intercom die Fahrt behindert, montieren Sie es nicht und kontaktieren Sie Ihren nächsten HJC-Händler.

Auswahl der richtigen Produktgröße

Warnung
Kaufen Sie niemals einen gebrauchten Helm oder leihen Sie sich den Helm einer anderen Person. Im Laufe der Zeit passt sich der Schutzschaum in Helmen den Konturen des Kopfes eines Benutzers an. Ein gebrauchter oder geliehener Helm bietet möglicherweise nicht den gleichen Schutz wie ein neuer Helm.

Warnung
Das Tragen eines Helms in der falschen Größe kann Ihr Risiko für schwere Verletzungen oder den Tod bei einem Unfall erhöhen. Ein Helm, der zu groß für Ihren Kopf ist, kann bei einem Unfall verrutschen oder herunterfallen. Um die richtige Helmgröße für Ihren Kopf auszuwählen, befolgen Sie diese Anweisungen:

  1. Messen Sie Ihren Kopf. Legen Sie ein Maßband etwa 2,5 cm (ein Zoll) über Ihren Augenbrauen um Ihren Kopf.
  2. Verwenden Sie die Größentabelle, um die Helmgröße auszuwählen, die Ihrer Kopfmessung am nächsten kommt. Wenn Ihr Kopfumfang zwischen zwei Helmgrößen liegt, probieren Sie zuerst den größeren Helm an und dann die kleinere Größe.

Größenübersicht

Warnung
Die Größentabelle dient nur als Referenz. Probieren Sie den Helm immer an und befolgen Sie die Anweisungen dieses Handbuchs für einen korrekten Sitz.

XS S M L XL 2XL
Hutgröße 6 3/4 - 6 7/8 6 7/8 - 7 7 1/8 - 7 1/4 7 1/4 - 7 3/8 7 1/2 - 7 5/8 7 3/4 - 7 7/8
Zentimeter 54-55 55-56 57-58 58-59 60-61 62-63
Zoll 21 1/4 - 21 5/8 21 5/8 - 22 22 1/2 - 22 7/8 22 7/8 - 23 1/4 23 5/8 - 24 24 3/8 - 24 3/4
  1. Probieren Sie den Helm an, indem Sie beide Kinnriemen fassen, um den Helm vollständig auf Ihren Kopf zu ziehen und sicherzustellen, dass die Oberseite Ihres Kopfes mit der Oberseite des Helminnenraums in Kontakt ist.
  2. Prüfen Sie auf korrekten Sitz. Um sicherzustellen, dass Ihr Helm die richtige Größe hat, prüfen Sie, ob:
    • Die Helminnenausstattung eng um Ihren Kopf sitzt.
    • Das obere Polster fest auf Ihren Kopf drückt.
    • Die Wangenpolster Ihre Wangen berühren.
    • Kein Platz um Ihre Stirn unter dem Innenfutter ist. Prüfen Sie dies, indem Sie versuchen, Ihre Finger einzuführen.

Wenn der Helm nicht eng sitzt, probieren Sie eine kleinere Größe an.

  1. Prüfen Sie Ihr Sichtfeld beim Anprobieren eines Helms. Einige Helme können Ihre Sicht nach links, rechts, oben oder unten behindern oder blockieren.

Warnung
Stellen Sie immer sicher, dass Sie ausreichend sehen können, um Ihr Motorrad sicher zu bedienen.

  1. Testen Sie die Passform des Helms, indem Sie Ihre Hände auf jede Seite des Helms legen. Halten Sie Ihren Kopf so unbeweglich wie möglich und versuchen Sie, Ihren Helm von links nach rechts und dann auf und ab zu drehen. Wenn Sie spüren, wie die Helm-Polsterung auf Ihrem Kopf rutscht, ist er zu groß, probieren Sie eine kleinere Größe. Sie sollten spüren, wie der Helm die Haut an Ihrem Kopf und Gesicht bewegt, wenn Sie versuchen, den Helm zu bewegen.
    Testen der Helm-Passform durch Drehen des Helms
  2. Befestigen Sie das Rückhaltesystem (Kinnriemen) so fest wie möglich unter Ihrem Kiefer, ohne Schmerzen zu verursachen. Der Riemen darf kein Spiel haben und muss eng an Ihrem Kiefer anliegen.
  3. Testen Sie das Rückhaltesystem (Kinnriemen)
    • Legen Sie Ihre Hände auf die Rückseite des Helms und versuchen Sie, den Helm durch Vorwärtsdrehung abzuschieben.
      Testen des Rückhaltesystems durch Drücken des Helms nach vorne
    • Legen Sie Ihre Hände auf die Vorderseite des Helms über Ihre Stirn (oder auf den Kinnschutz) und versuchen Sie, den Helm durch Rückwärtsdrehung abzuschieben.

Warnung
Wenn der Helm abrutscht oder über Ihre Augen rutscht, probieren Sie eine andere Größe oder ein anderes Modell oder eine andere Marke. Sie müssen den Rand in Ihrem oberen Sichtfeld sehen können.

Wiederholen Sie die Schritte 3 bis 8, bis Sie einen Helm gefunden haben, der eng und sicher auf Ihrem Kopf sitzt.

Korrekte Verwendung Ihres Produkts

Warnung
Um das Risiko schwerer Verletzungen oder des Todes zu reduzieren und Schäden an Ihrem Helm zu vermeiden:

  • Passen Sie niemals Ihr Helmzubehör während der Fahrt an – Nehmen Sie Helmanpassungen nur im Stand vor.
  • Lassen Sie Ihren Helm niemals fallen – Das Herunterfallen Ihres Helms kann die Schale reißen oder den Schutzschaum beschädigen. Der Schaden ist möglicherweise nicht sichtbar. Ihr Helm ist nur für EINEN Aufprall ausgelegt. Weitere Informationen dazu, was nach einem Sturz des Helms zu tun ist, finden Sie unter "Produktaustausch".
  • Tragen Sie niemals etwas zwischen Ihrem Kopf und Ihrem Helm – dies kann die Wirksamkeit Ihres Helms beeinträchtigen.
  • Hängen oder befestigen Sie Ihren Helm niemals an etwas, einschließlich Spiegelarmen oder Sissy Bars – Dies kann zu Schäden am Schutzschaum oder an der Helminnenausstattung führen. Schäden am Schutzschaum oder an der Helminnenausstattung.
  • Verwenden Sie niemals Insektenschutzmittel auf oder in der Nähe Ihres Helms – Insektenschutzmittel kann das Visier (Schutzschild), die Schale, den Schutzschaum oder andere Komponenten Ihres Helms beschädigen.
  • Setzen Sie den Helm niemals Benzin oder Benzindämpfen aus – Benzin kann das Visier (Schutzschild), die Schale, den Schutzschaum oder andere Komponenten Ihres Helms beschädigen.
  • Verwenden Sie niemals ein dunkles oder getöntes Visier (Schutzschild) bei Nacht oder bei schlechten Sichtverhältnissen.
  • Wenn Sie Fragen dazu haben, welche anderen Substanzen Ihren Helm beschädigen könnten, kontaktieren Sie uns bitte.
  • Tragen Sie immer Augenschutz – Wenn Sie keinen Helm mit Visier (Schutzschild) verwenden, tragen Sie beim Fahren immer Augenschutz. Verriegeln Sie Ihr Visier (Schutzschild) immer, wenn Sie fahren.
  • Achten Sie immer auf Geräusche – Ihr Helm kann Ihr Gehör beeinträchtigen. Ihr Helm ist jedoch keine Form von Gehörschutz.
  • Bewahren Sie Ihren Helm immer in seiner Helmtasche auf , wenn er nicht benutzt wird, um versehentliche Oberflächenschäden zu reduzieren.

Warnung
Um das Risiko schwerer Verletzungen oder des Todes zu reduzieren, verwenden Sie Ihren Helm immer korrekt.

Überprüfen Sie Ihr Produkt

Um sicherzustellen, dass Ihr Helm in bestem Zustand ist, um Ihren Schutz zu maximieren, überprüfen Sie Ihren Helm immer vor der Fahrt auf Beschädigungen:

  • Überprüfen Sie das Visier (Schutzschild) und die Visierrasterung – ziehen Sie die Schrauben der Visierrasterung bei Bedarf nach. Achten Sie darauf, keine Schrauben zu fest anzuziehen. Kunststoff-Grundplattenschrauben können brechen und Kunststoffschrauben können die Schraubhülsen abreißen, wenn sie zu fest angezogen werden.
  • Prüfen Sie auf Helm-Beschädigungen. Wenn Ihr Helm beschädigt oder gerissen ist, stellen Sie die Nutzung sofort ein. Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt "Produktaustausch". Wenn Ihr Helm heruntergefallen ist, können Sie den Schaden möglicherweise nicht sehen.
  • Prüfen Sie auf verschlissene oder beschädigte Teile. Kunststoffkomponenten können mit der Zeit verschleißen. Wenn Sie verschlissene oder beschädigte Teile finden, ersetzen Sie diese oder kaufen Sie einen neuen Helm. Informationen zum Teileaustausch finden Sie unter "Ersatzteile".

Warnung

  • Wenn Teile während der Fahrt abfallen, kann Ihre Sicht blockiert werden, was einen Unfall verursachen könnte. Überprüfen Sie das Rückhaltesystem (Kinnriemen) auf Beschädigungen. Wenn es ausgefranst oder gerissen ist, ersetzen Sie den Helm.
  • Überprüfen Sie, ob alle Polster richtig sitzen. Sowohl die Wangenpolster als auch die Kopfpolster müssen angebracht sein.

Überprüfen Sie Ihr Visier/Schutzschild

Wenn Ihr Visier (Schutzschild) zerkratzt oder beschädigt ist, kann dies die Sicht beeinträchtigen – ersetzen Sie es bei Bedarf. Stellen Sie immer sicher, dass Sie ausreichend sehen können, um Ihr Motorrad sicher zu bedienen.

Befestigen Sie das Rückhaltesystem

Befestigen Sie das Rückhaltesystem (Kinnriemen) so fest wie möglich unter Ihrem Kiefer, ohne Schmerzen zu verursachen. Der Riemen darf kein Spiel haben und muss eng an Ihrem Kiefer anliegen. Wenn das Rückhaltesystem nicht fest sitzt, kann Ihr Helm bei einem Unfall verrutschen oder herunterfallen.

Warnung
Verlassen Sie sich nicht auf den Druckknopf zur Befestigung des Helms. Der Druckknopf dient lediglich dazu, dass der Riemen nicht im Wind flattert. Befestigen Sie das Rückhaltesystem nur auf folgende Weise:
Befestigung des Rückhaltesystems

Korrekte Pflege Ihres Produkts

Reinigung der Helmschale

Warnung
Bringen Sie keine Farbe, Aufkleber, Benzin oder andere Lösungsmittel auf diesen Helm auf.

Verwenden Sie zur Reinigung des Helms nur zugelassene Methoden. Die Verwendung anderer, nicht zugelassener Chemikalien oder Methoden kann die Helmschale oder das Innenfutter beschädigen. Ein beschädigter Helm kann Ihr Risiko für schwere Verletzungen oder den Tod bei einem Unfall erhöhen.

Glänzendes Finish. HJC empfiehlt die Reinigung Ihres Helms mit Produkten, die für die Fahrzeugreinigung und -politur entwickelt wurden. Alle HJC-Helme sind mit einem Basislack/Klarlack-Finish vom Automobiltyp versehen. Schleifpasten können zur Tiefenreinigung verwendet werden, um viele Kratzer und Scheuerstellen zu entfernen. Befolgen Sie die Anweisungen des Produkts sorgfältig. Übermäßiges Polieren mit Schleifpasten kann leichte Abriebspuren verursachen, die das Finish Ihres Helms mattieren können. Aufkleber und Decals hinterlassen beim Entfernen Kleberückstände. Um die Kleberückstände zu entfernen, verwenden Sie Alkoholpads. Wischen Sie überschüssige Flüssigkeit sofort weg und reinigen Sie den Bereich nach dem Entfernen der Kleberückstände mit Wasser und Seife. Üben Sie beim Reiben nicht übermäßigen Druck aus, wenn Sie versuchen, Kleberückstände zu entfernen, sondern verwenden Sie stattdessen mehrere leichte Behandlungen.

Mattes Finish. Für unsere Helme mit mattem Finish (nicht glänzend) empfehlen wir die Verwendung von warmem Wasser und milder Seife. Bei stärkeren Verschmutzungen verwenden Sie mehrere Behandlungen. Verwenden Sie beim Reinigen der Oberfläche keinen übermäßigen Druck oder Schleifmittel, da dies einen "glänzenden" Effekt erzeugen und das matte Finish beeinträchtigen könnte.

  1. Bitte reinigen Sie Helme innerhalb eines Tages von Staub, Insekten oder Gras.
    • Reinigungsvorgang
      1. Reinigen Sie den Helm mit warmem Wasser und einem Tuch.
      2. Wenn Rückstände vorhanden sind, trocknen Sie den Helm und entfernen Sie verbleibende Verunreinigungen mit einem Radiergummi.
        * Verwenden Sie zur Reinigung des Helms keinen Alkohol oder Verdünner, da diese den Lack beschädigen könnten.
  2. Vermeiden Sie Ölverunreinigungen, da diese nach dem Kontakt extrem schwer zu reinigen sind.

Reinigung der Innenausstattung

Obwohl wir empfehlen, einen Helm alle 3 bis 5 Jahre zu wechseln, kann die Ansammlung von Schweiß, Feuchtigkeit und Schmutz das Gewebe und die Nähte beeinträchtigen und Geruch verursachen. Zum Waschen der abnehmbaren HJC-Polster wird Handwäsche empfohlen. Wenn Sie eine Waschmaschine verwenden, wählen Sie bitte den "Feinwäsche"-Gang und lassen Sie die Polster an der Luft trocknen. HJC empfiehlt die Verwendung eines Schleudertrockners für die Innenpolster nicht, da dies das Material beschädigen könnte. Für nicht abnehmbare Innenausstattungen empfiehlt HJC die Verwendung von antibakteriellen und schimmelhemmenden Produkten wie "Helmet Fresh." oder ähnlichen Produkten.

Reinigung der Belüftung

Schmutz und Ablagerungen können in die Belüftung Ihres HJC-Helms gelangen. Druckluftdosen, die zur Reinigung von Computertastaturen verwendet werden, können eingesetzt werden, um die Ablagerungen aus dem Belüftungssystem zu blasen. Es wird empfohlen, alle abnehmbaren Polster vor diesem Vorgang zu entfernen.

Reinigung des Visiers/Schutzschilds

Das Helmvisier (Schutzschild) besteht aus Polycarbonatmaterialien mit einer abriebfesten Polyurethanbeschichtung. Es sollte mit milder Seife und warmem Wasser gereinigt werden. Verwenden Sie niemals heißes Wasser, Salzwasser, Benzol, Verdünner, Benzin oder andere aggressive Mittel. Außerdem wird die Verwendung handelsüblicher Visierreiniger (Schutzschildreiniger) nicht empfohlen, da sie die Qualität des Visiermaterials (Schutzschildmaterials) beeinträchtigen können. Behandeln Sie das Visier (Schutzschild) bei der Reinigung vorsichtig, um die abriebfeste Beschichtung zu erhalten. Wenn tiefe Kratzer sichtbar sind, wird dringend empfohlen, das Helmvisier (Schutzschild) zu ersetzen. Getönte Visiere (Schutzschilder) sind nur für den "Day time use only" (Nur für den Tagesgebrauch) und nicht für die Verwendung bei Nacht oder bei schlechten Sichtverhältnissen geeignet.

Ersatzteile

Warnung
Überprüfen Sie immer, ob die Helmpolster vor der Benutzung des Helms installiert sind. Ein Helm mit fehlenden oder unsachgemäß installierten Polstern kann Ihr Risiko für schwere Verletzungen oder den Tod bei einem Unfall erhöhen.

Verändern Sie Ihren Helm nicht
Das Verändern Ihres Helms kann Ihr Risiko für schwere Verletzungen oder den Tod bei einem Unfall erhöhen. Verändern Sie Ihren HJC-Helm nicht. Änderungen umfassen Folgendes:

  • Bohren von Löchern;
  • Schneiden von Schale, Innenfutter oder Riemen;
  • Verändern des Rückhaltesystems, einschließlich des Anbringens einer Kinnkappe;
  • Entfernen von Teilen;
  • Lackieren; und
  • Anbringen von Zubehör, das nicht von HJC für diesen Helm hergestellt wurde.

Wenn Sie Fragen zu Änderungen haben, wenden Sie sich bitte an HJC. Kontaktinformationen finden Sie auf der Rückseite.

Korrekte Lagerung Ihres Produkts und Visiers/Schutzschilds

Warnung
Ein unsachgemäß gelagerter Helm und Visier (Schutzschild) können beschädigt werden und Ihr Risiko für schwere Verletzungen oder den Tod bei einem Unfall erhöhen. Sie sollten:

  • Helm und Visier (Schutzschild) an einem kühlen und trockenen Ort lagern,
  • Helm und Visier (Schutzschild) von Haustieren und anderen Tieren fernhalten,
  • Helm und Visier (Schutzschild) von Hitze über 50 °C fernhalten und nicht auf oder in der Nähe heißer Oberflächen abstellen.
  • Wenn Helme über längere Zeit in der Sonne liegen, können sie mit der Zeit verblassen.

Produktaustausch

Warnung
Obwohl Ihr HJC-Helm mit den besten verfügbaren Materialien konstruiert ist, um ein langlebiges Produkt zu bieten, muss er irgendwann ersetzt werden. Ersetzen Sie Ihren Helm sofort, wenn:

  • Er einen Aufprall erlitten hat. Ihr Helm ist nur für EINEN Aufprall ausgelegt. Ein Aufprall kann die Außenschale brechen oder das stoßabsorbierende Innenfutter komprimieren. Diesen Schaden können Sie möglicherweise nicht erkennen. Jeder Aufprall bei einem Unfall oder ein Sturz aus einer Höhe von nur 4 feet ist genug, um Ihren Helm zu beschädigen.
  • Die Schale, das Innenfutter oder das Rückhaltesystem beschädigt ist. Die Helmschale, das stoßabsorbierende Innenfutter und das Rückhaltesystem müssen in gutem Zustand sein, um Ihnen den besten Schutz zu bieten.

Auch wenn Ihr Helm nicht beschädigt wurde, muss er je nach Nutzung alle 3 bis 5 Jahre ersetzt werden. Im Laufe der Zeit werden UV-Strahlen sowie Klebstoff- und Komponentenalterung Ihren Helm beschädigen. Das Tragen eines beschädigten Helms kann Ihr Risiko für schwere Verletzungen oder den Tod bei einem Unfall erhöhen. Wenn Sie unsicher sind, ob Sie Ihren Helm ersetzen müssen, kontaktieren Sie HJC, bevor Sie ihn erneut verwenden.

Wichtige Sicherheitsinformationen


Die Anweisungen in diesem Handbuch sollen Ihnen helfen, den richtigen Helm auszuwählen, ihn richtig zu tragen, zu pflegen und zu wissen, wann er ersetzt werden muss. Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann Ihr Risiko schwerer Verletzungen oder des Todes bei einem Unfall erhöhen.
Um den größtmöglichen Schutz durch Ihren Helm zu erhalten, sollten Sie immer Folgendes tun:

  • Tragen Sie Ihren Helm beim Fahren;
  • Gehen Sie sorgfältig mit Ihrem Helm um, um versehentliche Beschädigungen zu vermeiden; und
  • Fahren Sie sicher – gehen Sie keine Risiken ein, nur weil Sie einen Helm tragen.

Obwohl Ihr HJC-Helm darauf ausgelegt ist, beim Tragen einige Verletzungen zu reduzieren oder zu verhindern, kann kein Helm Sie vor allen möglichen oder vorhersehbaren Stößen schützen. Ihr Helm kann Sie beispielsweise nicht vor Wirbelsäulen- oder Nackenverletzungen schützen. Darüber hinaus gibt es keine Garantie, dass Ihr Helm Verletzungen im abgedeckten Bereich Ihres Kopfes VERHINDERT. Ein Unfall bei niedriger Geschwindigkeit kann sogar zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen.

Referenzen

Anleitung herunterladen

Hier können Sie die vollständige PDF-Version des Handbuchs herunterladen. Sie kann zusätzliche Sicherheitsanweisungen, Garantieinformationen, FCC-Regeln usw. enthalten.

HJC RPHA 60 Handbuch herunterladen

Verfügbare Sprachen

Inhaltsverzeichnis