Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 107
FORNO PYRALIS e PYRALIS UP
PYRALIS and PYRALIS UP OVEN
FOUR PYRALIS et PYRALIS UP
PYRALIS und PYRALIS UP OFEN
HORNO PYRALIS y PYRALIS UP
PYRALIS и PYRALIS UP ПЕЧЬ
IT
Manuale di istruzioni, uso e manutenzione
(Istruzioni originali)
EN
Instruction, use and maintenance manual
(Translation of the original instructions)
FR
Manuel d'instructions, d'utilisation et d'entretien
(Traduction de la notice originale)
DE
Bedienungs-, Gebrauchs- und Wartungsanleitung
(Übersetzung der Originalanleitung)
ES
Manual de instrucciones, uso y manutención
(Traducción de las instrucciones originales)
RU
Руководство по эксплуатации и техническому обслуживанию
(Перевод оригинальной инструкции)
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für PIZZA GROUP PYRALIS

  • Seite 1 FORNO PYRALIS e PYRALIS UP  PYRALIS and PYRALIS UP OVEN FOUR PYRALIS et PYRALIS UP PYRALIS und PYRALIS UP OFEN HORNO PYRALIS y PYRALIS UP PYRALIS и PYRALIS UP ПЕЧЬ Manuale di istruzioni, uso e manutenzione (Istruzioni originali) Instruction, use and maintenance manual...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    IT MANUALE DI ISTRUZIONI, USO E MANUTENZIONE 1. PREMESSA 2. SIMBOLOGIA 3. AVVERTENZE PER LA SICUREZZA 4. SPECIFICHE GENERALI 5. INSTALLAZIONE 6. COMANDI 7. MODALITÀ D’USO 8. MANUTENZIONE E PULIZIA 9. POSSIBILI ANOMALIE, ALLARMI ERRORI 10. INFORMAZIONI PER LA DEMOLIZIONE E LO SMALTIMENTO EN INSTRUCTION, USE AND MAINTENANCE MANUAL 1.
  • Seite 10: Schemi Elettrici

    Schemi Elettrici...
  • Seite 68: Schémas De Câblage

    Schémas de câblage...
  • Seite 93: De Bedienungs-, Gebrauchs- Und Wartungsanleitung

    DE Bedienungs-, Gebrauchs- und Wartungsanleitung 1. VORWORT Lieber Kunde, zuerst möchten wir Ihnen vor allem dafür danken, dass Sie uns mit dem Kauf unseres Produkts den Vorzug gegeben haben, und gratulieren Ihnen zu Ihrer Wahl. Damit Sie Ihren neuen Ofen auf die bestmögliche Weise einsetzen können, bitten wir Sie, die Beschreibungen in diesem Handbuch aufmerksam zu beachten.
  • Seite 94: Restrisiken Der Öfen Pyralis Und Pyralis Up

    Vor Eingriffen auf den elektrischen und elektronischen Bauteilen und Verbindern die Stromversorgung unterbrechen. Restrisiko RESTRISIKEN DER ÖFEN PYRALIS und PYRALIS UP Die Maschine weist auf Risiken hin, die aus konstruktiver Sicht oder durch den Einbau geeigneter Schutzvorrichtungen nicht vollständig beseitigt wurden. Zur vollständigen Information des Kunden sind die Restrisiken, die an der Maschine verbleiben, nachfolgend aufgeführt.
  • Seite 95 Speisen), kann zu Schäden an SICHERHEITSHINWEISE, aufmerksam durch. Sachen, Tieren und Personen führen. PERSÖNLICHE SCHUTZAUSRÜSTUNG FÜR Ofen PYRALIS und PYRALIS UP Folgende Tabelle umfasst die persönliche Schutzausrüstung (PSA), die in den verschiedenen Phasen des Lebenszyklus des Geräts verwendet werden soll. Helm oder...
  • Seite 96: Allgemeine Merkmale

    4. ALLGEMEINE MERKMALE Eigenschaften Im Anschluss die allgemeinen Merkmale, die den Ofen kennzeichnen: 1. Frontales Bedienfeld; 2. Backfläche Active Stone; 3. Knauf Kaminventil; 4. Kamin Rauchaustritt mit Klappflügeln gegen Verstopfen; 5. Schuko-Steckdosen für Anschluss der Dunstabzugshaube (nur bei Version TOUCH); 6.
  • Seite 97 LxTxH Außenabmessungen 113x100x72 113x135x72 148x100x72 148x135x72 (cm) LxTxH Abmessungen 70x70x15 70x105x15 105x70x15 105x105x15 Backkammer (cm) Anzahl Pizzen pro Ø 34 cm Kammer Ø 50 cm Stromversorgung (50 / 230V 3+T; 230V 3+T; 230V 3+T; 230V 3+T; Volt 60 Hz) 400V 3+N+T 400V 3+N+T 400V 3+N+T 400V 3+N+T...
  • Seite 98 Schaltpläne...
  • Seite 107: Entladung Und Handhabung Des Ofens

    5. INSTALLATION Entladung und Handhabung des Ofens Für das Abladen und die Verlagerung des Ofens sind Hubstapler, Handhubwagen und/oder für das Gewicht geeignete alternative Hebemittel zu verwenden (siehe Tabelle Technische Daten). Außerdem muss das für die Verlagerung des Ofens zuständige Personal für diese Tätigkeit qualifiziert sein.
  • Seite 108: Ausserdem Die Folgenden Vorschriften Beachten

    AUSSERDEM DIE FOLGENDEN VORSCHRIFTEN BEACHTEN: • Die Steckdose der Stromversorgung muss mühelos erreichbar sein und darf keinerlei Verlagerungen des Ofens erfordern. • Der Stromanschluss muss auch nach der Ofeninstallation leicht zugänglich sein. • Der Abstand zwischen Ofen und Steckdose darf nicht dazu führen, dass das Netzkabel gespannt wird. Außerdem darf das Kabel sich nicht unter dem Ofenaufbau befinden.
  • Seite 109: Montage Der Dunstabzugshaube

    Montage der Dunstabzugshaube Die Dunstabzugshaube für mechanische Öfen ist immer mit einem Licht ausgestattet (Position 2) und mit Einschalttasten (Position 1). Wenn sie mit einem Absaugmotor ausgestattet ist, dienen die Tasten (Position 1) auch dem Einschalten und der Regulierung des Motors. Sie ist mit den entsprechenden Schrauben (siehe Anleitungen im Lieferumfang der Dunstabzugshaube) über dem Ofen anzubringen.
  • Seite 110 Dunstabzug Bei der Installation der Dunstabzugshauben und der Dunstabzugsrohre ist darauf zu achten, dass mit zunehmender Länge der Abzugsleitung der Gegendruck (Rohrwiderstand) zunimmt und die transportierte Luft abnimmt. Knicke und Kurven sind problematisch, da sie Bereiche darstellen, die den Luftstrom behindern und Turbolenzen erzeugen. Der Gegendruck nimmt zu.
  • Seite 111: Steuerungen

    6. STEUERUNGEN Beschreibung und Funktionsweise der mechanischen Steuertafel Hauptschalter Dieser Befehl aktiviert oder deaktiviert die Funktionen der Regulierung der Temperatur und des Backkammerlichts. Lichtschalter Backkammer Schaltet das Licht in der Backkammer ein und aus. Um das Licht einzuschalten, den Hauptschalter in Position 1 drehen. Knopf für Oberhitze An diesem Knopf kann die Oberhitze des Ofens eingestellt werden.
  • Seite 112: Beschreibung Und Bedienung Des Bedienfeldes

    Beschreibung und Bedienung des Bedienfeldes Hauptschalter Dieser Befehl aktiviert oder deaktiviert die Funktionen der Regulierung der Temperatur und des Backkammerlichts. Lichtschalter Backkammer Schaltet das Licht in der Backkammer ein und aus. Um das Licht einzuschalten, den Hauptschalter in Position 1 drehen. Thermo / Timer Mit dieser Karte ist es möglich, die Ober- und Untertemperatur, 2 verschiedene Garprogramme, den Garzeitschalter und die verzögerte Zündung des Ofens einzustellen.
  • Seite 113: Beschreibung

    ANZEIGESYMBOLE SYMBOL BESCHREIBUNG °C CELSIUS °F FAHRENHEIT OFENDECKE OFENBODEN ZEITSCHALTER OBERE HEIZWIDERSTÄNDE UNTERE HEIZWIDERSTÄNDE FUNKTIONSTASTEN SYMBOL BESCHREIBUNG SYMBOL BESCHREIBUNG ON/OFF Taste BACKZEITSCHALTER Taste OFENDECKE Taste / PROGRAMM Werterhöhungstaste – Ofendecketemperatur Anzeige Wertverminderungstaste – OFENBODEN Taste / PROGRAMM Piepserausschaltung- Ofenbodentemperatur Anzeige UHR Taste für START/STOP Taste für die Anzündungsverzögerung...
  • Seite 114: Deaktivierung Verzögerte Einschaltung

    1) DEAKTIVIERUNG VERZÖGERTE EINSCHALTUNG: - Die Steuerung mit der Taste ON/OFF einschalten - Die Taste UHR für 4 Sekunden drücken, bis “dd” erscheint; - Mit der Taste oder den Wert “dd: 0” eingeben. Zur Bestätigung des eingestellten Wert warten oder die Taste drücken, bis Pr1 oder Pr2 angezeigt wird;...
  • Seite 115: Einstellung Verzögerte Einschaltung

    4) EINSTELLUNG VERZÖGERTE EINSCHALTUNG: - Die Einstellung der VERZÖGERTEN EINSCHALTUNG kann bei eingeschalteter Platine erfolgen; - Die Taste für 3 Sekunden drücken, um zu den Einstellungen zu gelangen. Dort erscheint zuerst ein blinkendes “dd”, gefolgt von einer Ziffer von 0 bis 7 (0=verzögerte Einschaltung deaktiviert, 1=Montag, 7=Sonntag);...
  • Seite 116: Art Der Nutztung

    7. ART DER NUTZTUNG Funktionsprüfung Vor dem Einschalten des Ofens sicherstellen: • Dass die Schutzfolie, wo vorhanden, entfernt wurde; • Dass der Stecker korrekt in die Steckdose eingesteckt wurde; • Dass die Versorgungsspannung, die Frequenz und die Leistung der Anlage mit den auf dem Typenschild auf der rechten Ofenseite angegebenen Werte kompatibel sind;...
  • Seite 117: Wartung Und Reinigung

    Ausschalten des Ofens mit mechanischer Steuerung Zum Ausschalten des Ofens wie folgt vorgehen: • Das Licht ausschalten, indem der Schalter auf 0 gestellt wird; • Wenn Sie die vorher festgelegten Einstellungen nicht erhalten möchten, drehen Sie die Thermostate gegen den Uhrzeigersinn auf 0, ansonsten lassen Sie sie auf den eingestellten Werten.
  • Seite 118: Außerordentliche Instandhaltung Durch Fachtechniker

    Außerordentliche Instandhaltung durch Fachtechniker BEI VORGÄNGEN AUßERHALB DES ZUSTÄNDIGKEITSBEREICHS DES BENUTZERS MUSS DER EINSATZ EINES FACHTECHNIKERS ANGEFORDERT WERDEN. WENDEN SIE SICH DAHER AN IHREN HÄNDLER UND/ODER DEN GEBIETSKUNDENDIENST. VOR JEGLICHEN WARTUNGSEINGRIFFEN DIE STROMVERSORGUNG UNTERBRECHEN UND DIE „SICHERHEITSVORKEHRUNGEN“ ERGREIFEN. Auswechslung der Lampen VOR JEGLICHEN WARTUNGS- UND REINIGUNGSARBEITEN SIND DIE FOLGENDEN „SICHERHEITSVORKEHRUNGEN“...
  • Seite 119: Austausch Der Temperatursonde (Bei Digitalen Öfen)

    • Für die Wiedermontage in umgekehrter Reihenfolge vorgehen. Der Ofen Pyralis Up hat im Verleich zum Ofen Pyralis eine entgegengesetzte Türöffnung, weshalb die Doppeltür nach unten klappt. Die Montageschrauben der Doppeltür abschrauben und entfernen; dabei darauf achten, dass das Glas nicht auf den Boden fällt.
  • Seite 120: Anweisungen Für Die Bestellung Der Ersatzteile

    VOR JEGLICHEN WARTUNGS- UND REINIGUNGSARBEITEN SIND DIE FOLGENDEN „SICHERHEITSVORKEHRUNGEN“ ZU TREFFEN. • Die Heizwiderstände der einzelnen auszutauschenden Backplatten entfernen (siehe Kapitel Austausch der Heizwiderstände); • Tür der Backkammer öffnen; • Die Backplatte mithilfe eines Schraubenziehers anheben; • Die Backplatte austauschen; •...
  • Seite 121 10. INFORMATIONEN ZUR VERSCHROTTUNG UND ENTSORGUNG Gemäß Art. 13 der ital. Gesetzesverordnung Nr. 151 vom 25. Juli 2005 zur „Umsetzung der Richtlinien 2002/95/EG, 2002/96/EG, 2003/108/EG im Hinblick auf die Eindämmung der Verwendung von gefährlichen Substanzen in Elektro- und Elektronikgeräten sowie die Entsorgung der Abfälle“. Das Symbol der durchgestrichenen Abfalltonne am Gerät oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass das Produkt am Ende seiner Lebensdauer getrennt von anderen Abfällen gesammelt werden muss.

Inhaltsverzeichnis