Seite 1
Strömungsmesser | FC50 MONTAGE- UND EINSTELLANLEITUNG Flow Meter | FC50 INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND ADJUSTMENT M_FC50_0616_d_e...
Seite 2
Strömungsmesser | FC50 Bei der Montage der Messköpfe, dem Equipment installation, connection and Anschließen und Einstellen des Gerätes adjustment by qualified personnel only! nur geschultes Fachpersonal einsetzen! Eine Nichtbeachtung Montage- Please follow these instructions carefully. Failure to Bedienungsanleitung kann zu erheblichen Schäden comply, or misuse of this equipment, could result am Gerät und an der Anlage führen.
Flow Meter | FC50 BESCHREIBUNG | DESCRIPTION 1 Description 1 Beschreibung Flow Meter FC50 is designed to detect the punctual Der Strömungsmesser FC50 dient zur punktuellen flow speed of air, water and oil. Important operational Erfassung der Strömungsgeschwindigkeit von Luft, safety and reliability enhancing features designed Wasser und Öl.
Seite 4
Strömungsmesser | FC50 BESCHREIBUNG | DESCRIPTION Gewindeanschluss Einsteckanschluss Screw-in type process connection Plug-in type process connection ø38 ø38 SW27 SW27 Arretierungsnut locking slot ø18 ø18 ø17.5 O-Ring 15,3x2,2 FPM (Viton) in Anlehnung an DIN ISO 6149 NPT1/2"-14 SW30 G1/2A O-ring 15.3x2.2 FPM (Viton)
überzeugen Sie sich, dass das Rohrsystem nicht make sure that the pipe system is unpressurized. unter Druck steht. 1 Überprüfen, ob der einzubauende FC50 für das 1 Check that the flow meter is suitable for the fluid. Strömungsmedium ausgelegt ist.
Seite 8
Strömungsmesser | FC50 MECHANISCHER EINBAU | MECHANICAL INSTALLATION 20 x D 20 x D Fig. 4 • Um Strömungsturbulenzen an den Messfühlern • The flow meter should be installed only in a zu vermeiden, den Strömungsmesser nur in straight section of piping. To avoid any effects of gerade Rohrleitungen einbauen.
Seite 9
Flow Meter | FC50 MECHANISCHER EINBAU | MECHANICAL INSTALLATION • Einschraubvariante: • screw-in type: Den Strömungsmesser mit entsprechendem When tightening the flow meter please use the flats Dichtungsmaterial in das vorgesehene Rohrfitting provided (SW 27) and do not turn or apply torque einschrauben und mit einem Gabelschlüssel (SW...
Seite 10
Strömungsmesser | FC50 MECHANISCHER EINBAU | MECHANICAL INSTALLATION Sensoradapter TP-… / Sensor adapter TP-…: Exakte Positionierung des Sensors ist sichergestellt (Arretierungsstift/-Nut) Correct position of the sensor is ensured (retention pin/locking slot) Strömungsrichtung flow direction ød Stecker M12 x 1 plug-in connector M12 x 1 Überwurfmutter G3/4"...
Seite 11
Flow Meter | FC50 MECHANISCHER EINBAU | MECHANICAL INSTALLATION • Einschiebevariante: • push-in type: Die beiden Messfühler (S) müssen im eingebauten The two sensors (S) on the flow meter must be Zustand nebeneinander im Strömungsmedium liegen. aligned side by side directly across the direction Dies ist der Fall, wenn die Schlüsselansatzflächen...
Seite 12
Strömungsmesser | FC50 MECHANISCHER EINBAU | MECHANICAL INSTALLATION Strömungsmesser mit Sicherungsset wie folgt Fix flow meter with locking set (see fig. 9): befestigen (siehe Fig. 9): – Erstes Glied der Kette (1) zwischen die Schelle - Fix first link of chain (1) into the clip (3) (tigh- (3) spannen (Anzugsdrehmoment 10 Nm).
Flow Meter | FC50 ANSCHLIESSEN | ELECTRICAL CONNECTION 4 Anschließen 4 Electrical connection Achtung! Caution! Überprüfen, ob die Versorgungsspannung mit der Check that the supply voltage corresponds with the Nennspannung des Strömungsmessers überein- voltage rating shown on the system. stimmt.
IP 67 rating. nicht gewährleistet. Als Anzeige besitzt der FC50 einen 10-fach LED-Balken, The FC50 has an LED bar with 10 LEDs which shows über den die aktuelle Strömungsgeschwindigkeit the actual flow speed. The operating range is split dargestellt wird.
Seite 15
Flow Meter | FC50 ANZEIGE UND BEDIENUNG | DISPLAY AND OPERATION MIN-Version: Strömung im erlaubten Bereich MIN-version: Flow inside the admissible range = grün/green = orange/orange MIN-Version: Strömung außerhalb des erlaubten Bereichs MIN-version: Flow outside the admissible range = rot/red = rot blinkend/red blinking MAX-Version: Strömung im erlaubten Bereich...
Strömungsmesser | FC50 EINSTELLUNG | SETTING 6 Schaltpunkteinstellung 6 Setting of the switching point Der Schaltpunkt kann mittels der Tasten The switching point can be set by the in Schritten von 10 % des Funktionsbereichs verstellt keys in steps of 10 % of the operating range. This werden.
Flow Meter | FC50 WARTUNG | MAINTENANCE 8 Tastensperre 8 Keylock Durch Drücken der Taste für mindestens fünf The keyboard can be locked by pressing for at Sekunden kann die Tastatur gesperrt warden. Durch least five seconds. If the key is pressed again for erneutes Drücken der...
Strömungsmesser | FC50 MAXIMALE TEMPERATUR | MAXIMUM TEMPERATURE 10 Überschreiten der maximal 10 Exceeding of the maximum zulässigen Mediumstemperatur admissible fluid temperature Detektiert der Strömungsmesser eine Mediums- If the flow meter detects a fluid temperature of more temperatur von über 130°C wird die Messung than 130 °C (266 °F) the measurement will be...