Seite 1
Strömungswächter | FS10 MONTAGE- UND EINSTELLANLEITUNG Flow Monitor | FS10 INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND ADJUSTMENT M_FS10_2024-09-09_d_e...
Seite 2
Strömungswächter | FS10 Sicherheitshinweis: Important: Eine Nichtbeachtung der Montage- und Please follow these instructions carefully. Bedienungsanleitung kann zu erheblichen Failure to comply, or misuse of this equip- Schäden am Gerät und an der Anlage führen. ment, could result in serious damage both to the FlowVision übernimmt gegenüber Kunden oder...
Seite 3
The sensor adapter TP-… (see fig. 2) facilitates Fig. 2) ermöglicht den lagegenauen Einbau und correct positioning and replacement of the FS 10. Austausch des FS10. Der Kugelhahn BV-… (siehe The ball valve BV-… (see fig. 2) enables installation Fig. 2) ermöglicht darüber hinaus jeder zeit den or removal of the FS 10 by closing the input and Einbau oder Austausch des FS10 durch Schließen...
Seite 5
FS10 | Flow Monitor TECHNICAL DATA 2 Technische Daten 2 Technical Data Überwachungsbereich Strömung: Flow rate range: flüssige Medien min. 10 mm/s liquids 10 mm/s (0.39 inch/s) minimum max. 4,5 m/s 4.5 m/s (14.76 ft./s) maximum gasförmige Medien min. 0,5 m/s gases 0.5 m/s (20 inch/s) minimum...
Seite 6
Strömungswächter | FS10 MONTIEREN 3 Strömungswächter montieren 3 Flow monitor installation 1 Überprüfen, ob der einzubauende Strö mungs wächter 1 Check that the flow monitor is suitable for the für das Strömungsmedium ausge legt ist. medium to be monitored. Achtung! Caution! Beim Ein- und Ausbau des Strömungs wächters...
Seite 7
FS10 | Flow Monitor INSTALLATION b Nur bei Flüssigkeiten: b Only for liquids: Bei senkrechter Leitung möglichst nur in In the case of vertical pipelines the flow Steigleitungen einbauen, um falsche Signale monitor should be installed where the flow is durch Luftpolsterbildung zu vermeiden.
Seite 8
Strömungswächter | FS10 MONTIEREN | INSTALLATION Sensoradapter TP-… / Sensor adapter TP-…: Exakte Positionierung des Sensors ist sichergestellt (Arretierungsstift/-Nut) Correct position of the sensor is ensured (retention pin/locking slot) Strömungsrichtung flow direction ød Stecker M12 x 1 plug-in connector M12 x 1 Überwurfmutter G3/4"...
Seite 9
FS10 | Flow Monitor ANSCHLIESSEN | ELECTRICAL INSTALLATION Achtung! Caution! • Die beiden Messfühler (S) müssen nebeneinander • The two sensors (S) on the flow monitor must be im Strömungsmedium liegen. Dies ist der Fall, aligned side by side directly across the direction wenn die Schlüsselansatz flä...
Seite 10
Strömungswächter | FS10 EINSTELLEN | ADJUSTMENT 5 Ansprechwert Strömung einstellen 5 Adjustment of flow response value Voraussetzung: Requirement: Der Strömungswächter FS 10 ist entsprechend den Ensure flow monitor has been correctly installed Kapiteln 3 und 4 montiert und angeschlossen. and connected in accordance with chapters 3 and 4.
Seite 11
FS10 | Flow Monitor WARTUNG | MAINTENANCE STÖRUNGEN | DIFFICULTIES MAX-Schaltpunkt: MAX function: • gegen den Uhrzeigersinn … • turn the screw counter-clockwise … MIN-Schaltpunkt: MIN function: • im Uhrzeigersinn … • turn the screw clockwise … … drehen bis die gelbe LED leuchtet.
Seite 12
FlowVision GmbH Im Erlet 6 Telefon 0049 (9187) 9 22 93 - 0 info@flowvision-gmbh.de 90518 Altdorf Telefax 0049 (9187) 9 22 93 - 29 www.flowvision-gmbh.de...