Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Edwards HemoSphere Benutzerhandbuch
Edwards HemoSphere Benutzerhandbuch

Edwards HemoSphere Benutzerhandbuch

Multifunktionaler monitor
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für HemoSphere:
Inhaltsverzeichnis
HemoSphere
Advanced Monitor
Multifunktionaler Monitor
Benutzer-
handbuch
Edwards Lifesciences
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Edwards HemoSphere

  • Seite 1 HemoSphere Advanced Monitor Multifunktionaler Monitor Benutzer- handbuch Edwards Lifesciences...
  • Seite 2: Technischer Kundendienst Von Edwards

    (rund um die Uhr) ..... . . 949 250 2222 Europa ....... . +8001 8001 801 oder techserv_europe@edwards.com Im Vereinigten Königreich .
  • Seite 3: Verwendung Des Handbuchs

    Verwendung des Handbuchs Das Benutzerhandbuch des HemoSphere Multifunktionalen Monitors von Edwards umfasst dreizehn Kapitel, acht Anhänge und einen Index. Die Abbildungen in diesem Handbuch sind nur für Referenzzwecke bestimmt und stellen aufgrund fortlaufender Softwareverbesserungen möglicherweise keine genaue Entsprechung der tatsächlichen Bildschirme dar.
  • Seite 4: Beschreibung

    Datenexport und Konnektivität: Dieses Kapitel enthält Informationen zur Konnektivität des Monitors für die Übertragung von patientenbezogenen und klinischen Daten. Überwachung mit dem HemoSphere Swan-Ganz-Modul: In diesem Kapitel werden die Verfahren zur Einrichtung und zum Betrieb des Swan-Ganz-Moduls zur Überwachung des kontinuierlichen Herzzeitvolumens, des intermittierenden Herzzeitvolumens und des rechtsventrikulären enddiastolischen Volumens...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    HemoSphere Druckmesskabel ........
  • Seite 6 HemoSphere Swan-Ganz-Modul ........
  • Seite 7 5.3.8 Physiologiebezogene Bereiche........81 5.3.8.1 Kontinuierlicher und Verlaufsmodus..... . . 82 5.3.8.2 Parameterfelder .
  • Seite 8 9 Überwachung mit dem HemoSphere Swan-Ganz-Modul 9.1 Anschließen des HemoSphere Swan-Ganz-Moduls ..... . . 127 9.1.1 Patienten-CCO-Kabel-Test ........129 9.2 Kontinuierliches Herzzeitvolumen .
  • Seite 9 11.7 Hb-Aktualisierung ..........164 11.8 Zurücksetzen des HemoSphere Oxymetrie-Kabels ..... . 165 11.9 Neuer Katheter .
  • Seite 10 A.2 HemoSphere Multifunktionaler Monitor – Technische Daten ....210 A.3 HemoSphere Akkusatz – Technische Daten ......212 A.4 HemoSphere Swan-Ganz-Modul Spezifikationen .
  • Seite 11 F.3 Reinigen der Plattformkabel ......... 234 F.3.1 Reinigen des HemoSphere Oxymetrie-Kabels ..... 234 F.3.2 Reinigen des Patienten-CCO-Kabels und des Anschlusses.
  • Seite 12 Abbildung 5-12 Bildschirm „Physiologie“ während der Überwachung mit dem HemoSphere Swan-Ganz-Modul ......79 Abbildung 5-13 Überwachungsbildschirm „Cockpit“...
  • Seite 13 Abbildung 10-1 HemoSphere Druckmesskabel ........
  • Seite 14 Tabelle 3-2 Kabel und Katheter für die Überwachung der Parameter bei Verwendung des HemoSphere Swan-Ganz-Moduls ........46 Tabelle 3-3 Sensoroptionen für die Überwachung der Parameter bei...
  • Seite 15 Tabelle A-5 HemoSphere Multifunktionaler Monitor – Technische Daten ....211 Tabelle A-6 HemoSphere Akkusatz – Abmessungen ....... . 212...
  • Seite 16 HemoSphere Multifunktionalen Monitor ........243...
  • Seite 17: Verwendungszweck Dieses Handbuchs

    Edwards durch geschulte Intensivmediziner und Intensivfachpflegekräfte, die dieses Gerät in einer Krankenhausumgebung mit intensivmedizinischer Versorgung verwenden. In diesem Handbuch findet der Anwender des HemoSphere Multifunktionaler Monitors Anweisungen zum Einrichten und Bedienen des Geräts, zum Anschließen von anderen Geräten an den Monitor sowie Informationen zu Begrenzungen.
  • Seite 18: Hemosphere Multifunktionaler Monitor Mit Hemosphere

    ) und abgeleiteten hämodynamischen Parameter im Krankenhausumfeld überwacht werden müssen. Weitere Informationen zu der Ziel-Patientenpopulation für den jeweiligen Katheter finden Sie in den Angaben zur Indikation des Edwards Oxymetrie-Katheters. Eine vollständige Liste der gemessenen und abgeleiteten Parameter, die für jede Patientenpopulation zur Verfügung stehen, finden Sie in den jeweiligen Angaben zum Verwendungszweck.
  • Seite 19: Angaben Zum Verwendungszweck

    Edwards Swan Ganz- und Oxymetriekathetern sowie mit FloTrac, FloTrac IQ/ Acumen IQ, and TruWave DPT Sensoren bestimmt. Eine umfassende Liste der Parameter, die bei der Überwachung mit dem HemoSphere Multifunktionalen Monitor und einem damit verbundenen HemoSphere Swan-Ganz-Modul verfügbar sind, finden Sie in Tabelle 1-1.
  • Seite 20: Tabelle 1-2 Liste Der Für Das Hemosphere-Oxymetrie-Kabel Verfügbaren Parameter

    HemoSphere Multifunktionaler Monitor 1 Einleitung Eine umfassende Liste der Parameter, die bei der Überwachung mit dem HemoSphere Multifunktionalen Monitor und einem damit verbundenen HemoSphere-Oxymetrie-Kabel für erwachsene und pädiatrische Patienten verfügbar sind, finden Sie in Tabelle 1-2. Tabelle 1-2 Liste der für das HemoSphere-Oxymetrie-Kabel verfügbaren Parameter...
  • Seite 21: Tabelle 1-4 Liste Der Für Das Hemosphere Druckmesskabel Verfügbaren Parameter

    HemoSphere Multifunktionaler Monitor 1 Einleitung Eine umfassende Liste der Parameter, die bei der Überwachung mit dem HemoSphere Multifunktionalen Monitor und einem damit verbundenen HemoSphere Druckmesskabel verfügbar sind, finden Sie in Tabelle 1-4. Tabelle 1-4 Liste der für das HemoSphere Druckmesskabel verfügbaren Parameter...
  • Seite 22: Tabelle 1-5 Liste Der Für Das Hemosphere Druckmesskabel Mit

    HemoSphere Multifunktionaler Monitor 1 Einleitung Eine umfassende Liste der Parameter, die bei der Überwachung mit dem HemoSphere Multifunktionalen Monitor und sowohl verbundenem HemoSphere Druckmesskabel als auch verbundenem HemoSphere Swan-Ganz-Modul für erwachsene Patienten verfügbar sind, finden Sie in Tabelle 1-5. Tabelle 1-5 Liste der für das HemoSphere Druckmesskabel mit Oxymetrie-Kabel verfügbaren Parameter...
  • Seite 23: Hemosphere Multifunktionaler Monitor - Anschlüsse Für Technologien Zur Hämodynamischen Überwachung

    Patientenmonitors zur Verfügung stehen. Das HemoSphere Swan-Ganz-Modul kann an einen Standard-Steckplatz angeschlossen werden. Weitere Informationen finden Sie unter Kapitel 9, Überwachung mit dem HemoSphere Swan-Ganz-Modul. In Tabelle 1-6 werden die Parameter aufgeführt, die während einer Überwachung mit dem HemoSphere Swan-Ganz-Modul zur Verfügung stehen.
  • Seite 24: Hemosphere Druckmesskabel

    Druckwandler/Drucksensor und Katheter. Ein angeschlossener FloTrac- oder FloTrac IQ/Acumen IQ-Sensor bietet eine kontinuierliche Überwachung des Herzzeitvolumens (CO) und der dazugehörenden hämodynamischen Parameter. Ein angeschlossener TruWave-Druckwandler bietet eine positionsbasierte Messung des intravaskulären Drucks. Das HemoSphere Druckmesskabel wird an den Anschluss für Überwachungskabel angeschlossen.
  • Seite 25: Tabelle 1-7 Hemosphere Druckmesskabel, Hauptparameter-Beschreibung

    HemoSphere Multifunktionaler Monitor 1 Einleitung Weitere Informationen finden Sie unter Kapitel 10, Überwachung mit dem HemoSphere Druckmesskabel. In Tabelle 1-7 werden die Parameter aufgeführt, die während einer Überwachung mit dem HemoSphere Druckmesskabel zur Verfügung stehen. Tabelle 1-7 HemoSphere Druckmesskabel, Hauptparameter-Beschreibung...
  • Seite 26: Hemosphere Oxymetrie-Kabel

    * HPI-Parameter stehen bei der Verwendung des FloTrac IQ/Acumen IQ-Sensors und bei aktivierter HPI-Funktion zur Verfügung. Die Aktivierung ist nur in bestimmten Bereichen möglich. Weitere Informationen zur Aktivierung dieser erweiterten Funktion erhalten Sie von Ihrer örtlichen Vertretung von Edwards. HINWEIS...
  • Seite 27: Dokumentation Und Schulungen

    Eine Gebrauchsanweisung ist im Lieferumfang der Komponenten des HemoSphere Multifunktionaler Monitors enthalten. Siehe Tabelle B-1, „HemoSphere Multifunktionaler Monitor Komponente“, auf Seite 216. Wenden Sie sich an Ihren örtlichen Vertreter von Edwards oder den Kundendienst von Edwards, um weitere Informationen zu Schulungen oder verfügbarer Dokumentation für den HemoSphere Multifunktionaler Monitor zu erhalten.
  • Seite 28: Abkürzungen In Diesem Handbuch

    Tabelle 1-10 Akronyme, Tabelle 1-10 Akronyme, Abkürzungen Abkürzungen (Fortsetzung) Abkürzung Definition Abkürzung Definition Analog/Digital Leuchtdiode Antippen Interaktion mit dem HemoSphere LVSWI Linksventrikulärer Schlagarbeitsindex Multifunktionaler Monitor durch Tippen Mittlerer arterieller Druck auf den Bildschirm MPAP Mittlerer Pulmonalarteriendruck Arterieller Blutdruck Operationssaal Körperoberfläche Oberflächentemperatur...
  • Seite 29: Sicherheitshinweise Und Symbole

    Geltende Normen..............44 HemoSphere Multifunktionaler Monitor wesentliche Leistungsmerkmale ......44 2.1 Definitionen der Sicherheitssignalwörter...
  • Seite 30: Warnungen

    Netz- und Zubehörkabel ordentlich angeordnet sind, um die Verletzungsgefahr für Patienten und Anwender sowie die Gefahr der Beschädigung der Ausrüstung so gering wie möglich zu halten. (Kapitel 3) Stapeln Sie keine zusätzlichen Geräte oder Artikel auf die Oberseite des HemoSphere Monitors. • (Kapitel 3) Der HemoSphere Monitor muss aufrecht positioniert werden, um einen Schutz vor Eindringen •...
  • Seite 31 • ordnungsgemäß verschlossen ist. Ein herunterfallender Akku kann Patienten oder Klinikpersonal ernsthaft verletzten. (Kapitel 3) Nur die von Edwards für die Verwendung mit dem HemoSphere Multifunktionaler Monitor • genehmigten Akkus verwenden. Akkusatz nicht außerhalb des Monitors laden, da dies zur Beschädigung des Akkus oder zu Verletzungen des Anwenders führen kann.
  • Seite 32 Führen Sie die Option Neuer Patient durch oder löschen Sie jedes Mal das Datenprofil eines • Patienten, wenn ein neuer Patient an den HemoSphere Multifunktionaler Monitor angeschlossen wird. Anderenfalls kann es sein, dass die Daten des vorherigen Patienten angezeigt werden. (Kapitel 6) Die analogen Kommunikationsports des HemoSphere Multifunktionaler Monitors verfügen über...
  • Seite 33 HemoSphere Multifunktionaler Monitor 2 Sicherheitshinweise und Symbole Die Anforderungen gemäß IEC 60601-1 werden nur dann erfüllt, wenn das HemoSphere • Swan-Ganz Modul (Verbindungsteil für Anwendungsteile, defibrillations-geschützt) an eine kompatible Überwachungsplattform angeschlossen wird. Die Anforderungen der Norm werden nicht erfüllt, wenn nicht zulässige externe Geräte angeschlossen werden oder das System auf eine Art und Weise konfiguriert wird, die nicht den hier aufgeführten Anweisungen...
  • Seite 34 Die HemoSphere Multifunktionale Überwachungsplattform darf nicht zur Überwachung der • Pulsfrequenz oder des Blutdrucks verwendet werden. (Kapitel 10) Die Anforderungen gemäß IEC 60601-1 werden nur dann erfüllt, wenn das HemoSphere Oxymetrie- • Kabel (Zubehör für Anwendungsteile, defibrillationsgeschützt) an eine kompatible Überwachungsplattform angeschlossen wird.
  • Seite 35: Vorsichtshinweise

    US-Bundesgesetzen zufolge darf dieses Produkt ausschließlich durch einen Arzt oder auf • Bestellung eines Arztes verkauft werden. Überprüfen Sie alle Zubehörteile und Geräte vor der Verwendung mit dem HemoSphere • Multifunktionalen Monitor auf Beschädigungen. Beschädigungen umfassen Risse, Kratzer, Druckstellen, freiliegende elektrische Kontakte und alle Anzeichen für eine Beeinträchtigung des Gehäuses.
  • Seite 36 SVR-Messungen von der Qualität und Genauigkeit der MAP- und ZVD-Daten ab, die vom externen Monitor übermittelt werden. Da die Qualität der vom externen Monitor empfangenen analogen Signale für den MAP und den ZVD nicht vom HemoSphere Multifunktionalen Monitor validiert werden kann, sind die tatsächlichen Werte und die Werte (einschließlich aller abgeleiteten Parameter), die auf dem HemoSphere Multifunktionalen Monitor...
  • Seite 37 Haltbarkeitsdatums verwenden. Nach Ablauf dieses Datums kann die Leistung des Druckwandlers oder der Schläuche -oder deren Sterilität beeinträchtigt sein. (Kapitel 10) Wenn das HemoSphere Druckmesskabel zu oft herunterfällt, kann dies zur Beschädigung und/ • oder Fehlfunktion des Kabels führen. (Kapitel 10) Die Effektivität von FT-CO-Messungen bei Kindern wurde nicht untersucht.
  • Seite 38 Entladung (ESD). Das Kabel oder das Modulgehäuse nicht öffnen oder verwenden, wenn das Gehäuse beschädigt ist. (Anhang F) Keine Flüssigkeiten auf den HemoSphere Multifunktionaler Monitor, das Zubehör, die Module • und die Kabel schütten oder sprühen. (Anhang F) Nur die spezifizierten Desinfektionslösungen verwenden.
  • Seite 39: Symbole Der Benutzeroberfläche

    Im Folgenden sind Symbole abgebildet, die auf dem HemoSphere Multifunktionaler Monitor erscheinen können. Weitere Informationen zum Aufbau des Bildschirms und zur Navigation durch die Bildschirme finden Sie in Kapitel 5, Navigation durch den HemoSphere Multifunktionaler Monitor. Einige dieser Symbole werden nur während der hämodynamischen Überwachung mit einem speziellen Modul oder Kabel angezeigt, worauf durch eine Anmerkung hingewiesen wird.
  • Seite 40 HemoSphere Multifunktionaler Monitor 2 Sicherheitshinweise und Symbole Tabelle 2-1 Auf dem Monitor Tabelle 2-1 Auf dem Monitor angezeigte Symbole angezeigte Symbole Symbol Beschreibung Symbol Beschreibung Alarme ausgesetzt (stummgeschaltet) mit Zur Auswahl eines Elements in einer Countdown-Zähler (siehe Alarmtöne vertikalen Liste blättern...
  • Seite 41 HemoSphere Multifunktionaler Monitor 2 Sicherheitshinweise und Symbole Tabelle 2-1 Auf dem Monitor Tabelle 2-1 Auf dem Monitor angezeigte Symbole angezeigte Symbole Symbol Beschreibung Symbol Beschreibung Indikator SVV-Filterkapazität überschritten: Anzeige des Typs der Interventionsanalyse Starke Abweichung der Pulsfrequenz kann für „Fluid Challenge“ (blau) die SVV-Werte verfälschen...
  • Seite 42: Symbole Auf Produktetiketten

    HemoSphere Multifunktionaler Monitor 2 Sicherheitshinweise und Symbole 2.5 Symbole auf Produktetiketten In diesem Abschnitt sind die Symbole abgebildet, die auf dem HemoSphere Multifunktionalen Monitor und auf verfügbaren Zubehörteilen für die HemoSphere Multifunktionale Überwachungsplattform erscheinen können. Tabelle 2-2 Symbole auf Tabelle 2-2 Symbole auf...
  • Seite 43 HemoSphere Multifunktionaler Monitor 2 Sicherheitshinweise und Symbole Tabelle 2-2 Symbole auf Tabelle 2-2 Symbole auf Produktetiketten (Fortsetzung) Produktetiketten (Fortsetzung) Symbol Beschreibung Symbol Beschreibung USB 3.0 Vorsicht, zerbrechlich! Ethernet-Anschluss Oben Analogeingang 1 Wenn die Verpackung beschädigt ist, darf Analogeingang 2 das Produkt nicht verwendet werden...
  • Seite 44: Geltende Normen

    Lokale und regionale Netze – Spezifische Anforderungen Teil 11: Mediumzugriffkontrolle (MAC) und Spezifikation der Bitübertragungsschicht für WLAN 2.7 HemoSphere Multifunktionaler Monitor wesentliche Leistungsmerkmale Die Überwachungsplattform dient zur Anzeige von kontinuierlichen und intermittierenden CO-Messwerten, die unter Verwendung eines kompatiblen Swan-Ganz-Katheters ermittelt werden; Spezifikationen siehe anhang A.
  • Seite 45: Tabelle 3-1 Hemosphere Multifunktionaler Monitor - Komponenten

    HemoSphere Multifunktionaler Monitor – Anschlüsse ........
  • Seite 46: Erforderliches Zubehör Für Plattformmodule Und -Kabel

    HemoSphere Multifunktionaler Monitor 3 Aufbau und Einrichtung 3.1.2 Erforderliches Zubehör für Plattformmodule und -kabel In den folgenden Tabellen ist das Zubehör für das jeweils angegebene Modul oder Kabel aufgeführt, das für die Anzeige bestimmter überwachter und berechneter Parameter benötigt wird: Tabelle 3-2 Kabel und Katheter für die Überwachung der Parameter bei Verwendung...
  • Seite 47: Hemosphere Multifunktionaler Monitor - Anschlüsse

    Multifunktionaler Monitors zu vermeiden. 3.2 HemoSphere Multifunktionaler Monitor – Anschlüsse Auf den folgenden Abbildungen des Monitors sind die Anschlussports und andere wichtige Merkmale dargestellt, die sich auf der Vorder- und Rückseite sowie an den Seiten des HemoSphere Multifunktionaler Monitors befinden. 3.2.1 Vorderseite des Monitors ...
  • Seite 48: Rückseite Des Monitors

       USB-Anschluss  Serieller COM1-   Anschluss (RS-232)  Analogeingang 1    Analogeingang 2  EKG-Eingang    Druckausgang  Potentialausgleichs- klemmenanschluss   Abbildung 3-2 HemoSphere Multifunktionaler Monitor – Rückseite (mit HemoSphere Swan-Ganz-Modul)
  • Seite 49: Rechte Seite Des Monitors

    3 Aufbau und Einrichtung 3.2.3 Rechte Seite des Monitors  USB-Anschluss  Klappe des Akkufachs   Abbildung 3-3 Rechte Seite des HemoSphere Multifunktionaler Monitors 3.2.4 Linke Seite des Monitors  Steckplatz für L-Tech- Erweiterungsmodul   Steckplätze für Erweiterungsmodule (2) ...
  • Seite 50: Hemosphere Multifunktionaler Monitor - Installation

    3.3.1 Befestigungsoptionen und Empfehlungen Der HemoSphere Multifunktionale Monitor wird auf einer stabilen, ebenen Fläche aufgestellt oder gemäß der Vorgehensweise in Ihrer Einrichtung sicher an einem kompatiblen Ständer befestigt. Der Bediener sollte sich während der Verwendung des Monitors vor und in der Nähe des Monitors befinden. Das Gerät ist nicht für die gleichzeitige Verwendung durch mehrere Anwender vorgesehen.
  • Seite 51: Installation Des Akkus

    Akkufachs ordnungsgemäß verschlossen ist. Ein herunterfallender Akku kann Patienten oder Klinikpersonal ernsthaft verletzten. Nur die von Edwards für die Verwendung mit dem HemoSphere Multifunktionaler Monitor genehmigten Akkus verwenden. Akkusatz nicht außerhalb des Monitors laden, da dies zur Beschädigung des Akkus oder zu Verletzungen des Anwenders führen kann.
  • Seite 52: Anschließen Des Netzkabels

    Schraubenöffnungen aufeinander ausrichten. Die Schrauben wieder einsetzen und festziehen, um die Verkleidung am Monitor zu befestigen. Das Netzkabel an eine Schutzkontaktsteckdose anschließen. WARNUNG Die HemoSphere Multifunktionale Überwachungsplattform nicht ohne die Netzanschlussverkleidung verwenden. Bei Nichtbeachtung kann es zum Eindringen von Flüssigkeiten kommen.
  • Seite 53: Anschließen Und Trennen Eines Moduls Zur Hämodynamischen Überwachung

    WARNUNG Zum Anschließen des Netzkabels an die Hauptstromversorgung keine Verlängerungskabel oder Verteilersteckdosen verwenden. Nur das mitgelieferte und keine anderen abnehmbaren Netzkabel verwenden. Um das Risiko eines elektrischen Schlags zu vermeiden, darf der HemoSphere Multifunktionaler Monitor ausschließlich an eine geerdete Stromversorgung (Schutzerdung) angeschlossen werden. Einen 3-Pin-Adapter nicht mit einem 2-Pin-Adapter verbinden.
  • Seite 54: Erstes Starten Des Monitors

    Um den Monitor ein- und auszuschalten, drücken Sie die Betriebstaste auf der Vorderseite des Monitors. Nach dem Einschalten des Monitors wird der Edwards-Bildschirm und anschließend der Selbsttest- Bildschirm (POST) angezeigt. Der Selbsttest wird jedes Mal beim Einschalten des Geräts durchgeführt.
  • Seite 55: Auswählen Der Sprache

    3.4.2 Auswählen der Sprache Beim ersten Starten des HemoSphere Multifunktionaler Monitors kann die Sprache ausgewählt werden. Dies hat Auswirkungen auf die angezeigte Sprache, das Uhrzeit- und Datumsformat und die Maßeinheiten. Der Sprachauswahlbildschirm wird angezeigt, nachdem die Software initialisiert wurde und der Selbsttest abgeschlossen ist.
  • Seite 56 Überwachung mit dem HemoSphere Oxymetrie-Kabel ........
  • Seite 57: Kurzanleitung Des Hemosphere Multifunktionaler Monitors

    HemoSphere Multifunktionaler Monitor 4 Kurzanleitung des HemoSphere Multifunktionaler Monitors 4.1 Überwachung des Herzzeitvolumens mit dem HemoSphere Swan-Ganz-Modul Eine Übersicht über die Anschlüsse zur Überwachung mit dem HemoSphere Swan-Ganz-Modul finden Sie in Abbildung 4-1.  Thermistoranschluss  Patienten-CCO-Kabel  Anschluss des ...
  • Seite 58: Kontinuierliche Überwachung Des Herzzeitvolumens

    HemoSphere Multifunktionaler Monitor 4 Kurzanleitung des HemoSphere Multifunktionaler Monitors Fahren Sie dann mit Schritt 11 in einem der folgenden Kapitel fort (abhängig von dem verwendeten Kathetertyp): Abschnitt 4.1.1 für die CO-Überwachung Abschnitt 4.1.2 für die iCO-Überwachung Abschnitt 4.1.3 für die EDV-Überwachung 4.1.1...
  • Seite 59: Kontinuierliche Überwachung Des Enddiastolischen Volumens

    Swan-Ganz-Volumetriekatheters (Abbildung 4-1) mit dem Patienten-CCO-Kabel. Stellen Sie sicher, dass der Katheter richtig eingeführt wurde. Schließen Sie ein Ende des EKG-Anschlusskabels an der Rückseite des HemoSphere Multifunktionaler Monitors an und das andere Ende an den EKG-Signalausgang des bettseitigen Monitors.
  • Seite 60: Überwachung Mit Dem Hemosphere Druckmesskabel

    Abbildung 4-2 Anschließen des Druckmesskabels – Übersicht 4.2.1 Einrichten des Druckmesskabels Schließen Sie das andere Ende des Druckmesskabels an den HemoSphere Multifunktionalen Monitor an. Drücken Sie die Betriebstaste, um den HemoSphere Multifunktionalen Monitor einzuschalten. Über den Touchscreen können alle Funktionen aufgerufen werden.
  • Seite 61: Nullabgleich Des Druckmesskabels

    HemoSphere Multifunktionaler Monitor 4 Kurzanleitung des HemoSphere Multifunktionaler Monitors 4.2.2 Nullabgleich des Druckmesskabels Tippen Sie auf das Symbol „Nullabgleich und Kurvenform“ , das sich in der Navigationsleiste befindet, oder nehmen Sie den Nullabgleich über das Menü „Klinische Maßnahmen“ vor. ODER Drücken Sie die physische Nullabgleich-Taste...
  • Seite 62: Überwachung Mit Dem Hemosphere Oxymetrie-Kabel

      Abbildung 4-3 Übersicht der Oxymetrie-Anschlüsse Schließen Sie das HemoSphere Oxymetrie-Kabel auf der linken Seite des HemoSphere Multifunktionaler Monitors an. Siehe Abbildung 4-3. Drücken Sie die Betriebstaste, um den HemoSphere Multifunktionaler Monitor einzuschalten. Über den Touchscreen können alle Funktionen aufgerufen werden.
  • Seite 63: In-Vitro-Kalibrierung

    HemoSphere Multifunktionaler Monitor 4 Kurzanleitung des HemoSphere Multifunktionaler Monitors 4.3.1 In-vitro-Kalibrierung Öffnen Sie einen Teil der Abdeckung des Katheter-Trays, um den optischen Anschluss freizulegen. Verbinden Sie den optischen Anschluss des Katheters mit dem Oxymetrie-Kabel und achten Sie darauf, dass die „TOP“ (oben)-Markierungen aufeinander ausgerichtet sind. Lassen Sie dann die Klappe einrasten.
  • Seite 64 HemoSphere Multifunktionaler Monitor 4 Kurzanleitung des HemoSphere Multifunktionaler Monitors Wenn die Meldung „Wandartefakt oder Verschluss festgestellt“ oder die Meldung „Instabiles Signal“ erscheint, versuchen Sie, die Störung gemäß den Anweisungen in Kapitel 11: Fehlerbehebung zu beheben. Tippen Sie hierfür auf die Schaltfläche Neu kalibrieren, um eine erneute Baseline- Einrichtung durchzuführen,...
  • Seite 65: Navigation Durch Den Hemosphere Multifunktionaler Monitor

    Inhalt Aufbau des Bildschirms des HemoSphere Multifunktionaler Monitors ......66 Navigationsleiste ...............67 Überwachungsansichten.
  • Seite 66: Aufbau Des Bildschirms Des Hemosphere Multifunktionaler Monitors

    Steuerungen für das Anhalten und Starten der Überwachung, den Bildlauf und die Bildschirmauswahl, das Durchführen klinischer Maßnahmen, das Anpassen von Systemeinstellungen, das Erstellen von Screenshots und das Stummschalten von Alarmen. Die Hauptkomponenten des Bildschirms des HemoSphere Multifunktionaler Monitors sind in Abbildung 5-1 dargestellt. Im Hauptfenster wird der aktuelle Überwachungs- oder Menübildschirm angezeigt.
  • Seite 67: Navigationsleiste

    5 Navigation durch den HemoSphere Multifunktionaler Monitor 5.2 Navigationsleiste Die Navigationsleiste ist auf den meisten Bildschirmen verfügbar. Ausnahmen bilden der Startbildschirm und Bildschirme, auf denen angezeigt wird, dass der HemoSphere Multifunktionale Monitor die Überwachung angehalten hat. Überwachung mit dem Überwachung mit dem...
  • Seite 68 HemoSphere Multifunktionaler Monitor 5 Navigation durch den HemoSphere Multifunktionaler Monitor Mithilfe dieses Symbols kann der Anwender die Anzahl der überwachten Parameter und Bildschirmauswahl. die Art der Überwachungsansicht (farblich hervorgehoben) auswählen (siehe Abbildung 5-3, „Beispiel für Fenster der Überwachungsbildschirm-Auswahl“, auf Seite 69). Wenn ein Überwachungsbildschirm ausgewählt wurde, wird dieser Überwachungsmodus sofort angezeigt.
  • Seite 69: Überwachungsansichten

    Mit dem Symbol „Snapshot“ kann ein Bild des aktuell angezeigten Bildschirms erfasst werden. Snapshot. Für das Speichern des Snapshots muss ein USB-Stick in einen der beiden USB-Anschlüsse (Rückseite und rechte Seite) des HemoSphere Multifunktionaler Monitors eingeführt werden. Mit diesem Symbol werden alle Alarme zwei Minuten lang stummgeschaltet. Alarmtöne stummschalten.
  • Seite 70: Parameterkreisanzeigen

    HemoSphere Multifunktionaler Monitor 5 Navigation durch den HemoSphere Multifunktionaler Monitor Tippen Sie auf die Zahl (1, 2, 3 oder 4), die der Anzahl der Hauptparameter entspricht, die auf den Überwachungsbildschirmen angezeigt werden sollen. Tippen Sie eine Schaltfläche für die Monitoransicht an, um die Hauptparameter in diesem Bildschirmformat anzuzeigen.
  • Seite 71: Statusanzeigen

    HemoSphere Multifunktionaler Monitor 5 Navigation durch den HemoSphere Multifunktionaler Monitor Dieser Pop-up-Bildschirm wird durch Tippen auf einen beliebigen Punkt in der Kreisanzeige eines überwachten Parameters oder über den Bildschirm „Parameter-Einstellungen“ aufgerufen. Weitere Informationen finden Sie unter Alarme/Zielbereiche auf Seite 109.
  • Seite 72: Überwachungsansicht „Trend-Diagramm

    HemoSphere Multifunktionaler Monitor 5 Navigation durch den HemoSphere Multifunktionaler Monitor Diese Anzeige zeigt die prozentuale Veränderung an sowie Anzeige für die kontinuierliche %-Veränderung. den Zeitraum, über den sich diese Veränderung vollzogen hat. Informationen zu Konfigurationsoptionen finden Sie unter Zeitintervalle/Mittelungszeit auf Seite 103.
  • Seite 73: Trend-Diagramm-Bildlaufmodus

    HemoSphere Multifunktionaler Monitor 5 Navigation durch den HemoSphere Multifunktionaler Monitor HINWEIS Wenn der Acumen Hypotonievorhersage-Index(HPI)-Parameter nicht im Alarmbereich liegt, wird im Trend-Diagramm eine weiße Trendlinie angezeigt; wenn er im Alarmbereich liegt, wird eine rote Trendlinie angezeigt. Abbildung 5-6 Bildschirm „Trend-Diagramm“...
  • Seite 74: Interventionsereignisse

    HemoSphere Multifunktionaler Monitor 5 Navigation durch den HemoSphere Multifunktionaler Monitor HINWEIS Es ist nicht möglich, einen Bereich über das aktuelle Datum hinaus bzw. vor dem ältesten Datum anzutippen. Das Diagramm lässt sich nur so weit durchblättern, wie Daten verfügbar sind.
  • Seite 75: Tabelle 5-2 Interventionsereignisse

    HemoSphere Multifunktionaler Monitor 5 Navigation durch den HemoSphere Multifunktionaler Monitor Tabelle 5-2 Interventionsereignisse Intervention Veränderung Intervention Inotrop Vasodilatator Vasopressor (grün) PEEP Positional Trendelenburg (violett) Flüssigkeiten Rote Blutkörperchen Kolloid (blau) Kristalloid Benutzerdefiniert Ben.-def. Ereignis (grau) Nach der Auswahl des Interventionstyps werden Markierungen der Intervention in allen Diagrammen angezeigt.
  • Seite 76: Echtzeitanzeige Der Arteriellen Kurve (Art)

    HemoSphere Multifunktionaler Monitor 5 Navigation durch den HemoSphere Multifunktionaler Monitor Abbildung 5-8 Trend-Diagramm-Bildschirm – Interventions-Informationsblase 5.3.2.3 Echtzeitanzeige der arteriellen Kurve (ART) Wenn Sie sich im FloTrac-Sensor-Überwachungsmodus die Blutdruckkurve in Echtzeit anzeigen lassen möchten, tippen Sie auf das Symbol „Arterielle Kurvenform anzeigen“...
  • Seite 77: Trend-Tabellen

    HemoSphere Multifunktionaler Monitor 5 Navigation durch den HemoSphere Multifunktionaler Monitor 5.3.3 Trend-Tabellen Auf dem Bildschirm „Trend-Tabellen“ werden die ausgewählten Hauptparameter und der dazugehörige Verlauf im Tabellenformat angezeigt. Abbildung 5-9 Bildschirm „Trend-Tabelle“ Um den Intervall zwischen den Werten zu ändern, tippen Sie in die Tabelle.
  • Seite 78: Bildlaufmodus Der Trend-Tabelle

    HemoSphere Multifunktionaler Monitor 5 Navigation durch den HemoSphere Multifunktionaler Monitor 5.3.3.1 Bildlaufmodus der Trend-Tabelle Daten können durch Zurückblättern für einen Zeitraum von bis zu 72 Stunden zurückverfolgt werden. Der Bildlaufmodus basiert auf der Anzahl der Zellen. Es stehen drei Bildlaufgeschwindigkeiten zur Verfügung: 1x, 6x und 40x.
  • Seite 79: Große Zahlen

    Beispiel für den kontinuierlichen Physiologie-Bildschirm während der aktiven Überwachung mit dem HemoSphere Swan-Ganz-Modul und unter Einbeziehung von EKG-, MAP- und ZVD-Slave-Signalen. Hier werden ScvO -/SvO -Parameterdaten und die Signalqualität (SQI) angezeigt, wobei das HemoSphere Oxymetrie-Kabel angeschlossen ist und für eine aktive Überwachung der venösen Sauerstoffsättigung sorgt.
  • Seite 80: Svv-Kurvenindikator

    Pop-up-Fensters „Alarm/Zielbereiche“ (durch Antippen der Innenfläche der Parameterkreisanzeige) vornehmen. Das in Abbildung 5-12 gezeigte Beispiel entspricht dem Bildschirm während der Überwachung mit einem HemoSphere Swan-Ganz-Modul. Anzeigeart und angezeigte Parameter können sich in den verschiedenen Überwachungsmodi unterscheiden. Bei einer Überwachung im FloTrac-Sensor-Überwachungsmodus wird beispielsweise durch PR, PPV und SVV ersetzt (sofern konfiguriert) und EDV sowie RVEF werden nicht angezeigt.
  • Seite 81: Bildschirm „Verlaufsdaten Physiologie

    HemoSphere Multifunktionaler Monitor 5 Navigation durch den HemoSphere Multifunktionaler Monitor 5.3.6.2 Bildschirm „Verlaufsdaten Physiologie“ Auf dem Bildschirm „Verlaufsdaten Physiologie“ werden sowohl intermittierende Bolus-Daten als auch eine Momentaufnahme der kontinuierlichen Daten mit einer darüber gelagerten visuellen Darstellung des Herzens und des Kreislaufsystems angezeigt. Das Kreislaufsystem verfügt über mehrere Anzeigevariationen zur Veranschaulichung des Zustands des Patienten zum Zeitpunkt der Bolus-Einstellung –...
  • Seite 82: Kontinuierlicher Und Verlaufsmodus

    „Thermodilution – Neue Serie“ zu öffnen. HINWEIS Das in Abbildung 5-14 gezeigte Beispiel entspricht dem Bildschirm während der Überwachung mit einem HemoSphere Swan-Ganz-Modul. Anzeigeart und angezeigte Parameter können sich in den verschiedenen Überwachungsmodi unterscheiden. Bei einer Überwachung im FloTrac-Sensor-Überwachungsmodus wird beispielsweise durch PR, PPV und SVV ersetzt (sofern konfiguriert) und EDV sowie RVEF werden nicht angezeigt.
  • Seite 83: Abbildung 5-15 Bildschirm „Verlaufsdaten - Physiologiebezogene Bereiche

    HemoSphere Multifunktionaler Monitor 5 Navigation durch den HemoSphere Multifunktionaler Monitor HINWEIS Die Symbole „Uhr/Kurve“ und „iCO“ werden erst dann angezeigt, wenn eine Thermodilutionsserie durchgeführt und Werte eingegeben wurden (siehe 5.3.8.2 Parameterfelder unten). Es werden nur die verfügbaren kontinuierlichen Parameter angezeigt.
  • Seite 84: Parameterfelder

    HemoSphere Multifunktionaler Monitor 5 Navigation durch den HemoSphere Multifunktionaler Monitor Um DO und VO zu berechnen, ist der arterielle (PaO ) und venöse (PvO ) Sauerstoff- Partialdruck erforderlich. Für den Bildschirm „Verlaufsdaten – physiologiebezogene Bereiche“ wird ein PaO und ein PvO Wert von Null (0) verwendet.
  • Seite 85: Bildschirm „Zielbereichpositionierung

    HemoSphere Multifunktionaler Monitor 5 Navigation durch den HemoSphere Multifunktionaler Monitor Abbildung 5-17 Pop-up-Fenster „Physiologiebezogene Bereiche – Zielbereich/Eingabe“ Wenn der Wert akzeptiert wird, wird ein neuer Verlaufsdatensatz für physiologiebezogene Bereiche mit Zeitstempel erstellt. Darin sind enthalten: Aktuelle kontinuierliche Parameterdaten • Eingegebener Wert und alle abgeleiteten berechneten Werte •...
  • Seite 86: Klinische Maßnahmen

    Meldung angezeigt, in der der Anwender hierauf hingewiesen wird. 5.4 Klinische Maßnahmen Die meisten Optionen im Menü „Klinische Maßnahmen“ beziehen sich auf den aktuell ausgewählten Überwachungsmodus (z. B. während der Überwachung mit dem HemoSphere Swan-Ganz-Modul). Die folgenden klinischen Maßnahmen stehen in allen Überwachungsmodi zur Verfügung.
  • Seite 87: Überwachungsmodus Auswählen

    HemoSphere Multifunktionaler Monitor 5 Navigation durch den HemoSphere Multifunktionaler Monitor 5.4.1 Überwachungsmodus auswählen Im Bildschirm Überwachungsmodus auswählen kann der Benutzer zwischen den Überwachungsmodi wechseln. Der Bildschirm erscheint, wenn neue Patientendaten eingegeben werden und bevor eine neue Überwachungssitzung begonnen wird. Der Benutzer kann jedoch auch folgendermaßen auf den Bildschirm zugreifen: durch Antippen des entsprechenden Überwachungsmodus in der Informationsleiste...
  • Seite 88: Trend-Diagramm-Verlauf

    ZVD-Eingabe ist nicht verfügbar, wenn ein Analogeingangssignal zum Anzeigen von ZVD-Daten verwendet wird (siehe „Analoger Drucksignal-Eingang“ auf Seite 104) oder die ZVD-Überwachung durch das HemoSphere Druckmesskabel und ein TruWave-Messwandler erfolgen (siehe „Überwachung mit Druckmesskabel und TruWave DPT“ auf Seite 152).
  • Seite 89: Berechnung Abgeleiteter Werte

    HemoSphere Multifunktionaler Monitor 5 Navigation durch den HemoSphere Multifunktionaler Monitor 5.4.4 Berechnung abgeleiteter Werte Mithilfe der Funktion kann der Benutzer bestimmte hämodynamische Parameter berechnen und diese Parameter für eine einmalige Berechnung anzeigen lassen. Welche Parameter berechnet werden können, hängt vom Überwachungsmodus ab. Zu den möglichen Parametern zählen: CPO/CPI, DO...
  • Seite 90 HemoSphere Multifunktionaler Monitor 5 Navigation durch den HemoSphere Multifunktionaler Monitor Tabelle 5-4 Protokollierte Ereignisse (Fortsetzung) Ereignis Zeitpunkt der Protokollierung ZVD eingegeben Bei einer manuellen Eingabe eines ZVD-Werts (Wert und Einheiten werden <Wert><Einheiten> angezeigt) Blutentnahme Auf dem Bildschirm „In-vivo-Kalibrierung – Probe ziehen“ ist die Option „Probe ziehen“...
  • Seite 91 HemoSphere Multifunktionaler Monitor 5 Navigation durch den HemoSphere Multifunktionaler Monitor Tabelle 5-4 Protokollierte Ereignisse (Fortsetzung) Ereignis Zeitpunkt der Protokollierung [IA-Nr. aktualisiert] Uhrzeit: Uhrzeit ODER Datum UND Hinweis zur nummerierten Intervention wurden <aktualisiertes Datum> – bearbeitet. Die Protokollierung erfolgt, wenn im Pop-up-Fenster „Eingriff <aktualisierte Uhrzeit>;...
  • Seite 92: Informationsleiste

    Überwachungsmodus, den Akkustatus und das Symbol „Bildschirm sperren“. Informationen zum Umschalten des Überwachungsmodus finden Sie unter Überwachungsmodus auswählen auf Seite 87. Bei der Überwachung mit dem HemoSphere Swan-Ganz-Modul werden u. U. auch die Bluttemperatur und die Slave-Herzfrequenz angezeigt. Während der Überwachung mit dem HemoSphere Druckmesskabel können im FloTrac-Sensorüberwachungsmodus auch die CO-/Druck-Mittelungszeit und die HPI-Parameterwerte...
  • Seite 93: Akku

    5 Navigation durch den HemoSphere Multifunktionaler Monitor 5.5.1 Akku Wenn ein Akkusatz installiert ist, ist eine unterbrechungsfreie Überwachung mit dem HemoSphere Multifunktionaler Monitor während eines Stromausfalls möglich. Der Akkuladestand wird in der Informationsleiste durch die in Tabelle 5-5 aufgeführten Symbole angezeigt. Weitere Informationen zur Installation des Akkus finden Sie unter Installation des Akkus auf Seite 51.
  • Seite 94: Statusleiste

    HemoSphere Multifunktionaler Monitor 5 Navigation durch den HemoSphere Multifunktionaler Monitor Tippen Sie im Pop-up-Fenster Bildschirm sperren auf die Dauer, für die der Monitor gesperrt sein soll. Abbildung 5-21 Sperren des Bildschirms Rechts neben der Informations- und Statusleiste wird ein großes Schloss angezeigt.
  • Seite 95: Navigationssymbole

    HemoSphere Multifunktionaler Monitor 5 Navigation durch den HemoSphere Multifunktionaler Monitor Bei der Auswahl aus einer Liste können Sie mit den Auf- oder Ab-Pfeilen für den vertikalen Bildlauf ein Element weiter- bzw. zurückblättern. 5.7.2 Navigationssymbole Einige der Schaltflächen führen immer die gleiche Funktion aus: Mit dem Symbol „Startseite“...
  • Seite 96 HemoSphere Multifunktionaler Monitor 5 Navigation durch den HemoSphere Multifunktionaler Monitor Tippen Sie auf die Tasten des Ziffernfelds, um Zahlen einzugeben. Ziffernfeld. Rücktaste Annullieren Eingabe Dezimalpunkt Tippen Sie auf die Tasten der Tastatur, um alphanumerische Zeichen einzugeben. Tastatur. Annullieren Eingabe Cursor Cursor Rücktaste...
  • Seite 97: Einstellungen Der Benutzeroberfläche

    Einstellungen der Benutzeroberfläche Inhalt Patientendaten ............... .97 Überwachungseinstellungen.
  • Seite 98: Neuer Patient

    Systembetriebs eingeben. WARNUNG Führen Sie die Option Neuer Patient durch oder löschen Sie jedes Mal das Datenprofil eines Patienten, wenn ein neuer Patient an den HemoSphere Multifunktionaler Monitor angeschlossen wird. Anderenfalls kann es sein, dass die Daten des vorherigen Patienten angezeigt werden.
  • Seite 99: Fortsetzen Der Patientenüberwachung

    HemoSphere Multifunktionaler Monitor 6 Einstellungen der Benutzeroberfläche Tippen Sie auf die Eingabetaste auf dem Ziffernfeld/der Tastatur, um die einzelnen ausgewählten demografischen Patientenwerte zu speichern und zum Bildschirm „Patientendaten“ zurückzukehren. Tippen Sie auf die Schaltfläche Pat.-ID und geben Sie über die Tastatur die vom Krankenhaus zugewiesene Patienten-ID ein.
  • Seite 100: Anzeigen Von Patientendaten

    Hierzu zählen die auf dem Display angezeigte Sprache, die verwendeten Maßeinheiten, die Alarmlautstärke und der Snapshot-Ton. Die Benutzeroberfläche des HemoSphere Multifunktionaler Monitors steht in mehreren Sprachen zur Verfügung. Beim erstmaligen Einschalten des HemoSphere Multifunktionaler Monitors erscheint der Sprachauswahlbildschirm. Siehe Abbildung 3-7, „Sprachauswahlbildschirm“, auf Seite 55.
  • Seite 101: Ändern Der Spracheinstellungen

    HemoSphere Multifunktionaler Monitor 6 Einstellungen der Benutzeroberfläche HINWEIS Wenn die Stromversorgung des HemoSphere Multifunktionaler Monitors unterbrochen und daraufhin wiederhergestellt wird, übernimmt das System die vor der Unterbrechung der Stromversorgung zuletzt konfigurierten Einstellungen, einschließlich Alarmeinstellungen, Alarmlautstärke, Zielbereichseinstellungen, Einstellungen des Überwachungsbildschirms, Parameterkonfigurationen sowie Sprach- und Maßeinheitseinstellungen.
  • Seite 102: Einstellen Von Datum Und Uhrzeit

    Trenddaten entsprechend dieser Änderung aktualisiert. Alle gespeicherten Daten werden entsprechend der Zeitumstellung aktualisiert. HINWEIS Die Uhrzeit des HemoSphere Multifunktionaler Monitors wird nicht automatisch auf die Sommerzeit umgestellt. Diese Einstellung muss gemäß den folgenden Anweisungen manuell vorgenommen werden.
  • Seite 103: Einstellungen Der Überwachungsbildschirme

    HemoSphere Multifunktionaler Monitor 6 Einstellungen der Benutzeroberfläche Tippen Sie zum Ändern der Uhrzeit auf das Wertefeld neben Zeit umstellen und geben Sie die Uhrzeit ein. Tippen Sie auf das Symbol „Startseite“ , um zum Überwachungsbildschirm zurückzukehren. 6.2.3 Einstellungen der Überwachungsbildschirme Im Einstellungsbildschirm Überwachungsbildschirme kann der Anwender die Optionen für...
  • Seite 104: Tabelle 6-1 Co/Druck-Mittelungszeit Und Aktualisierungsraten Der Parameteranzeige

    Seite 155), beträgt die Aktualisierungsrate stets 2 Sekunden. Tippen Sie auf das Symbol „Startseite“ , um zum Überwachungsbildschirm zurückzukehren. 6.2.5 Analoger Drucksignal-Eingang Während der CO-Überwachung kann der HemoSphere Multifunktionale Monitor basierend auf dem analogen Drucksignal, das von dem angeschlossenen Patientenmonitor empfangen wird, zusätzlich SVR-Werte berechnen.
  • Seite 105 Multifunktionaler Monitor an. HINWEIS Ein kompatibler bettseitiger Monitor muss ein analoges Ausgabesignal anzeigen. Wenden Sie sich an Ihren örtlichen Vertreter von Edwards, um ein mit Ihrem bettseitigen Monitor kompatibles Anschlusskabel für den Analogeingang Ihres HemoSphere Multifunktionaler Monitors zu erhalten. Im Folgenden wird die Vorgehensweise zur Konfiguration des Analogeingangsanschlusses des HemoSphere Multifunktionaler Monitors beschrieben.
  • Seite 106 HemoSphere Multifunktionaler Monitor 6 Einstellungen der Benutzeroberfläche Wenn die Überwachung mit einem HemoSphere Swan-Ganz-Modul durchgeführt wird, wählen Sie MAP in der Listenschaltfläche Parameter für den entsprechenden analogen Eingang aus, an dem MAP angeschlossen ist (1 oder 2). Es werden die voreingestellten Werte für den MAP angezeigt.
  • Seite 107: Kalibrierung

    Kalibrierung durchgeführt werden. 6.2.5.1 Kalibrierung Eine Kalibrierung ist erforderlich, wenn die voreingestellten Werte nicht korrekt sind oder der Spannungsbereich nicht bekannt ist. Während der Kalibrierung wird der HemoSphere Multifunktionaler Monitor auf das vom bettseitigen Monitor empfangene analoge Signal abgestimmt. HINWEIS Keine Kalibrierung durchführen, wenn die voreingestellten Werte korrekt sind.
  • Seite 108 Sie auf das Symbol „Startseite“ , um zum Überwachungsbildschirm zurückzukehren. VORSICHT Bei einer Überwachung mit dem HemoSphere Swan-Ganz-Modul hängt die Genauigkeit der kontinuierlichen SVR-Messungen von der Qualität und Genauigkeit der MAP- und ZVD-Daten ab, die vom externen Monitor übermittelt werden. Da die Qualität der vom externen Monitor empfangenen analogen Signale für den MAP und den ZVD...
  • Seite 109: Erweiterte Einstellungen

    Medizintechnik ...............119 7.1 Alarme/Zielbereiche Das intelligente Alarmsystem des HemoSphere Multifunktionalen Monitors gibt zwei Arten von Alarmen aus: Physiologische Alarme: Diese werden vom Arzt eingestellt und bezeichnen die oberen und/oder unteren Alarmbereiche für konfigurierte kontinuierliche Hauptparameter.
  • Seite 110: Stummschalten Von Alarmen

    HemoSphere Swan-Ganz-Modul, kontinuierliches CO und zugehörige Parameter: unterschiedlich, • üblicherweise jedoch ungefähr 57 Sekunden (siehe CO-Countdown-Zähler und STAT CO auf Seite 133). HemoSphere Druckmesskabel, kontinuierliches CO und zugehörige vom FloTrac-Sensor gemessene • Parameter: unterschiedlich, basierend auf der im Menü ausgewählten CO/Druck-Mittelungszeit und der entsprechenden Aktualisierungsrate (siehe Tabelle 6-1, „CO/Druck-Mittelungszeit und...
  • Seite 111: Technische Alarme

    HemoSphere Multifunktionaler Monitor 7 Erweiterte Einstellungen Liegt ein physiologischer Alarm mittlerer Priorität vor, wird auch die visuelle Alarmanzeige (gelb blinkend) zwei Minuten lang deaktiviert. Eine visuelle Alarmanzeige mit hoher Priorität (rot blinkend) kann nicht deaktiviert werden. Informationen zu den Prioritäten bei physiologischen Alarmen finden Sie unter Alarmprioritäten auf Seite 228.
  • Seite 112: Einstellen Von Zielbereichen

    HemoSphere Multifunktionaler Monitor 7 Erweiterte Einstellungen 7.1.3 Einstellen von Zielbereichen Zielbereiche sind optische Indikatoren (Symbole), die vom Arzt gesetzt werden, um anzuzeigen, ob der Patient sich im idealen Zielbereich (grün), im Warnbereich (gelb) oder im Alarmbereich (rot) befindet. Die Verwendung der Zielbereiche kann vom Arzt aktiviert oder deaktiviert werden. Alarme (hoch/niedrig) unterscheiden sich dadurch von Zielbereichen, dass der Alarm-Parameterwert blinkt und von einem Alarmton begleitet wird.
  • Seite 113: Einstellungsbildschirm „Alarm/Zielbereiche

    Die Einstellungen für alle Hauptparameter werden in einem Parameterfeld angezeigt. Die übrigen Hauptparameter werden in einer festgelegten Reihenfolge angezeigt. Im Parameterfeld wird auch angezeigt, wenn die Zielbereiche auf den Edwards-Werkseinstellungen basieren. Die Edwards-Werkseinstellungen geben an, dass der Parameter-Zielbereich nicht gegenüber den ursprünglichen Einstellungen verändert wurde.
  • Seite 114: Konfigurieren Der Zielbereiche

    Um alle Einstellungen auf die Edwards-Werkseinstellungen zurückzusetzen, tippen Sie auf Alle Einstellungen auf EW-Einstellungen setzen. Es wird folgende Nachricht angezeigt: „Durch diesen Vorgang werden ALLE Alarme und Zielbereiche auf die Edwards- Werkseinstellungen zurückgesetzt.“ Tippen Sie im Pop-up-Bestätigungsbildschirm auf die Schaltfläche Weiter.
  • Seite 115: Abbildung 7-2 Einstellen Von Alarmen Und Zielbereichen Für Einzelne Parameter

    HemoSphere Multifunktionaler Monitor 7 Erweiterte Einstellungen Um die visuellen Zielbereiche für einen Parameter zu deaktivieren, tippen Sie oben links im Pop-up-Fenster auf das Symbol Zielbereich aktiviert . Die Zielbereichsanzeige für diesen Parameter wird grau angezeigt. Verwenden Sie die Pfeilschaltflächen, um die Bereichseinstellungen anzupassen, oder tippen Sie auf die Werteingabeschaltfläche, um ein Ziffernfeld zu öffnen.
  • Seite 116: Anpassen Von Skalen

    HemoSphere Multifunktionaler Monitor 7 Erweiterte Einstellungen 7.2 Anpassen von Skalen Das Diagramm wird von links nach rechts mit Daten fortgeschrieben, wobei die aktuellen Daten sich rechts befinden. Die Parameterskala befindet sich auf der vertikalen Achse und die Zeitskala auf der horizontalen Achse.
  • Seite 117: Abbildung 7-5 Pop-Up-Fenster „Zeitintervall

    HemoSphere Multifunktionaler Monitor 7 Erweiterte Einstellungen Tippen Sie für jeden Parameter die Schaltfläche Unterer an, um den Tiefstwert für die vertikale Achse einzugeben. Tippen Sie für die Eingabe des Höchstwerts auf die Schaltfläche Oberer. Zeigen Sie weitere Parameter mithilfe der horizontalen Bildlaufsymbole Tippen Sie auf die rechte Seite der Werteingabeschaltfläche Trend-Zeit, um den gesamten...
  • Seite 118: Einstellung Serieller Anschluss

    Im Demo-Modus werden Daten aus einem gespeicherten Datensatz angezeigt und es erfolgt das kontinuierliche Durchschleifen eines vordefinierten Datensatzes. Im Demo-Modus sind auf der Benutzeroberfläche der HemoSphere Multifunktionalen Überwachungsplattform dieselben Funktionen verfügbar, die auch bei einer voll betriebsfähigen Plattform aktiv sind. Zur Demonstration der ausgewählten Überwachungsmodus-Funktionen ist die Eingabe simulierter demografischer Patientendaten erforderlich.
  • Seite 119: Medizintechnik

    HemoSphere Multifunktionaler Monitor 7 Erweiterte Einstellungen Wählen Sie den Demo-Überwachungsmodus aus: Swan-Ganz: Siehe Kapitel 9: Überwachung mit dem HemoSphere Swan-Ganz-Modul für Details zur Überwachung mit dem Überwachungsmodus des HemoSphere Swan-Ganz-Moduls und des Swan-Ganz-Moduls. FloTrac: Siehe Kapitel 10: Überwachung mit dem HemoSphere Druckmesskabel für Details zur Überwachung mit dem Überwachungsmodus des HemoSphere-Druckmesskabels und des...
  • Seite 120: Exportieren Von Daten

    Sicherheit im Internet ..............126 8.1 Exportieren von Daten Im Bildschirm Daten exportieren sind Funktion zum Exportieren von Daten des HemoSphere Multifunktionaler Monitors aufgeführt. Dieser Bildschirm ist passwortgeschützt. Auf diesem Bildschirm können Ärzte Diagnoseprotokolle exportieren, Überwachungssitzungen löschen...
  • Seite 121 HemoSphere Multifunktionaler Monitor 8 Datenexport und Konnektivitätseinstellungen Überwachungsdaten. So erstellen Sie eine Tabellenkalkulation anhand von Überwachungsdaten eines Patienten: Tippen Sie auf der Schaltfläche „Intervall“ auf die Werteseite und wählen Sie aus, wie häufig Daten heruntergeladen werden sollen. Je kürzer der Intervall, desto größer die Datenmenge. Es gibt folgende Möglichkeiten:...
  • Seite 122: Daten Und Einstellungen Löschen

    Schalten Sie den Monitor aus und befolgen Sie den Einschaltvorgang. 8.3 Einstellungen für eine WLAN-Verbindung Der HemoSphere Multifunktionaler Monitor kann eine Verbindung zu einem WLAN-Netzwerk herstellen. Tippen Sie auf das Symbol „Einstellungen“ Tippen Sie auf die Schaltfläche Erweitertes Setup und geben Sie das Passwort ein. Weitere Informationen zu dieser erweiterten Funktion erhalten Sie von Ihrer örtlichen Vertretung...
  • Seite 123: His-Konnektivität

    Der HemoSphere Multifunktionaler Monitor kann nun an Krankenhausinformationssysteme (Hospital Information Systems, HIS) angeschlossen werden, um demografische Patientendaten und physiologische Daten zu übermitteln und zu empfangen. Der HemoSphere Multifunktionaler Monitor unterstützt den Nachrichtenstandard von Health Level 7 (HL7) und führt IHE-Profile (Integrating Healthcare Enterprise) aus.
  • Seite 124: Demografische Patientendaten

    HIS-Teilnehmern auf. 8.4.1 Demografische Patientendaten Wenn bei einem HemoSphere Multifunktionalen Monitor die HIS-Konnektivität aktiviert ist, kann das System demografische Patientendaten von der Enterprise-Anwendung abrufen. Tippen Sie nach der Aktivierung der HIS-Konnektivitätsfunktion auf die Schaltfläche Abfrage. Auf dem Bildschirm Patientenabfrage kann der Anwender anhand von Name, Patienten-ID oder Zimmer- und Bettinformationen nach einem Patienten suchen.
  • Seite 125: Physiologische Patientendaten

    Zimmer- und Bettinformationen eingeben oder bearbeiten. Die ausgewählten oder aktualisierten Patientendaten können durch Antippen des Symbols „Startseite“ gespeichert werden . Wenn die Patientendaten gespeichert sind, erzeugt der HemoSphere Multifunktionaler Monitor für den ausgewählten Patienten eindeutige Kennungen und sendet diese Informationen in ausgehenden Nachrichten mit physiologischen Daten an die Enterprise-Anwendungen.
  • Seite 126: Sicherheit Im Internet

    Diagrammerstellung protokolliert und übertragen. 8.5 Sicherheit im Internet In diesem Kapitel werden die Methoden zur Übertragung von Patientendaten auf und vom HemoSphere Multifunktionaler Monitor beschrieben. Es sei darauf hingewiesen, dass jede Einrichtung, die den HemoSphere Multifunktionaler Monitor verwendet, Maßnahmen zum Schutz der persönlichen Daten von Patienten ergreifen muss, die den Datenschutzgesetzen des jeweiligen Landes und den Richtlinien der Einrichtung bezüglich der Verwaltung dieser Daten entsprechen.
  • Seite 127: Überwachung Mit Dem Hemosphere Swan-Ganz-Modul

    Anschließen des HemoSphere Swan-Ganz-Moduls ........
  • Seite 128: Abbildung 9-1 Hemosphere Swan-Ganz-Modul - Übersicht Der Anschlüsse

    Anwendungsteile bestimmt, kommen jedoch möglicherweise mit dem Patienten in Kontakt und erfüllen die entsprechenden Anforderungen für Anwendungsteile gemäß IEC 60601-1. Stellen Sie vor dem Einsetzen des HemoSphere Swan-Ganz-Moduls sicher, dass der HemoSphere Multifunktionaler Monitor ausgeschaltet ist. Setzen Sie das HemoSphere Swan-Ganz-Modul in den HemoSphere Multifunktionaler Monitor ein.
  • Seite 129: Patienten-Cco-Kabel-Test

    9.1.1 Patienten-CCO-Kabel-Test Führen Sie zur Überprüfung der Integrität des Edwards Patienten-CCO-Kabels einen Kabel-Integritätstest durch. Es wird empfohlen, im Rahmen des Fehlerbehebungs-Prozesses die Integrität des Kabels zu prüfen. Bei diesem Test wird nicht der Anschluss des Kabels für die Injektattemperatursonde geprüft.
  • Seite 130: Kontinuierliches Herzzeitvolumen

    9 Überwachung mit dem HemoSphere Swan-Ganz-Modul Abbildung 9-2 Anschlüsse für den Patienten-CCO-Kabel-Test Schließen Sie das Patienten-CCO-Kabel an das eingesetzte HemoSphere Swan-Ganz-Modul  an. Verbinden Sie den Anschluss des thermischen Filaments  des Patienten-CCO-Kabels und den Thermistoranschluss  über die entsprechenden Testanschlüsse mit dem HemoSphere Swan-Ganz-Modul.
  • Seite 131: Anschließen Der Patientenkabel

    HemoSphere Multifunktionaler Monitor 9 Überwachung mit dem HemoSphere Swan-Ganz-Modul 9.2.1 Anschließen der Patientenkabel Schließen Sie das Patienten-CCO-Kabel gemäß der Beschreibung in Abschnitt 9.1 an das eingesetzte HemoSphere Swan-Ganz-Modul an. Schließen Sie das Katheterende des Patienten-CCO-Kabels an den Thermistoranschluss und die Anschlüsse des thermischen Filaments des Swan-Ganz CCO-Katheters an.
  • Seite 132: Starten Der Überwachung

    Tabelle 9-2 zeigt die Alarm-/Fehlermeldungen, die zu unterschiedlichen Zeitpunkten während der Signalstabilisierung auf dem Bildschirm angezeigt werden. Weitere Informationen zu CO-Fehlern und - Alarmen finden Sie in Tabelle 13-7, „HemoSphere Swan-Ganz-Modul – CO-Fehler/-Alarme“, auf Seite 193. Tabelle 9-2 Instabiles thermisches Signal – Dauer bis zum Auslösen von CO-Alarmen...
  • Seite 133: Co-Countdown-Zähler Und Stat Co

    • schnelle Änderungen im Herzzeitvolumen 9.3 Intermittierendes Herzzeitvolumen Mithilfe der Bolus-Thermodilutionsmethode führt das HemoSphere Swan-Ganz-Modul eine intermittierende Messung des Herzzeitvolumens durch. Bei dieser Methode wird eine geringe Menge einer sterilen physiologischen Lösung (z. B. Kochsalzlösung oder Dextrose) mit einem bestimmten Volumen und bei einer bestimmten Temperatur –...
  • Seite 134: Anschließen Der Patientenkabel

    HemoSphere Multifunktionaler Monitor 9 Überwachung mit dem HemoSphere Swan-Ganz-Modul 9.3.1 Anschließen der Patientenkabel Schließen Sie das Patienten-CCO-Kabel gemäß der Beschreibung in Abschnitt 9.1 an das eingesetzte HemoSphere Swan-Ganz-Modul an. Schließen Sie das Katheterende des Patienten-CCO-Kabels an den Thermistoranschluss des Swan-Ganz iCO-Katheters an (siehe den mit  gekennzeichneten Anschluss in Abbildung 9-4).
  • Seite 135: Konfigurationseinstellungen

    9 Überwachung mit dem HemoSphere Swan-Ganz-Modul 9.3.2 Konfigurationseinstellungen Mit dem HemoSphere Multifunktionaler Monitor hat der Anwender die Möglichkeit, eine spezifische Berechnungskonstante einzugeben oder das HemoSphere Swan-Ganz-Modul so zu konfigurieren, dass es durch Auswahl des Injektatvolumens und der Kathetergröße automatisch eine Berechnungskonstante bestimmt.
  • Seite 136: Auswählen Der Kathetergröße

    Anweisungen zur Messung in den verschiedenen Bolus-Modi Der auf dem HemoSphere Swan-Ganz-Modul werkseitig voreingestellte Modus für die Bolus-Messung ist der Modus Auto. In diesem Modus erscheint auf dem HemoSphere Multifunktionaler Monitor eine farblich hervorgehobene Meldung Injizieren, wenn eine Baseline-Bluttemperatur ermittelt wurde.
  • Seite 137 Meldung Wird berechnet ( ) und die entsprechenden iCO-Messwerte. Nach vollständiger Erfassung der thermalen Auswaschkurve wird auf dem HemoSphere Multifunktionalen Monitor erst Bitte warten und anschließend Injizieren – oder im manuellen Modus: Bereit – angezeigt, sobald erneut ein stabiler thermischer Baseline-Wert ermittelt wurde.
  • Seite 138: Bildschirm „Zusammenfassung Der Thermodilution

    HemoSphere Multifunktionaler Monitor 9 Überwachung mit dem HemoSphere Swan-Ganz-Modul HINWEIS Im Bolus-Modus Auto beträgt die zulässige Höchstdauer zwischen der Anzeige der Meldung Injizieren und der Injektion des Bolus vier Minuten. Wenn innerhalb dieses Zeitintervalls keine Injektion erkannt wird, erscheint anstelle der Meldung Injizieren erneut die Meldung Bitte warten.
  • Seite 139: Edv/Rvef-Überwachung

    Bei Verwendung eines Swan-Ganz CCOmbo V-Katheters mit EKG-Signaleingang kann in Verbindung mit dem CO-Überwachungsmodus eine Überwachung des rechtsventrikulären enddiastolischen Volumens (EDV) durchgeführt werden. Während der EDV-Überwachung zeigt der HemoSphere Multifunktionaler Monitor kontinuierlich Messwerte für das EDV und die rechtsventrikuläre Ejektionsfraktion (RVEF) an.
  • Seite 140: Anschließen Des Ekg-Schnittstellenkabels

    Rückseite des HemoSphere Multifunktionaler Monitors an Schließen Sie das andere Ende des Schnittstellenkabels am EKG-Signalausgang des bettseitigen Monitors an. Auf diese Weise empfängt der HemoSphere Multifunktionale Monitor eine gemittelte Herzfrequenz ) zur Messung des EDV und des RVEF. Informationen zu kompatiblen EKG-Schnittstellenkabeln...
  • Seite 141 HemoSphere Multifunktionaler Monitor 9 Überwachung mit dem HemoSphere Swan-Ganz-Modul WICHTIGER HINWEIS Der HemoSphere Multifunktionale Monitor ist mit analogen EKG- Slave-Eingängen von externen Patientenmonitoren mit analogen Slave-Ausgängen kompatibel, die den in Anhang A, Tabelle A-5, dieses Handbuchs festgelegten Spezifikationen für EKG- Eingangssignale entsprechen.
  • Seite 142: Starten Der Messung

    HemoSphere Multifunktionaler Monitor 9 Überwachung mit dem HemoSphere Swan-Ganz-Modul HINWEIS Bei erstmaligem Erkennen einer Verbindung mit einem EKG-Eingang oder der Trennung einer solchen Verbindung wird eine kurze Benachrichtigungsmeldung in der Statusleiste angezeigt. SV ist bei kompatiblen Swan-Ganz-Kathetern und EKG-Signaleingängen verfügbar.
  • Seite 143: Aktive Edv-Überwachung

    Die Genauigkeit der kontinuierlichen EDV- und RVEF-Messungen ist abhängig davon, ob der bettseitige Monitor ein gleichmäßiges EKG-Signal sendet. Weitere Informationen zur Fehlerbehebung finden Sie in Tabelle 13-8, „HemoSphere Swan-Ganz-Modul – EDV- und SV-Fehler/-Alarme“, auf Seite 195 und Tabelle 13-11, „HemoSphere Swan-Ganz-Modul – Allgemeine Fehlerbehebung“, auf Seite 197.
  • Seite 144: Stat Edv Und Rvef

    Ein hämodynamisch instabiles thermisches Signal kann die Anzeige eines EDV-, EDVI- und/oder RVEF- Werts auf dem HemoSphere Multifunktionalen Monitor nach dem Start der Überwachung verzögern. In diesem Fall kann der Arzt STAT-Werte verwenden. Dabei handelt es sich um geschätzte EDV- oder EDVI- und RVEF-Werte, die ungefähr alle 60 Sekunden aktualisiert werden.
  • Seite 145: Überwachung Mit Dem Hemosphere Druckmesskabel

    HemoSphere Monitors an einem Ende ④ mit einem zugelassenen einzelnen Einwegdruckwandler (DPT) oder Sensor von Edwards am anderen Ende ① dient. Siehe Abbildung 10-1 auf Seite 146. Das HemoSphere Druckmesskabel erfasst und verarbeitet ein einzelnes Drucksignal von einem kompatiblen DPT wie dem TruWave DPT oder einem FloTrac Sensor.
  • Seite 146: Abbildung 10-1 Hemosphere Druckmesskabel

    HemoSphere Multifunktionaler Monitor 10 Überwachung mit dem HemoSphere Druckmesskabel Gelb für den Pulmonalarteriendruck (PAP) • Grün für Herzzeitvolumen (CO) •    Druckwandler/Sensoranschluss   Nullabgleich-Taste/Status-LED  farbliche Kennzeichnung des Drucktyps  Anschluss des HemoSphere  Multifunktionalen Monitors Abbildung 10-1 HemoSphere Druckmesskabel Tabelle 10-1 HemoSphere Druckmesskabel –...
  • Seite 147: Tabelle 10-1 Hemosphere Druckmesskabel

    FloTrac-Sensoren oder TruWave-Druckwandler nicht nach Ablauf des angegebenen Haltbarkeitsdatums verwenden. Nach Ablauf dieses Datums kann die Leistung des Druckwandlers oder der Schläuche -oder deren Sterilität beeinträchtigt sein. Wenn das HemoSphere Druckmesskabel zu oft herunterfällt, kann dies zur Beschädigung und/oder Fehlfunktion des Kabels führen.
  • Seite 148: Überwachungsmodusauswahl

    Druckkurve) bestimmt. Der FloTrac- oder der FloTrac IQ/Acumen IQ-Sensor misst Abweichungen des arteriellen Drucks, die sich proportional zum Schlagvolumen verhalten. Das HemoSphere Druckmesskabel und der FloTrac- oder der FloTrac IQ/Acumen IQ-Sensor verwenden die vorhandene arterielle Druckkurve des Patienten für eine kontinuierliche Messung der Schlagvolumen- Variation (SVV).
  • Seite 149: Anschließen Des Flotrac- Oder Flotrac Iq/Acumen Iq-Sensors

    Herzzeitvolumens kommen. 10.3.1 Anschließen des FloTrac- oder FloTrac IQ/Acumen IQ-Sensors Schließen Sie ein Ende des Druckmesskabels an den HemoSphere Multifunktionalen Monitor an. So entlüften und füllen Sie Infusionsbeutel und FloTrac- oder FloTrac IQ/Acumen IQ-Sensor: Drehen Sie den Infusionsbeutel mit physiologischer Kochsalzlösung um (Zusatz von Antikoagulanzien gemäß...
  • Seite 150: Einstellen Der Berechnungszeit

    HemoSphere Multifunktionaler Monitor 10 Überwachung mit dem HemoSphere Druckmesskabel Schließen Sie den Schlauch an den arteriellen Katheter an, aspirieren und spülen Sie das System, um sicherzustellen, dass keine Luftblasen im System verbleiben. Führen Sie die normalen Verfahren zur Kalibrierung des Druckwandlers durch (je nach Krankenhausrichtlinie), um sicherzugehen, dass die richtigen Drucksignale übertragen...
  • Seite 151: Svr-Überwachung

    Kurve (ART) angezeigt werden. Siehe Echtzeitanzeige der arteriellen Kurve (ART) auf Seite 76. Ziehen Sie beim Trennen des HemoSphere Druckmesskabels vom Monitor bzw. beim Trennen der Sensoren vom Druckmesskabel stets an der Verbindungsstelle. Ziehen Sie nicht an den Kabeln und verwenden Sie keine Werkzeuge zum Trennen der Verbindung.
  • Seite 152: Überwachung Mit Druckmesskabel Und Truwave Dpt

    Pulmonalarterienleitung. Siehe Tabelle 10-1. 10.4.1 Anschließen von TruWave DPT Schließen Sie ein Ende des Druckmesskabels an den HemoSphere Multifunktionalen Monitor an. So entlüften und füllen Sie Spülbeutel und TruWave-Druckwandler: Drehen Sie den Beutel mit physiologischer Kochsalzlösung um (Zusatz von Antikoagulanzien gemäß...
  • Seite 153: Nullabgleich Des Intravaskulären Drucks

    HemoSphere Multifunktionaler Monitor 10 Überwachung mit dem HemoSphere Druckmesskabel Befolgen Sie die unten stehenden Anweisungen für den Nullabgleich des Druckwandlers. 10.4.2 Nullabgleich des intravaskulären Drucks TruWave DPT muss auf den atmosphärischen Druck genullt werden, um eine präzise Überwachung sicherzustellen. Tippen Sie auf das Symbol „Nullabgleich und Kurvenform“...
  • Seite 154: Druckmesskabel-Überwachung Im Swan-Ganz-Modul-Überwachungsmodus

    5-Sekunden-Intervall berechnet und alle 2 Sekunden angezeigt. Siehe Tabelle 6-1 auf Seite 104. 10.5 Druckmesskabel-Überwachung im Swan-Ganz-Modul- Überwachungsmodus Das HemoSphere Druckmesskabel wird für die Messung des Pulmonalarteriendrucks (PAP) an einen einzelnen Swan-Ganz-Pulmonalarteriendruckanschluss angeschlossen. Im HemoSphere Swan-Ganz-Modul-Überwachungsmodus kann das Druckmesskabel an den TruWave DPT einer Pulmonalarterienleitung angeschlossen werden.
  • Seite 155: Bildschirm „Nullabgleich Und Kurvenform

    HemoSphere Multifunktionaler Monitor 10 Überwachung mit dem HemoSphere Druckmesskabel Tippen Sie auf das Symbol „Startseite“ , um zur Überwachung des Swan-Ganz-Moduls zurückzukehren. Kehren Sie jederzeit zum Bildschirm „Nullabgleich und Kurvenform“ zurück, um die PAP-Daten sehen zu können. 10.6 Bildschirm „Nullabgleich und Kurvenform“...
  • Seite 156: Druckausgabe

    PAP-Überwachung im Swan-Ganz-Modul-Überwachungsmodus. Die Funktion „Nullabgleich und Kurvenform“ wird auch zur Überwachung des Pulmonalarteriendrucks (PAP) verwendet, wenn das HemoSphere Swan-Ganz-Modul in Verbindung mit dem Druckmesskabel verwendet wird. Auch wenn PAP nicht als Hauptparameter zur Verfügung steht, kann die Kurve auf diesem Bildschirm angezeigt werden.
  • Seite 157: Übersicht Über Das Oxymetrie-Kabel

    Zurücksetzen des HemoSphere Oxymetrie-Kabels ........
  • Seite 158: Einrichtung Für Die Oxymetrie-Überwachung

    Klappe. Wenden Sie sich an den technischen Kundendienst von Edwards, wenn die Klappe beschädigt ist. Führen Sie vor dem Beginn der Überwachung eine Kalibrierung des HemoSphere Oxymetrie-Kabels durch. Schließen Sie das HemoSphere Oxymetrie-Kabel an den HemoSphere Multifunktionaler Monitor an.
  • Seite 159 Werkzeuge zum Trennen der Verbindung. Pulmonalarterien- und Zentralvenenkatheter sind ANWENDUNGSTEILE vom Typ CF. Patientenkabel, die an den Katheter angeschlossen werden, wie das HemoSphere Oxymetrie-Kabel, sind nicht als Anwendungsteile bestimmt, kommen jedoch möglicherweise mit dem Patienten in Kontakt und erfüllen die entsprechenden Anforderungen für Anwendungsteile gemäß...
  • Seite 160: In-Vitro-Kalibrierung

    Nach erfolgreichem Abschluss der Kalibrierung erscheint folgende Meldung: In-vitro-Kalibrierung OK, Katheter einführen Führen Sie den Katheter gemäß der Beschreibung in der Gebrauchsanweisung ein. Tippen Sie auf die Schaltfläche Start. 11.3.1 In-vitro-Kalibrierfehler Wenn der HemoSphere Multifunktionaler Monitor keine In-vitro-Kalibrierung durchführen kann, erscheint ein Pop-up-Fehlerbildschirm.
  • Seite 161: In-Vivo-Kalibrierung

    HemoSphere Multifunktionaler Monitor 11 Oxymetrie-Überwachung Tippen Sie auf die Schaltfläche In-vitro-Kalibrierung, um die Oxymetriekalibrierung zu wiederholen. ODER Tippen Sie auf die Schaltfläche Annullieren, um zum Menü „Oxymetriekalibrierung“ zurückzukehren. 11.4 In-vivo-Kalibrierung Eine In-vivo-Kalibrierung wird durchgeführt, wenn der Katheter bereits eingeführt wurde.
  • Seite 162: Signalqualitätsindikator

    HemoSphere Multifunktionaler Monitor 11 Oxymetrie-Überwachung Tippen Sie auf die Schaltfläche Hb und auf die gewünschte Einheit (g/dL oder mmol/L), um den Hämoglobinwert des Patienten einzugeben, oder tippen Sie auf die Schaltfläche Hct, um den Hämatokritwert einzugeben, wenn die Laborwerte vorliegen. Die Akzeptanzbereiche finden Sie in Tabelle 11-2.
  • Seite 163: Oxymetrie-Daten Abrufen

    11.6 Oxymetrie-Daten abrufen Mit der Funktion Oxymetrie-Daten abrufen können auch dann Daten des Oxymetrie-Kabels abgerufen werden, wenn der Patient nicht mehr an den HemoSphere Multifunktionalen Monitor angeschlossen ist. Diese Funktion ermöglicht es, die Daten der letzten Kalibrierung sowie die demografischen Daten eines Patienten für eine unmittelbare Oxymetrie-Überwachung abzurufen.
  • Seite 164: Hb-Aktualisierung

    HemoSphere Multifunktionaler Monitor angeschlossen wird als zuvor. Geben Sie die Patientendaten gegebenenfalls erneut ein. HINWEIS Stellen Sie sicher, dass die Zeit- und Datumseinstellungen aller HemoSphere Multifunktionaler Monitore übereinstimmen. Wenn Datum und/oder Uhrzeit des zuvor verwendeten HemoSphere Multifunktionaler Monitors und des aktuell verwendeten HemoSphere Multifunktionaler Monitors nicht übereinstimmen,...
  • Seite 165: Zurücksetzen Des Hemosphere Oxymetrie-Kabels

    Signalqualität behoben werden. 11.8 Zurücksetzen des HemoSphere Oxymetrie-Kabels Wenn dauerhaft eine hohe SQI-Stufe angezeigt wird, sollten Sie das HemoSphere Oxymetrie-Kabel zurücksetzen. Durch das Zurücksetzen des Oxymetrie-Kabels erfolgt möglicherweise eine Stabilisierung der Signalqualität. Diese Maßnahme sollte jedoch erst dann ergriffen werden, wenn zuvor der Versuch unternommen wurde, das Problem gemäß...
  • Seite 166: Erweiterte Funktionen

    Erweiterte Funktionen Inhalt Acumen Hypotonievorhersage-Index(HPI)-Softwarefunktion ....... . .166 Erweitertes Parameter-Tracking ............182 12.1 Acumen Hypotonievorhersage-Index(HPI)-Softwarefunktion Wenn die Acumen Hypotonievorhersage-Index(HPI)-Software bei Verwendung eines FloTrac IQ/ Acumen IQ-Sensors aktiviert ist, der an einen in der A.
  • Seite 167 HemoSphere Multifunktionaler Monitor 12 Erweiterte Funktionen VORSICHT Ungenaue FT-CO-Messwerte können durch folgende Faktoren verursacht werden: • Ungenaue Nullstellung und/oder Nivellierung von Sensor/Druckwandler • Übermäßig oder unzureichend gedämpfte Druckleitungen • Übermäßige Blutdruckschwankungen. Zu den Umständen, die zu Blutdruckschwankungen führen können, gehören u. a.: * Intraaortale Ballonpumpen •...
  • Seite 168: Tabelle 12-1 Hpi-Anzeigekonfigurationen

    HemoSphere Multifunktionaler Monitor 12 Erweiterte Funktionen Die Alarm- und Hinweisfunktionen für HPI variieren je nach gewähltem Anzeigeformat für HPI, wie in Tabelle 12-1 beschrieben. Tabelle 12-1 HPI-Anzeigekonfigurationen Anzeigeoption Akustischer und visueller Alarm Alarmhinweis Hauptparameter Informationsleiste Nein Keine Anzeige Nein Nein Im Gegensatz zu anderen überwachten Parametern sind die HPI-Alarmgrenzen nicht anpassbar, da es...
  • Seite 169: Tabelle 12-2 Grafische Und Akustische Anzeigeelemente Des Hpi-Werts

    HemoSphere Multifunktionaler Monitor 12 Erweiterte Funktionen Tabelle 12-2 Grafische und akustische Anzeigeelemente des HPI-Werts Grafische Anzeige- Alarm- Allgemeine HPI-Wert elemente Interpretation Empfohlene Anwenderaktion HPI ≤85 Weiß Keine Die Hämodynamik des Überwachung der Hämodynamik des Patienten weist darauf hin, Patienten fortsetzen. Mithilfe des dass eine geringe bis ersten Überwachungsbildschirms, des...
  • Seite 170: Hpi Als Hauptparameter

    HemoSphere Multifunktionaler Monitor 12 Erweiterte Funktionen 12.1.2 HPI als Hauptparameter Nach der Aktivierung der Acumen HPI-Funktion kann der Anwender HPI anhand der in Ändern von Parametern auf Seite 70 erläuterten Schritte als Hauptparameter konfigurieren. Die Anzeige des HPI weist einige Unterschiede zu anderen Hauptparametern auf. Die Anzeige anderer Hauptparameter wird in Statusanzeigen auf Seite 71 beschrieben.
  • Seite 171: Abbildung 12-1 Hpi-Hauptparameter-Kreisanzeige

    HemoSphere Multifunktionaler Monitor 12 Erweiterte Funktionen Abbildung 12-1 HPI-Hauptparameter-Kreisanzeige Wenn der HPI als Hauptparameter konfiguriert wurde, wird der Parameter auf allen Bildschirmen wie in Abbildung 12-1 angezeigt; eine Ausnahme bildet der Cockpit-Bildschirm (Abbildung 12-2). Weitere Informationen zum Cockpit-Bildschirm finden Sie unter Bildschirm „Cockpit“ auf Seite 81.
  • Seite 172: Hpi-Alarm

    Wahrscheinlichkeit für eine Hypotonie mithilfe des HPI sollte sowohl den angezeigten Wert im Bereich von 0 bis 100 als auch die entsprechende Parameterfarbe (weiß/rot) berücksichtigen. Wie bei anderen verfügbaren Alarmen auf der multifunktionalen HemoSphere Überwachungsplattform ist die Lautstärke des verfügbaren HPI-Alarms einstellbar. Informationen zum Stummschalten des Alarms sowie zum Einstellen der Alarmlautstärke finden Sie in Alarme/Zielbereiche auf Seite 109.
  • Seite 173: Alarmhinweis Über Erhöhten Hpi

    HemoSphere Multifunktionaler Monitor 12 Erweiterte Funktionen Zur erneuten Aktivierung des HPI-Indikators in der Informationsleiste die Schritte 1–4 wiederholen und die Schieberschaltfläche in Schritt 5 auf Aktiviert umschalten. Abbildung 12-4 Parameter-Einstellungen – Schieberschaltfläche für HPI-Indikator in der Informationsleiste Die HPI-Funktion bleibt verfügbar, auch wenn der HPI nicht auf dem Bildschirm angezeigt wird. Ist der HPI als Hauptparameter konfiguriert, dann erfolgt der Alarm und die Hinweismeldung wie unter HPI-Alarm auf Seite 172 beschrieben.
  • Seite 174: Zweiter Hpi-Bildschirm

    HemoSphere Multifunktionaler Monitor 12 Erweiterte Funktionen Zur Überprüfung der Hämodynamik des Patienten auf dem zweiten HPI-Bildschirm (siehe Zweiter HPI- Bildschirm auf Seite 174) sowie zur Bestätigung des Alarmhinweises über den erhöhten HPI auf die Schaltfläche Weitere Informationen tippen. Zur Bestätigung des Alarmhinweises über den erhöhten HPI ohne vorherige Überprüfung der Patienten-Hämodynamik auf dem zweiten HPI-Bildschirm auf die...
  • Seite 175: Abbildung 12-6 Zweiter Hpi-Bildschirm

    HemoSphere Multifunktionaler Monitor 12 Erweiterte Funktionen Zusätzliche erweiterte Parameter sind visuell auf dem Bildschirm nach Vorlast, Kontraktilität und Nachlast angeordnet. Diese erweiterten Parameter sind die folgenden: Schlagvolumen-Variation (SVV) • Linksventrikuläre Kontraktilität (dP/dt) • Dynamische arterielle Elastanz (Ea • Für alle Parameter auf dem zweiten HPI-Bildschirm werden auch die prozentuale Änderung und die Änderungsrichtung (über den Aufwärts-/Abwärtspfeil) über einen vom Anwender wählbaren...
  • Seite 176: Klinische Anwendung

    HemoSphere Multifunktionaler Monitor 12 Erweiterte Funktionen 12.1.8 Klinische Anwendung Der Acumen Hypotonievorhersage-Index(HPI)-Parameter kann als Hauptparameter auf dem Überwachungsbildschirm konfiguriert werden, oder er kann ausschließlich in der Informationsleiste unten rechts auf dem Überwachungsbildschirm angezeigt werden, wie in Acumen Hypotonievorhersage-Index(HPI)- Softwarefunktion auf Seite 166 beschrieben.
  • Seite 177 HemoSphere Multifunktionaler Monitor 12 Erweiterte Funktionen Dynamische arterielle Elastanz (Ea ) – eine Messung der Nachlast zum linken Ventrikel durch das • arterielle System (arterielle Elastanz), im Verhältnis zur links ventrikulären Elastanz, berechnet als das Verhältnis zwischen PVV und SVV [8]. Die arterielle Elastanz ist ein einheitlicher arterieller Ladeparameter, der den systemischen Gefäßwiderstand (SVR), die vollständige arterielle...
  • Seite 178: Klinische Validierung

    HemoSphere Multifunktionaler Monitor 12 Erweiterte Funktionen SVV, dP/dt, Ea haben alle die Eigenschaft, dass sie selten unabhängig von einander sind. Volumengabe zum Anstieg der Vorlast und zum Anstieg des Schlagvolumens führt zu einem Anstieg des Herz-Zeit- Volumens und des arteriellen Drucks; daher steigt die Nachlast auf den Ventrikel. Steigende Nachlast (steigender Aortendruck) durch ansteigenden systemischen Gefäßwiderstand verringert das Schlagvolumen.
  • Seite 179: Tabelle 12-6 Klinische Validierungsstudien

    [63,7, 67,9] [97,6, 99,0] [83,9, 86,0] * Daten liegen vor bei Edwards Lifesciences In Tabelle 12-7 wird der Prozentsatz des Auftretens von hypotonen Ereignissen und die Zeit-bis-Ereignis- Daten für einen bestimmten HPI-Bereich bei Patienten in einer klinischen Validierungsstudie (n = 52) aufgeführt.
  • Seite 180: Tabelle 12-7 Klinische Validierung (N = 52)

    HemoSphere Multifunktionaler Monitor 12 Erweiterte Funktionen Tabelle 12-7 Klinische Validierung (n = 52) Zeit-bis-Ereignis in Minuten: HPI-Bereich Ereignisrate (%) Median [10. Perzentil, 90. Perzentil] 10–14 14,2 8,0 [4,7, 12,7] 15–19 16,6 6,7 [3,3, 12,6] 20–24 15,4 7,0 [3,3, 14,0] 25–29...
  • Seite 181: Literaturhinweise

    HemoSphere Multifunktionaler Monitor 12 Erweiterte Funktionen 12.1.11 Literaturhinweise De Hert et al, Evaluation of Left Ventricular Function in Anesthetized Patients Using Femoral Artery dP/dtmax. Journal of Cardiothoracic and Vascular Anesthesia 2006; 20(3): 325-330. Tartiere et al, Non-invasive radial pulse wave assessment for the evaluation of left ventricular systolic performance in heart failure.
  • Seite 182: Erweitertes Parameter-Tracking

    12 Erweiterte Funktionen 12.2 Erweitertes Parameter-Tracking Die HemoSphere multifunktionale Überwachungsplattform bietet Tools zur Durchführung einer Goal Directed Therapy (GDT, zielgerichtete Therapie), die es dem Anwender ermöglichen, Hauptparameter im optimalen Bereich zu tracken und zu verwalten. Mithilfe des erweiterten Parameter-Trackings können Ärzte benutzerspezifische Protokolle erstellen und überwachen.
  • Seite 183: Abbildung 12-8 Gdt-Menübildschirm - Auswahl Des Zielbereichs

    HemoSphere Multifunktionaler Monitor 12 Erweiterte Funktionen Die untere Hälfte des Symbols Parameter/Target antippen, um über das Tastenfeld einen Bereichswert einzugeben. Der gewählte Operator (<, ≤, > oder ≥) und der gewählte Wert stellen den oberen bzw. unteren Grenzwert während des Parameter-Trackings dar. Eingabetaste antippen.
  • Seite 184: Aktives Gdt-Tracking

    HemoSphere Multifunktionaler Monitor 12 Erweiterte Funktionen 12.2.1.2 Aktives GDT-Tracking Beim aktiven GDT-Tracking wird der dargestellte Bereich des Parameter-Trend-Diagramms innerhalb des Zielbereichs blau unterlegt. Siehe Abbildung 12-9, „Aktives GDT-Tracking“, auf Seite 183. GDT-Tracking-Bedienfeld. Die Schaltfläche „GDT-Tracking“ berühren, um das aktive Tracking zu unterbrechen oder anzuhalten. Während das Tracking unterbrochen ist, wird der dargestellte Bereich innerhalb des Zielbereichs auf dem Parameter-Diagramm grau unterlegt.
  • Seite 185: Historische Gdt

    HemoSphere Multifunktionaler Monitor 12 Erweiterte Funktionen 12.2.1.3 Historische GDT Auf das Symbol der historischen Daten tippen, um aktuelle GDT-Trackingsitzungen anzuzeigen. Am unteren Bildschirmrand erscheint ein blaues Banner „Historische GDT-Sitzung anzeigen“. Die aktuellen Parameterwerte werden bei Anzeige einer historischen GDT-Sitzung auf Schlüsselparameter- Kreisanzeigen angezeigt.
  • Seite 186: Bildschirmhilfe

    Kommunikation des Druckmesskabels ........... .188 HemoSphere Multifunktionaler Monitor – Fehlermeldungen ........189 HemoSphere Swan-Ganz-Modul –...
  • Seite 187: Status-Led-Anzeigen Des Monitors

    13 Fehlerbehebung 13.2 Status-LED-Anzeigen des Monitors Der HemoSphere Multifunktionale Monitor verfügt über eine visuelle Alarmanzeige, die den Anwender vor Alarmzuständen warnt. Weitere Informationen zu physiologischen Alarmzuständen mit mittelhoher und hoher Priorität finden Sie im Abschnitt Alarmprioritäten auf Seite 228. Die Betriebstaste des Monitors verfügt über eine integrierte LED-Anzeige, die den Anwender jederzeit über den Stromversorgungsstatus...
  • Seite 188: Kommunikation Des Druckmesskabels

    HemoSphere Multifunktionaler Monitor 13 Fehlerbehebung Tabelle 13-2 HemoSphere Multifunktionaler Monitor – Betriebs-LED-Anzeige Monitorstatus Farbe Anzeigenmuster Empfohlene Maßnahme Monitor eingeschaltet Grün Permanent Keine leuchtend Monitor ausgeschaltet Gelb Blinkend Den Monitor erst von der Stromversorgung Monitor an die Stromversorgung trennen, wenn der Akku aufgeladen ist...
  • Seite 189: Hemosphere Multifunktionaler Monitor - Fehlermeldungen

    HemoSphere Multifunktionaler Monitor 13 Fehlerbehebung 13.4 HemoSphere Multifunktionaler Monitor – Fehlermeldungen 13.4.1 Systemfehler/-alarme Tabelle 13-4 Systemfehler/-alarme Meldung Mögliche Ursachen Empfohlene Maßnahmen Fehler: Modulsteckplatz 1 – Modul 1 wurde nicht ordnungsgemäß Das Modul erneut einsetzen Hardwarefehler eingesetzt Auf verbogene oder gebrochene Kontakte prüfen...
  • Seite 190 Kommunikationsfehler angeschlossen Auf verbogene oder gebrochene Kontakte prüfen Verbindungspunkte am Kabel oder Versuchen, zu Kabelanschluss 1 zu wechseln am Anschluss sind beschädigt Wenn das Problem weiterhin auftritt, den Edwards- Kundendienst kontaktieren Fehler: Monitor – Inkompatible Softwareaktualisierung fehlgeschlagen Edwards-Kundendienst kontaktieren Softwareversion oder inkompatible Softwareversion erkannt Fehler: Modulsteckplatz 1 –...
  • Seite 191 Druckausgabekabel wieder anschließen Hardwarefehler ordnungsgemäß angeschlossen Auf verbogene oder gebrochene Kontakte prüfen Verbindungspunkte am Kabel oder am Wenn das Problem weiterhin auftritt, den Edwards- Anschluss sind beschädigt Kundendienst kontaktieren Alarm: Systemtemperatur Die interne Temperatur des Monitors Den Monitor von jeglichen Wärmequellen entfernt neu...
  • Seite 192: Systemwarnungen

    HemoSphere Multifunktionaler Monitor 13 Fehlerbehebung 13.4.2 Systemwarnungen Tabelle 13-5 HemoSphere Multifunktionaler Monitor – Warnungen Meldung Mögliche Ursachen Empfohlene Maßnahmen Akku muss konditioniert werden Die Ladeanzeige entspricht nicht der Zur Gewährleistung einer ununterbrochenen Messung tatsächlichen Akkukapazität sicherstellen, dass der HemoSphere Multifunktionale...
  • Seite 193: Hemosphere Swan-Ganz-Modul - Fehlermeldungen

    HemoSphere Multifunktionaler Monitor 13 Fehlerbehebung 13.5 HemoSphere Swan-Ganz-Modul – Fehlermeldungen 13.5.1 CO-Fehler/-Alarme Tabelle 13-7 HemoSphere Swan-Ganz-Modul – CO-Fehler/-Alarme Meldung Mögliche Ursachen Empfohlene Maßnahmen Fehler: CO – Bluttemperatur Gemessene Bluttemperatur liegt nicht Richtige Lage des Katheters in der Pulmonalarterie prüfen: außerhalb des Messbereichs zwischen 31 und 41 °C...
  • Seite 194 HemoSphere Multifunktionaler Monitor 13 Fehlerbehebung Tabelle 13-7 HemoSphere Swan-Ganz-Modul – CO-Fehler/-Alarme (Fortsetzung) Meldung Mögliche Ursachen Empfohlene Maßnahmen Fehler: CO – Keine Verbindung zu Katheter-Thermistor Prüfen, ob Katheter-Thermistor fest mit Patienten- Thermistoranschluss prüfen erkannt CCO-Kabel verbunden ist Gemessene Bluttemperatur liegt bei Prüfen, ob die Bluttemperatur zwischen 15 °C und...
  • Seite 195: Edv- Und Sv-Fehler/-Alarme

    HemoSphere Multifunktionaler Monitor 13 Fehlerbehebung 13.5.2 EDV- und SV-Fehler/-Alarme Tabelle 13-8 HemoSphere Swan-Ganz-Modul – EDV- und SV-Fehler/-Alarme Meldung Mögliche Ursachen Empfohlene Maßnahmen Alarm: EDV – Verlust des Mittelwert der Herzfrequenz des Warten, bis Mittelwert der Herzfrequenz im Herzfrequenzsignals Patienten außerhalb des Messbereichs Messbereich liegt von 30–200 b/min...
  • Seite 196 HemoSphere Multifunktionaler Monitor 13 Fehlerbehebung Tabelle 13-9 HemoSphere Swan-Ganz-Modul – iCO-Fehler/-Alarme (Fortsetzung) Meldung Mögliche Ursachen Empfohlene Maßnahmen Fehler: iCO – Injektatvolumen Injektatvolumen der leitungsintegrierten Injektatvolumen in 5 mL oder 10 mL ändern nicht erlaubt Sonde muss 5 mL oder 10 mL betragen Bei Injektatvolumen von 3 mL Bad-Sonde verwenden Fehler: iCO –...
  • Seite 197: Svr-Fehler/-Alarme

    Überwachung konfigurieren nicht für MAP- und ZVD-Signale MAP- und ZVD-Signalausgabe auf einem externen konfiguriert Monitor verwenden 13.5.5 Allgemeine Fehlerbehebung Tabelle 13-11 HemoSphere Swan-Ganz-Modul – Allgemeine Fehlerbehebung Meldung Mögliche Ursachen Empfohlene Maßnahmen HemoSphere Swan-Ganz- Es konnte keine Verbindung zum Das HemoSphere Swan-Ganz-Modul in Steckplatz 1 oder Modul für die CO-Überwachung...
  • Seite 198 HemoSphere Multifunktionaler Monitor 13 Fehlerbehebung Tabelle 13-11 HemoSphere Swan-Ganz-Modul – Allgemeine Fehlerbehebung (Fortsetzung) Meldung Mögliche Ursachen Empfohlene Maßnahmen Analoge Eingänge zur SVR- Analoge Eingangsports des Einstellungsbildschirm für analoge Eingänge zum Überwachung konfigurieren HemoSphere Multifunktionalen Monitors Konfigurieren der analogen Eingangsports 1 und 2 für die nicht für MAP- und ZVD-Signale...
  • Seite 199: Druckmesskabel-Fehlermeldungen

    HemoSphere Multifunktionaler Monitor 13 Fehlerbehebung 13.6 Druckmesskabel-Fehlermeldungen 13.6.1 Allgemeine Druckmesskabel-Fehler/-Alarme Tabelle 13-12 HemoSphere Druckmesskabel – Allgemeine Fehler/Alarme Meldung Mögliche Ursachen Empfohlene Maßnahmen Fehler: Druckmesskabel Interne Fehlfunktion im System Druckmesskabel trennen und wieder anschließen Das Kabel fern von jeglichen Hitzequellen und isolierenden Materialien neu positionieren Falls sich der Kabelkörper warm anfühlt, diesen vor...
  • Seite 200: Co-Fehler/-Alarme

    HemoSphere Multifunktionaler Monitor 13 Fehlerbehebung 13.6.2 CO-Fehler/-Alarme Tabelle 13-13 HemoSphere Druckmesskabel – CO-Fehler/-Alarme Meldung Mögliche Ursachen Empfohlene Maßnahmen Fehler: CO – Arterielle Arterielle Kurve ist unbrauchbar für Das kontinuierliche Edwards-CO-System beginnend Kurve prüfen genaue CO-Messung beim Patienten bis hin zum Druckbeutel untersuchen Unzureichende Druckkurve über längeren...
  • Seite 201 HemoSphere Multifunktionaler Monitor 13 Fehlerbehebung Tabelle 13-13 HemoSphere Druckmesskabel – CO-Fehler/-Alarme (Fortsetzung) Meldung Mögliche Ursachen Empfohlene Maßnahmen Fehler: CO – Arterieller Druck Arterieller Druck niedrig und nicht pulsatil Anschluss des Arterienkatheters prüfen getrennt Arterienkatheter getrennt Edwards Druckmesskabel und CO-Sensor überprüfen und auf fehlende Kontakte prüfen Keine Kabelanschlüsse erkannt...
  • Seite 202: Svr-Fehler/-Alarme

    HemoSphere Multifunktionaler Monitor 13 Fehlerbehebung Tabelle 13-13 HemoSphere Druckmesskabel – CO-Fehler/-Alarme (Fortsetzung) Meldung Mögliche Ursachen Empfohlene Maßnahmen Alarm: CO – Instabile Arterienkurve ist unbrauchbar für genaue Das kontinuierliche Edwards-CO-System beginnend beim Druckkurve CO-Messung Patienten bis hin zum Druckbeutel untersuchen Integrität der Drucküberwachungsleitung Die arterielle Kurve auf schwere Hypotonie, schwere ist beeinträchtigt...
  • Seite 203: Map-Fehler/-Alarme

    HemoSphere Multifunktionaler Monitor 13 Fehlerbehebung 13.6.4 MAP-Fehler/-Alarme Tabelle 13-15 HemoSphere Druckmesskabel – MAP-Fehler/-Alarme Meldung Mögliche Ursachen Empfohlene Maßnahmen Fehler: MAP – Arterieller Arterieller Druck niedrig und nicht pulsatil Anschluss des Arterienkatheters prüfen Druck getrennt Arterienkatheter getrennt Verbindung zwischen Druckmesskabel und Sensor überprüfen und auf fehlende Kontakte prüfen...
  • Seite 204: Allgemeine Fehlerbehebung

    HemoSphere Multifunktionaler Monitor 13 Fehlerbehebung 13.6.5 Allgemeine Fehlerbehebung Tabelle 13-16 HemoSphere Druckmesskabel – Allgemeine Fehlerbehebung Meldung Mögliche Ursachen Empfohlene Maßnahmen Druckmesskabel für die Keine Verbindung zwischen dem Verbindung zwischen dem Druckmesskabel und dem CO- oder Drucküberwachung multifunktionalen HemoSphere-Monitor Monitor prüfen anschließen...
  • Seite 205: Oxymetrie-Fehlermeldungen

    HemoSphere Multifunktionaler Monitor 13 Fehlerbehebung Tabelle 13-16 HemoSphere Druckmesskabel – Allgemeine Fehlerbehebung (Fortsetzung) Meldung Mögliche Ursachen Empfohlene Maßnahmen CI > CO Patienten-BSA falsch Maßeinheiten und Werte für Größe und Gewicht des Patienten prüfen BSA <1 SVR > SVRI Patienten-BSA falsch Maßeinheiten und Werte für Größe und Gewicht des...
  • Seite 206 Sie es auf einer glatten Oberfläche, die Wärme gut ableiten kann Falls sich der Kabelkörper warm anfühlt, lassen Sie ihn abkühlen, bevor Sie ihn wieder in Betrieb nehmen Wenn das Problem weiterhin auftritt, den Edwards- Kundendienst kontaktieren Fehler: Fehlfunktion Oxymetrie- Interne Fehlfunktion im System Zum Zurücksetzen der Plattform den Monitor...
  • Seite 207: Oxymetrie-Warnungen

    Patientendaten im Oxymetrie- Letzte Oxymetrie-Kabel-Kalibrierung vor In-vivo Kalibrierung vornehmen Kabel älter als 24 Stunden – >24 Stunden Datum und Uhrzeit aller Edwards Monitore in der Klinik Neu kalibrieren Datum und Uhrzeit der Edwards Monitore synchronisieren innerhalb der Einrichtung variieren Oxymetrie-Kabel zur Oxymetrie- Keine Oxymetrie-Kabel-Verbindung an der Ordnungsgemäße Oxymetrie-Kabelverbindung...
  • Seite 208: A.1 Wesentliche Leistungseigenschaften

    Wesentliche Leistungseigenschaften ............208 HemoSphere Multifunktionaler Monitor – Technische Daten ....... . .210 HemoSphere Akkusatz –...
  • Seite 209: Wesentliche Leistungsmerkmale

    HemoSphere Multifunktionaler Monitor A Technische Daten Tabelle A-1 Wesentliche Leistungsmerkmale des HemoSphere Multifunktionalen Monitors – transiente und nicht transiente elektromagnetische Phänomene Modul oder Parameter Wesentliche Leistungsmerkmale Kabel Allgemein: Alle Überwachungsmodi und Parameter Keine Unterbrechung des aktuell ausgewählten Überwachungsmodus. Keine unerwarteten Neustarts oder Betriebsunterbrechungen. Kein spontanes Auslösen von Ereignissen, was eine Benutzerinteraktion...
  • Seite 210: A.2 Hemosphere Multifunktionaler Monitor - Technische Daten

    Verwenden Sie den HemoSphere Multifunktionalen Monitor oder die MRT-Informationen. Plattformmodule und -kabel nicht in einer MRT-Umgebung. Die HemoSphere Multifunktionale Überwachungsplattform einschließlich aller Module und Kabel ist nicht MR-sicher, da sie Komponenten aus Metall enthält, die sich in einer MRT-Umgebung durch die HF-Strahlung...
  • Seite 211 HemoSphere Multifunktionaler Monitor A Technische Daten Tabelle A-5 HemoSphere Multifunktionaler Monitor – Technische Daten Eingang/Ausgang Touchscreen Projektiv-kapazitiv RS-232 serieller Anschluss (1) Unternehmenseigenes Protokoll von Edwards; maximale Datenrate = 57,6 Kilobaud USB-Anschlüsse (2) einmal USB 2.0 (Rückseite) und einmal USB 3.0 (Seite)
  • Seite 212: A.3 Hemosphere Akkusatz - Technische Daten

    HemoSphere Multifunktionaler Monitor A Technische Daten Tabelle A-5 HemoSphere Multifunktionaler Monitor – Technische Daten (Fortsetzung) Eingang/Ausgang (Fortsetzung) Elektrik Nennversorgungsspannung 100 bis 240 V AC; 50/60 Hz Nennleistungsaufnahme 1,5 bis 2,0 Ampere Sicherungen T 2,5 AH, 250 V; Hohes Ausschaltvermögen; Keramik...
  • Seite 213: A.4 Hemosphere Swan-Ganz-Modul Spezifikationen

    13,6 cm (5,36 Zoll) Schutz vor dem IPX1 Eindringen von Flüssigkeiten HINWEIS Die Umgebungsspezifikationen für das HemoSphere Swan-Ganz Modul finden Sie in Tabelle A-3, „HemoSphere Multifunktionaler Monitor – Umgebungsspezifikationen“, auf Seite 210. Tabelle A-10 HemoSphere Swan-Ganz-Modul – Spezifikationen zur Parametermessung Parameter...
  • Seite 214: A.5 Hemosphere Druckmesskabel - Technische Daten

    A Technische Daten HINWEIS Die erwartete Lebensdauer des HemoSphere Swan-Ganz Moduls beläuft sich auf 5 Jahre ab Herstellungsdatum. Nach diesem Zeitraum sollte das Modul an Edwards Lifesciences zurückgesandt und durch ein neues Modul ersetzt werden. Bitte wenden Sie sich bei Fragen an den technischen Kundendienst oder Ihren örtlichen Vertreter von Edwards.
  • Seite 215: A.6 Hemosphere Oximetrie-Kabel - Technische Daten

    Die Präzision wurde unter Laborbedingungen getestet. HINWEIS Die erwartete Lebensdauer des HemoSphere Oxymetrie-Kabels beläuft sich auf 1,5 Jahre ab Herstellungsdatum. Nach diesem Zeitraum sollte das Kabel an Edwards Lifesciences zurückgesandt und durch ein neues Kabel ersetzt werden. Bitte wenden Sie sich bei...
  • Seite 216: B.1 Zubehörliste

    Ausführliche Beschreibung von Zubehörteilen ..........217 B.1 Zubehörliste WARNUNG Nur Zubehörteile, Kabel und Komponenten des HemoSphere Multifunktionaler Monitors verwenden, die von Edwards genehmigt, geliefert und gekennzeichnet wurden.
  • Seite 217: B.2 Ausführliche Beschreibung Von Zubehörteilen

    B.2 Ausführliche Beschreibung von Zubehörteilen B.2.1 Rollständer Der HemoSphere Rollständer für den Multifunktionalen Monitor ist für die Verwendung mit dem HemoSphere Multifunktionalen Monitor vorgesehen. Befolgen Sie die Anweisungen für das Zusammenbauen des Rollständers und beachten Sie die Warnungen. Stellen Sie den zusammengebauten Rollständer auf den Boden und stellen Sie dabei sicher, dass alle Rollen Kontakt mit dem Boden haben.
  • Seite 218: Anhang C: Gleichungen Für Berechnete Patientenparameter

    Anhang Gleichungen für berechnete Patientenparameter In diesem Abschnitt werden die Gleichungen beschrieben, die zur Berechnung der auf dem HemoSphere Multifunktionaler Monitor angezeigten kontinuierlichen und intermittierenden Patientenparameter verwendet werden. NOTE Bei den Patientenparametern werden mehr als die auf dem Bildschirm angezeigten Dezimalstellen berechnet.
  • Seite 219: Maßeinheiten

    HemoSphere Multifunktionaler Monitor C Gleichungen für berechnete Patientenparameter Tabelle C-1 Gleichungen für Herzprofil und Oxygenierung (Fortsetzung) Parameter Beschreibung und Formel Maßeinheiten Venöser Sauerstoffgehalt = (0,0138 x Hb x SvO ) + (0,0031 x PvO ) (mL/dL) mL/dL = [0,0138 x (Hb...
  • Seite 220 HemoSphere Multifunktionaler Monitor C Gleichungen für berechnete Patientenparameter Tabelle C-1 Gleichungen für Herzprofil und Oxygenierung (Fortsetzung) Parameter Beschreibung und Formel Maßeinheiten Dynamische arterielle Elastanz = PPV/SVV Hierbei gilt: SVV – Schlagvolumen-Variation, %: PPV – Pulsdruckvariation, berechnet als: PPV = 1 OO*(PPmax–PPmin)/Mittelwert(PP)
  • Seite 221 HemoSphere Multifunktionaler Monitor C Gleichungen für berechnete Patientenparameter Tabelle C-1 Gleichungen für Herzprofil und Oxygenierung (Fortsetzung) Parameter Beschreibung und Formel Maßeinheiten Sauerstoffextraktionsrate ER = (Ca-vO / CaO ) x 100 (%) Hierbei gilt: – Arterieller Sauerstoffgehalt, mL/dL Ca-vO – Arteriovenöse Sauerstoffdifferenz, mL/dL Pulmonaler Gefäßwiderstand...
  • Seite 222 HemoSphere Multifunktionaler Monitor C Gleichungen für berechnete Patientenparameter Tabelle C-1 Gleichungen für Herzprofil und Oxygenierung (Fortsetzung) Parameter Beschreibung und Formel Maßeinheiten Systemischer Gefäßwiderstand SVR = {(MAP - ZVD) x 80} /CO (dyne-sec/cm dyne-s/cm SVR = {(MAP – ZVD ) x 60} /CO...
  • Seite 223 HemoSphere Multifunktionaler Monitor C Gleichungen für berechnete Patientenparameter Tabelle C-1 Gleichungen für Herzprofil und Oxygenierung (Fortsetzung) Parameter Beschreibung und Formel Maßeinheiten Geschätzter Sauerstoffverbrauchsindex e/ BSA mL O /min/m Ventilations-Perfusions-Index {1,38 x Hb x (1,0 - (SaO /100)) + (0,0031 x PAO...
  • Seite 224: Anhang D: Überwachungseinstellungen Und Voreinstellungen

    Anhang Überwachungseinstellungen und Voreinstellungen D.1 Eingabebereich für Patientendaten Tabelle D-1 Patientendaten Parameter Tiefstwert Höchstwert Verfügbare Maßeinheiten Geschlecht M (Männlich) / F (Weiblich) n. z. n. z. Alter Jahre Größe 30 cm (12 Zoll) 250 cm (98 Zoll) cm oder Zoll Gewicht 1,0 kg (2 lbs) 400,0 kg (882 lbs)
  • Seite 225: D.3 Anzeige- Und Konfigurierbare Alarm-/Zielbereiche Der Parameter

    MPAP mmHg b/min Keine HINWEIS Beim HemoSphere Multifunktionalen Monitor kann die obere Skala nicht unterhalb der unteren Skalaeinstellung eingestellt werden. Dementsprechend darf die untere Skalaeinstellung nicht über der oberen Skalaeinstellung liegen. D.3 Anzeige- und konfigurierbare Alarm-/Zielbereiche der Parameter Tabelle D-3 Konfigurierbare Anzeige- und Alarmbereiche der Parameter...
  • Seite 226 HemoSphere Multifunktionaler Monitor D Überwachungseinstellungen und Voreinstellungen Tabelle D-3 Konfigurierbare Anzeige- und Alarmbereiche der Parameter (Fortsetzung) Konfigurierbarer Parameter Maßeinheiten Anzeigebereich Bereich mmHg 0 bis 50 0 bis 50 mmHg 0 bis 300 0 bis 300 MAP (Echtzeitanzeige mmHg -34 bis 312...
  • Seite 227: D.4 Voreinstellungen Für Alarme Und Zielbereiche

    HemoSphere Multifunktionaler Monitor D Überwachungseinstellungen und Voreinstellungen D.4 Voreinstellungen für Alarme und Zielbereiche Tabelle D-4 Parameteralarm – Roter Bereich und Voreinstellungen der Zielbereiche Voreingestellte Voreingestellte Alarm- Alarm- Untergrenze Voreingestellter Voreingestellter Obergrenze Parameter Maßeinheiten (Roter Bereich) unterer Zielwert oberer Zielwert (Roter Bereich)
  • Seite 228: D.5 Alarmprioritäten

    Verzögerungszeit 2 Sekunden bei einer Parameter-Mittelungszeit von 5 Sekunden sowie 20 Sekunden bei einer Parameter-Mittelungszeit von 20 Sekunden oder 5 Minuten (siehe Tabelle 6-1 auf Seite 104). Bei Parametern, die mittels HemoSphere Druckmesskabel mit TruWave DPT gemessen werden, beträgt die Verzögerung 2 Sekunden. Der Parameterwert blinkt schneller bei einem physiologischen Alarm hoher Priorität als bei einem physiologischen Alarm mittelhoher Priorität.
  • Seite 229: D.6 Voreinstellungen Für Sprachen

    HemoSphere Multifunktionaler Monitor D Überwachungseinstellungen und Voreinstellungen D.6 Voreinstellungen für Sprachen* Tabelle D-6 Voreinstellungen für Sprachen Voreingestellte Maßeinheiten CO-Trend- Sprache Größe Gewicht Uhrzeitformat Datumsformat Mittelungszeit English (US) mmHg g/dL Zoll 12 Stunden MM/TT/JJJJ 20 Sekunden English (UK) mmol/L 24 Stunden TT.MM.JJJJ...
  • Seite 230: E.1 Berechnungskonstanten

    Anhang Berechnungskonstanten E.1 Berechnungskonstanten Im iCO-Modus berechnet das HemoSphere Swan-Ganz-Modul das Herzzeitvolumen mithilfe einer Bad- oder leitungsintegrierten Temperatursonde unter Verwendung der in den folgenden Tabellen aufgeführten Berechnungskonstanten. Das HemoSphere Swan-Ganz-Modul erkennt automatisch den verwendeten Sondentyp. Die entsprechende Injektattemperatur, die Kathetergröße und das Injektatvolumen bestimmen, welche Berechnungskonstante zu verwenden ist.
  • Seite 231 HemoSphere Multifunktionaler Monitor E Berechnungskonstanten Tabelle E-2 Berechnungskonstanten für die leitungsintegrierte Temperatursonde Temperatur- Injektat- Kathetergröße (French) bereich des volumen Injektats* (°C) (mL) Zimmertemp. 0,601 0,599 0,616 0,616 0,624 22,5 ° – 27 °C 0,294 0,301 0,311 0,307 0,310 Zimmertemp. 0,593...
  • Seite 232: F.1 Allgemeine Instandhaltung

    Regionale Niederlassungen von Edwards Lifesciences ........
  • Seite 233: F.2 Reinigen Von Monitor Und Modulen

    Module und die Plattformkabel nicht in eine flüssige Lösung tauchen. Das Eindringen von Flüssigkeiten in das Gerät vermeiden. Der HemoSphere Multifunktionale Monitor und die Module können mit einem fusselfreien Tuch gereinigt werden, das mit einem Reinigungsmittel befeuchtet wurde, das die folgenden Chemikalien enthält: 70 % Isopropylalkohol...
  • Seite 234: F.3 Reinigen Der Plattformkabel

    Befeuchten Sie ein flusenfreies Wattestäbchen mit sterilem Alkohol und reinigen Sie den innerhalb des vorderen Oxymetrie-Kabelgehäuses befindlichen Glasfaserleiter mit leichtem Druck. VORSICHT Das HemoSphere Oxymetrie-Kabel nicht mittels Dampf, Strahlung oder Ethylenoxid sterilisieren. Das HemoSphere Oxymetrie-Kabel nicht eintauchen. F.3.2 Reinigen des Patienten-CCO-Kabels und des Anschlusses Da das Patienten-CCO-Kabel elektrische und mechanische Komponenten enthält, unterliegt es den...
  • Seite 235: F.3.3 Reinigen Des Druckmesskabels

    F.3.3 Reinigen des Druckmesskabels Das HemoSphere Druckmesskabel kann mit den Reinigungsmitteln in Abschnitt F.2 und unter Anwendung der Reinigungsmethoden, die zu Beginn dieses Abschnitts (Abschnitt F.3) für Plattformkabel beschrieben wurden, gereinigt werden. Trennen Sie das Druckmesskabel vom Monitor, damit der Steckverbinder an der Luft trocknen kann.
  • Seite 236: F.4 Kundendienst Und Support

    Informationen nicht beheben lässt, setzen Sie sich mit dem Kundendienst von Edwards Lifesciences in Verbindung. Sie erreichen den Kundendienst von Edwards für Fragen zum Betrieb des HemoSphere Multifunktionaler Monitors wie folgt: In den USA und Kanada unter der Telefonnummer +1 800 822 9837.
  • Seite 237: F.6 Entsorgung Des Monitors

    Beachten Sie bei Einwegkomponenten und -zubehörteilen die örtlich geltenden Entsorgungsvorschriften für Krankenhausabfälle. F.6.1 Akku-Recycling Ersetzen Sie den HemoSphere Akkusatz, wenn er den Ladezustand nicht mehr halten kann. Befolgen Sie die örtlichen Recycling-Richtlinien, nachdem Sie den Akku entnommen haben. VORSICHT Den Lithium-Ionen-Akku gemäß den bundesstaatlichen, staatlichen und örtlichen Gesetzen recyceln oder entsorgen.
  • Seite 238: F.7.1.2 Lagerung Des Akkus

    Alarmprotokoll eingehalten wird. F.9 Gewährleistung Edwards Lifesciences (Edwards) garantiert für die Dauer von einem (1) Jahr ab Verkaufsdatum, dass der HemoSphere Multifunktionale Monitor für die in der Kennzeichnung angegebenen Verwendungszwecke und Indikationen geeignet ist, sofern die Verwendung gemäß der Gebrauchsanweisung erfolgt. Wenn das Gerät nicht in Übereinstimmung mit diesen Herstelleranweisungen verwendet wird, ist die Gewährleistung...
  • Seite 239: G.1 Elektromagnetische Verträglichkeit

    Referenznorm: IEC/EN 60601-1-2:2007 und IEC 60601-2-49:2011-02 IEC/EN 60601-1-2:2014-02 und IEC 60601-2-49:2011-02 Der HemoSphere Multifunktionale Monitor ist für den Gebrauch in der in diesem Anhang beschriebenen elektromagnetischen Umgebung bestimmt. Der Kunde oder Anwender des HemoSphere Multifunktionalen Monitors muss sicherstellen, dass er in einer solchen Umgebung betrieben wird. Wenn die in Tabelle B-1 auf Seite 216 aufgelisteten Zubehörkabel an einen HemoSphere Multifunktionalen Monitor angeschlossen...
  • Seite 240: G.2 Gebrauchsanweisung

    Geräte einschließlich den HemoSphere Multifunktionalen Monitor beeinflussen. Leitlinien zu den angemessenen Abständen zwischen Kommunikationsgeräten und dem HemoSphere Multifunktionalen Monitor sind enthalten in Tabelle G-3. Die Auswirkungen anderer HF-Quellen sind nicht bekannt und stören möglicherweise die Funktion und Sicherheit der HemoSphere Überwachungsplattform.
  • Seite 241: Konformität

    Tabelle G-1 Elektromagnetische Emissionen Leitlinien und Herstellererklärung – elektromagnetische Emissionen Der HemoSphere Multifunktionale Monitor ist für den Gebrauch in der unten beschriebenen elektromagnetischen Umgebung bestimmt. Der Kunde oder Anwender des HemoSphere Multifunktionalen Monitors muss sicherstellen, dass er in einer solchen Umgebung betrieben wird.
  • Seite 242 Service Modulation Prüfpegel Meter (V/m) Der HemoSphere Multifunktionale Monitor ist für den Gebrauch in der unten beschriebenen elektromagnetischen Umgebung bestimmt. Der Kunde oder Anwender des HemoSphere Multifunktionalen Monitors muss sicherstellen, dass er in einer solchen Umgebung betrieben wird. Impulsmodulation² 380 –...
  • Seite 243 Tabelle G-3 EmpfohleneAbstände zwischen tragbaren und mobilen HF-Kommunikationsgeräten und dem HemoSphere Multifunktionalen Monitor Der HemoSphere Multifunktionale Monitor ist für die Verwendung in elektromagnetischen Umgebungen bestimmt, in der die abgestrahlten HF-Störungen kontrolliert sind. Halten Sie zum Vermeiden elektromagnetischer Störungen entsprechend der unten angegebenen maximalen Ausgangsleistung der tragbaren und mobilen HF-Kommunikationsgeräte mit diesen...
  • Seite 244: Störfestigkeitsprüfung

    IEC 60601-1-2 mungspegel Umgebung – Leitfaden Der HemoSphere Multifunktionale Monitor ist für den Gebrauch in der unten beschriebenen elektromagnetischen Umgebung bestimmt. Der Kunde oder Anwender des HemoSphere Multifunktionalen Monitors muss sicherstellen, dass er in einer solchen Umgebung betrieben wird. Elektrostatische Entladung ±8 kV Kontakt...
  • Seite 245: Elektromagnetische Umgebung - Leitlinien

    Überprüfung des Standorts in Betracht gezogen werden. Überschreitet die gemessene Feldstärke am Standort, an dem der HemoSphere Multifunktionale Monitor verwendet wird, die betreffende, oben genannte HF-Konformitätsstufe, muss der HemoSphere Multifunktionale Monitor dort auf seinen normalen Betrieb geprüft werden. Werden Störungen des Betriebs beobachtet, sind weitergehende Maßnahmen erforderlich, z. B. das Neuausrichten des HemoSphere Multifunktionalen Monitors oder das Auswählen eines neuen Standorts..
  • Seite 246: G.3 Informationen Zur Funktechnologie

    Die Funktechnologie des HemoSphere Monitors unterstützt IEEE 802.11a/b/g/n mit einem voll integrierten Security Supplicant, das eine 802.11i/WPA2 Enterprise-Authentifizierung und Datenverschlüsselung bietet. Die technischen Einzelheiten der Funktechnologie, die im HemoSphere Monitor eingebaut ist, sind in der folgenden Tabelle dargestellt. Tabelle G-6 Funktechnologieinformationen des HemoSphere Monitors...
  • Seite 247 HemoSphere Multifunktionaler Monitor G Leitlinien und Herstellererklärung Tabelle G-6 Funktechnologieinformationen des HemoSphere Monitors (Fortsetzung) Leistungsmerkmal Beschreibung Maximale 802.11a Übertragungsleistung 6 Mbit/s 15 dBm (31,623 mW) 54 Mbit/s 12 dBm (19,953 mW) Die maximale Hinweis: 802.11b Übertragungsleistung 1 Mbit/s 16 dBm (39,81 mW)
  • Seite 248 HemoSphere Multifunktionaler Monitor G Leitlinien und Herstellererklärung Tabelle G-6 Funktechnologieinformationen des HemoSphere Monitors (Fortsetzung) Leistungsmerkmal Beschreibung Konformität ETSI-regulatorische Domain EN 300 328 EN 55022:2006 Klasse B EN 300 328 v1.8.1 (BT 2.1) EN 55024:1998 +A1:2001, A2:2003 EN 301 489-1 EN 61000-3-2:2006...
  • Seite 249: G.3.1 Servicequalität Für Funktechnologie

    Funkdatenübertragungen durch Aktivierung der IEEE 802.11i (WPA2)-Sicherheit und des FIPS-Modus. Edwards empfiehlt ebenfalls die Umsetzung von Netzwerksicherheitsmaßnahmen wie z. B. virtuelle LANs mit Firewalls, um die Daten von der HemoSphere Monitorplattform während ihrer Übertragung an das HIS weiter zu sichern. G.3.3 Fehlerbehebung bei Problemen mit der Koexistenz mit anderen Funksystemen Das Gerät wurde geprüft und liegt innerhalb der Grenzwerte von IEC 60601-1-2.
  • Seite 250: Fcc-Hinweis

    HemoSphere Multifunktionaler Monitor G Leitlinien und Herstellererklärung Störungserklärung der Federal Communication Commission Dieses Gerät wurde getestet und entspricht den Grenzwerten für ein digitales Gerät der Klasse B, entsprechend Teil 15 der FCC-Regeln. Bei Einhaltung dieser Grenzwerte ist sichergestellt, dass ein angemessener Schutz vor schädlichen Störungen in einer Installation in Wohngebieten besteht. Das Gerät erzeugt, verwendet und strahlt gegebenenfalls Hochfrequenzenergie aus und kann bei einer Installation und Verwendung, die nicht den Anweisungen entspricht, zu schädlichen Störungen beim Funkverkehr führen.
  • Seite 251: G.3.5 Erklärungen Von Industry Canada

    HemoSphere Multifunktionaler Monitor G Leitlinien und Herstellererklärung G.3.5 Erklärungen von Industry Canada Warnung vor HF-Strahlengefahr Zur Einhaltung der von der FCC und Industry Canada festgelegten Grenzwerte für die HF- Strahlenbelastung muss das Gerät an einem Ort aufgestellt werden, wo die Antennen des Geräts einen Mindestabstand von 20 cm zu allen Personen wahren können.
  • Seite 252 Außerdem kann in einigen Regionen die HF-Ausgangsleistung auf 10 mW EIRP im Frequenzbereich von 2454 – 2483,5 MHz beschränkt werden. Für weitere Informationen sollte der Endbenutzer die nationale Frequenzverwaltungsbehörde in Frankreich kontaktieren. Hiermit erklärt Edwards Lifesciences, dass dieser Monitor den wesentlichen Anforderungen sowie den anderen wichtigen Bestimmungen von Richtlinie 1999/5/EG entspricht.
  • Seite 253: Anhang H: Glossar

    Anhang Glossar Acumen Hypotonievorhersage-Index (HPI) Bolus-(iCO-)Modus Die Wahrscheinlichkeit, dass der Patient auf ein Funktionsstatus des HemoSphere Swan-Ganz-Moduls, hypotones Ereignis zusteuert (MAP <65 mmHg über in dem das Herzzeitvolumen mittels Bolus- einen Zeitraum von mindestens einer Minute). Thermodilutionsmethode gemessen wird. Alarme...
  • Seite 254 HemoSphere Multifunktionaler Monitor H Glossar FloTrac arterieller Druck, automatisch Oxymetrie (Sauerstoffsättigung, ScvO /SvO kalibriertes Herzzeitvolumen (FT-CO) Prozentualer Anteil des mit Sauerstoff beladenen CO, der kontinuierlich anhand der arteriellen Druckkurve Hämoglobins im Blut. berechnet wird. Patienten-CCO-Kabel-Test Hämatokrit (Hct) Test zur Überprüfung der Intaktheit des Patienten- Prozentualer Anteil des erythrozytenhaltigen CCO-Kabels.
  • Seite 255 Slave-Kabel im venösen Blut. Wird als ScvO angezeigt. Kabel für die Übertragung von Daten von einem Monitor auf den HemoSphere Multifunktionaler Monitor. Zentralvenöser Druck (ZVD) Der durchschnittliche Druck in der V. cava superior Spezifität (rechter Vorhof), der von einem externen Monitor Die Fähigkeit eines Tests, die Patienten, bei denen ein...
  • Seite 256 CISPR 11 HemoSphere Swan-Ganz- Anzeigen von Patientendaten Modul Auswaschkurve Countdown-Zähler Monitor Erforderliche Zubehörteile Abstände erforderliches Zubehör Berechnung abgeleiteter Werte empfohlen für Geräte Überwachung mit dem HemoSphere Berechnungskonstanten Akku Swan-Ganz-Modul Auswahl Installation CO-Überwachung anhalten, Symbol Bad-Temperatursonde Instandhaltung CO-Überwachung starten, Leitungsintegrierte Lagerung Schaltfläche...
  • Seite 257 Geben Sie ein gültiges Datum ein Def. Reinigung Geben Sie eine gültige Uhrzeit ein Erforderliche Zubehörteile gelb Technische Daten erforderliches Zubehör Zielbereich-Statusanzeige verfügbare Parameter Überwachung mit dem HemoSphere gelbe Anzeige zurücksetzen Swan-Ganz-Modul HemoSphere Swan-Ganz-Modul Geschlecht, Eingabe EDVI CO-Algorithmus Gewährleistung Def.
  • Seite 258 Modus, Einrichtung PVRI physiologiebezogene Fehlerbehebung Def. Bereiche Kontinuierliches Warnungen Krankenhausinformationssysteme Oxymetrie-Alarme, Liste der Regionale Niederlassungen von (Hospital Information Alarme Edwards Lifesciences Systems) Reinigung Oxymetrie-Fehler, Liste der Fehler Kundendienst Kabel Kabel und Anschlüsse Monitor LED-Anzeigen Def. Oxymetrie-Kabel Monitor Parameter relative Luftfeuchtigkeit Leitungsgeführte HF-Energie...
  • Seite 259 Erforderliche Zubehörteile Navigation Schaltfläche „Startseite“ Überwachungseinstellungen schnelle transiente elektrische Def. Störgrößen/Burst allgemein Erforderliche Zubehörteile Überwachungseinstellungen, erforderliches Zubehör def. allgemein Gleichung Überwachungspause Überwachung mit dem HemoSphere def. Uhrzeit Swan-Ganz-Modul ScvO ändern SVR-Gleichung Def. Uhrzeitformat SVRI Erforderliche Zubehörteile Umgebungsspezifikationen Def. sEDV Gleichung def.
  • Seite 260 Index vorbeugende Instandhaltung Wert muss geringer sein als einstellen Vorsicht Konfiguration für einen Wert muss größer sein als Def. Parameter Wert, eingeben Vorsichtshinweise, Liste der Zielbereich-Statusanzeige Wertebereich nicht eingehalten Ziffernfeld, verwenden wesentliche Leistungsmerkmale Zubehörliste wiederherstellen, Warnung Werkseinstellungen Zurück, Symbol Def. Windows 7 Embedded Instabiles Signal Def.
  • Seite 261 Diese Seite bleibt absichtlich leer.
  • Seite 262 Diese Seite bleibt absichtlich leer.
  • Seite 263 Diese Seite bleibt absichtlich leer.
  • Seite 264 Vorsicht: US-Bundesgesetzen zufolge darf dieses Produkt ausschließlich durch einen Arzt oder auf Bestellung eines Arztes verkauft werden. Vollständige Informationen finden Sie in der Gebrauchsanweisung. Die Produkte von Edwards Lifesciences, die im europäischen Markt eingeführt wurden und die wesentlichen Anforderungen gemäß Artikel 3 der Medizinprodukterichtlinie 93/42/EWG erfüllen, tragen die CE-Kennzeichnung für Konformität.

Inhaltsverzeichnis