Herunterladen Diese Seite drucken
bürkert 6013 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 6013:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

We reserve the right to make
technical changes without notice.
Technische Änderungen
vorbehalten.
Sous réserve de modifications
techniques.
www.burkert.com
© 2005 - 2011 Bürkert Werke GmbH
Operating Instructions 1104/19_EU-ml_00803465 / Original DE
1.
OperaTing insTrucTiOns
The operating instructions describe the entire life cycle of the
device. Keep these instructions in a location which is easily
accessible to every user and make these instructions available
to every new owner of the device.
The operating instructions contain important safety
information!
Failure to observe these instructions may result in haz-
ardous situations.
• The operating instructions must be read and understood.
english
2
All manuals and user guides at all-guides.com
Type 6013
Solenoid valve
2/2-Way Solenoid Valve
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Manuel d'utilisation
2.
symbOls
The following symbols are used in these instructions.
Danger!
Warns of an immediate danger!
• Failure to observe the warning may result in a fatal or
serious injury.
Warning!
Warns of a potentially dangerous situation!
• Failure to observe the warning may result in a serious or
fatal injury.
Caution!
Warns of a possible danger!
• Failure to observe this warning may result in a medium
or minor injury.
note!
Warns of damage to property!
Important tips and recommendations.
designates a procedure which you must carry out.
english
3
3

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für bürkert 6013

  • Seite 1 All manuals and user guides at all-guides.com Type 6013 Solenoid valve 2/2-Way Solenoid Valve We reserve the right to make technical changes without notice. Technische Änderungen vorbehalten. Sous réserve de modifications techniques. Operating Instructions www.burkert.com Bedienungsanleitung © 2005 - 2011 Bürkert Werke GmbH Manuel d’utilisation...
  • Seite 2 All manuals and user guides at all-guides.com Type 6013 inTended use 3.1. restrictions If exporting the system/device, observe any existing Incorrect use of the solenoid valve Type 6013 can restrictions. be dangerous to people, nearby equipment and the environment. 3.2. approvals •...
  • Seite 3 And also on the internet at: www.burkert.com 5.2. Warranty The warranty is only valid if the solenoid valve Type 6013 is used as authorized in accordance with the specified appli- cation conditions. 5.3. information on the internet...
  • Seite 4 -10 – +120 °C (Epoxid coil) In accordance with the EC Declaration of conformity, the PTFE/Graphite -10 – +180 °C solenoid valve Type 6013 is compliant with the EC Directives. 7.2. standards -10 – +100 °C (AC) -10 – +120 °C (DC) Conformity with the EC Directives is verified by the fol- lowing standards.
  • Seite 5 All manuals and user guides at all-guides.com Type 6013 7.7. electrical data insTallaTiOn Connections: DIN EN 175301-803 Form A 8.1. safety instructions for cable plug Type 2508 Danger! Supply voltage: Type 6013 24 V DC ± 10 % - Risk of injury from high pressure in the equipment! max.
  • Seite 6 All manuals and user guides at all-guides.com Type 6013 8.3. connection of the cable plug Warning! Coil Risk of injury due to electrical shock! • Before reaching into the system, switch off the power Cover plate supply and secure to prevent reactivation! •...
  • Seite 7 All manuals and user guides at all-guides.com Type 6013 mainTenance, Warning! TrOubleshOOTing Risk of injury from improper maintenance! 9.1. safety instructions • Maintenance may be carried out by authorized techni- cians only and with the appropriate tools! Danger! Risk of injury from unintentional activation of the...
  • Seite 8 All manuals and user guides at all-guides.com Type 6013 11. spare parTs 12. packaging, TranspOrT, sTOrage, dispOsal Caution! note! Risk of injury and/or damage by the use of incorrect Transport damages! parts! Inadequately protected equipment may be damaged Incorrect accessories and unsuitable spare parts may during transport.
  • Seite 9 All manuals and user guides at all-guides.com Typ 6013 Magnetventil 2/2-Wege-Klein-Magnetventil We reserve the right to make technical changes without notice. Technische Änderungen vorbehalten. Sous réserve de modifications techniques. Bedienungsanleitung www.burkert.com © 2005 - 2011 Bürkert Werke GmbH Deutsch Operating Instructions 1104/19_EU-ml_00803465 / Original DE...
  • Seite 10 Beachten Sie bei der Ausfuhr des Systems/Gerätes gege- benenfalls bestehende Beschränkungen. Bei nicht bestimmungsgemäßem Einsatz des Mag- netventils Typ 6013 können Gefahren für Personen, 3.2. Zulassungen Anlagen in der Umgebung und die Umwelt entstehen. Die auf den Bürkert Typschildern aufgebrachte Zulas- •...
  • Seite 11 5.1. kontaktadresse 6.1. allgemeine beschreibung Deutschland Das direktwirkende Magnetventil Typ 6013 ist in zwei Aus- führungen verfügbar. Bürkert Fluid Control Systems Sales Center Typ 6013 wird zum Sperren, Dosieren, Füllen und Chr.-Bürkert-Str. 13-17 Belüften von neutralen gasförmigen und flüssigen Medien D-74653 Ingelfingen verwendet.
  • Seite 12 Umgebungstemperatur: -10 ... +55 °C Mediumstemperatur: 7.1. konformität bei FKM -10 ... +100°C (PA-Spule) -10 ... +120°C (Epoxid-Spule) Das Magnetventil, Typ 6013 ist konform zu den EG-Richt- bei PTFE/Graphit -10 ... +180°C linien entsprechend der EG-Konformitätserklärung. bei FKM -10 ... +100°C (AC) 7.2.
  • Seite 13 All manuals and user guides at all-guides.com Type 6013 7.7. elektrische daten insTallaTiOn Anschlüsse: DIN EN 175301-803 Form A 8.1. sicherheitshinweise für Gerätesteckdose Typ 2508 gefahr! Betriebsspannung: Typ 6013: 24 V DC ± 10 % - Verletzungsgefahr durch hohen Druck in der Anlage! max.
  • Seite 14 All manuals and user guides at all-guides.com Type 6013 8.3. anschluss der Mutter gerätesteckdose Spule Warnung! Verletzungsgefahr durch Stromschlag! Verschlussplatte • Vor Eingriffen in das System die elektrische Spannung abschalten und vor Wiedereinschalten sichern! Dichtung • Die geltenden Unfallverhütungs- und Sicherheitsbe- stimmungen für elektrische Geräte beachten!
  • Seite 15 All manuals and user guides at all-guides.com Type 6013 WarTung, Warnung! fehlerbehebung Verletzungsgefahr bei unsachgemäßen 9.1. sicherheitshinweise Wartungsarbeiten! • Die Wartung darf nur autorisiertes Fachpersonal mit gefahr! geeignetem Werkzeug durchführen! Verletzungsgefahr durch hohen Druck in der Anlage! Verletzungsgefahr durch ungewolltes Einschalten der Anlage und unkontrollierten Wiederanlauf! •...
  • Seite 16 All manuals and user guides at all-guides.com Type 6013 11. ersaTZTeile 12. Verpackung, TranspOrT, lagerung, enTsOrgung VorsiCht! hinWeis! Verletzungsgefahr, Sachschäden durch falsche Teile! Transportschäden! Falsches Zubehör und ungeeignete Ersatzteile können Unzureichend geschützte Geräte können durch den Verletzungen und Schäden am Gerät und dessen Transport beschädigt werden.
  • Seite 17 All manuals and user guides at all-guides.com Type 6013 Électrovanne Électrovanne à 2/2 voies We reserve the right to make technical changes without notice. Technische Änderungen vorbehalten. Sous réserve de modifications techniques. Manuel d’utilisation www.burkert.com © 2005 - 2011 Bürkert Werke GmbH Français...
  • Seite 18 Lors de l’exportation du système/de l’appareil, veuillez res- L’utilisation non conforme de l'électrovanne, type pecter les limitations éventuelles existantes. 6013 peut présenter des dangers pour les per- sonnes, les installations proches et l’environnement. 3.2. homologations • L'appareil est conçu pour couper, doser, remplir et aérer les fluides neutres gazeux et liquides.
  • Seite 19 Bürkert Fluid Control Systems Sales Center Chr.-Bürkert-Str. 13-17 Le type 6013 est utilisé pour couper, doser, remplir et D-74653 Ingelfingen aérer les fluides neutres gazeux et liquides. Tél. : +49 (0)7940 - 10 91 111 Fax : +49 (0)7940 - 10 91 448 Le type 6013A est utilisé...
  • Seite 20 -10 ... +100°C (Bobine PA) -10 ... +120°C (Bobine Epoxid) 7.1. conformité PTFE/Graphite -10 ... +180°C L‘électrovanne type 6013 est conforme aux directives CE Fonction B sur la base de la déclaration de conformité CE. -10 ... +100°C (AC) -10 ... +120°C (DC) 7.2.
  • Seite 21 All manuals and user guides at all-guides.com Type 6013 7.7. caractéristiques électriques insTallaTiOn Raccordements : DIN EN 175301-803 forme A 8.1. consignes de sécurité pour prise d’appareil, type 2508 Danger ! Alimentation en tension : Type 6013 24 V DC ± 10 % - Risque de blessures dû...
  • Seite 22 All manuals and user guides at all-guides.com Type 6013 8.3. raccordement de prise Écrou d'appareil Bobine aVertissement ! Risque de choc électrique. Plaque de • Avant d'intervenir dans le système, coupez la tension et fermeture empêchez toute remise sous tension par inadvertance.
  • Seite 23 All manuals and user guides at all-guides.com Type 6013 mainTenance, dépannage aVertissement ! 9.1. consignes de sécurité Risque de blessures dû à des travaux de maintenance non conformes. Danger ! • La maintenance doit être effectué uniquement par un personnel qualifié et habilité disposant de l'outillage Risque de blessures dû...
  • Seite 24 All manuals and user guides at all-guides.com Type 6013 11. pièces de rechange 12. emballage, TranspOrT, sTOckage, éliminaTiOn attention ! remarque ! Risque de blessures, de dommages matériels dus à Dommages dus au transport. de mauvaises pièces. Les appareils insuffisamment protégés peuvent être De mauvais accessoires ou des pièces de rechange...