Herunterladen Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für FC50-EX:

Werbung

Strömungsmesser | FC50-EX
MONTAGE- UND EINSTELLANLEITUNG
Flow Meter | FC50-EX
INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND ADJUSTMENT
M_FC50-EX_2023-09-08_d_e

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Flow vision FC50-EX

  • Seite 1 Strömungsmesser | FC50-EX MONTAGE- UND EINSTELLANLEITUNG Flow Meter | FC50-EX INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND ADJUSTMENT M_FC50-EX_2023-09-08_d_e...
  • Seite 2 Strömungsmesser | FC50-EX Bei der Montage der Messköpfe, dem Equipment installation, connection and Anschließen und Einstellen des Gerätes adjustment by qualified personnel only! nur geschultes Fachpersonal einsetzen! Eine Nichtbeachtung Montage- Please follow these instructions carefully. Failure to Bedienungsanleitung kann zu erheblichen Schäden comply, or misuse of this equipment, could result in am Gerät und an der Anlage führen.
  • Seite 3 1 Ex-atmosphere Angaben zum Explosionsschutz Information on explosion protection Der Strömungsmesser FC50-EX ist konstruiert zur The flow meter FC50-EX has been designed for use bestimmungsgemäßen Verwendung in explosions- in potentially explosive atmospheres to directive gefährdeten Bereichen nach Richtlinie 2014/34/EU 2014/34/EU and is meant for use in applications und kann in Bereichen der Gerätegruppe II, Zone 2...
  • Seite 4 Strömungsmesser | FC50-EX BESCHREIBUNG | DESCRIPTION 2 Description 2 Beschreibung Flow Meter FC50-EX is designed to detect the punctual Der Strömungsmesser FC50-EX dient zur punktuel- flow speed of air, water and oil. Important operational len Erfassung der Strömungsgeschwindigkeit von safety and reliability enhancing features designed Luft, Wasser und Öl.
  • Seite 5 Flow Meter | FC50-EX BESCHREIBUNG | DESCRIPTION Gewindeanschluss Einsteckanschluss Screw-in type process connection Plug-in type process connection ø38 ø38 ø38 1.50 1.50 1.50 SW27 1.06 1.06 Arretierungsnut locking slot DIN 3852 Form A DIN 3852 form A Überwurfmutter G3/4" cap nut G3/4"...
  • Seite 6 Strömungsmesser | FC50-EX BESCHREIBUNG | DESCRIPTION Sensoradapter TP-… / Sensor adapter TP-… : Arretierstift retention pin Typ/Type ød TP-01 … 1/2" TP-02 … 3/4" TP-03 … 1" TP-04 … 11/4" TP-05 … 11/2" TP-06 … 2" Edelstahl 1.4571/stainless steel 1.4571/AISI 316 Ti...
  • Seite 7 Flow Meter | FC50-EX TECHNISCHE DATEN | TECHNICAL DATA 3 Technische Daten 3 Technical Data Funktionsbereich (maximal, siehe Kapitel 8): Operating range (maximum, see chapter 8): Wasser/Öl 0 … 4 m/s Water/oil 0 … 4 m/s (13.12 fps) Luft 0 … 100 m/s 0 …...
  • Seite 8 Sie sich, dass das Rohrsystem nicht unter make sure that the pipe system is unpressurized. Druck steht. 1 Überprüfen, ob der einzubauende FC50-EX für das 1 Check that the flow meter is suitable for the fluid. Strömungsmedium ausgelegt ist.
  • Seite 9 Flow Meter | FC50-EX MECHANISCHER EINBAU | MECHANICAL INSTALLATION 20 x D 20 x D Fig. 4 • Um Strömungsturbulenzen an den Messfühlern zu • The flow meter should be installed only in a straight vermeiden, den Strömungsmesser nur in gerade section of piping.
  • Seite 10 Strömungsmesser | FC50-EX MECHANISCHER EINBAU | MECHANICAL INSTALLATION • Einschraubvariante: • screw-in type: Den Strömungsmesser mit entsprechendem When tightening the flow meter please use the flats Dichtungsmaterial in das vorgesehene Rohrfitting provided (SW 27) and do not turn or apply torque to the housing.
  • Seite 11 Flow Meter | FC50-EX MECHANISCHER EINBAU | MECHANICAL INSTALLATION Sensoradapter TP-… / Sensor adapter TP-…: Exakte Positionierung des Sensors ist sichergestellt (Arretierungsstift/-Nut) Correct position of the sensor is ensured (retention pin/locking slot) Überwurfmutter G3/4" cap nut G3/4" ød Strömungsmesser FC50-EX...
  • Seite 12 Strömungsmesser | FC50-EX MECHANISCHER EINBAU | MECHANICAL INSTALLATION • Einschiebevariante: • push-in type: Die beiden Messfühler (S) müssen im eingebauten The two sensors (S) on the flow meter must be Zustand nebeneinander im Strömungsmedium liegen. aligned side by side directly across the direction Dies ist der Fall, wenn die Schlüsselansatzflächen...
  • Seite 13 Flow Meter | FC50-EX MECHANISCHER EINBAU | MECHANICAL INSTALLATION Sicherungsset 01 – Best. Nr. 0Z122Z000204 Locking set 01 – 0Z122Z000204 1 Kette 4 x 32 DIN 5685 (ca. 1 m) 1 chain 4 x 32 DIN 5685 (approx. 1 m)
  • Seite 14 Strömungsmesser | FC50-EX ANSCHLIESSEN | ELECTRICAL CONNECTION 5 Anschließen 5 Electrical connection Achtung! Caution! Überprüfen, ob die Versorgungsspannung mit der Check that the supply voltage corresponds with the Nennspannung des Strömungsmessers übereinstimmt. voltage rating shown on the system. 1 Verbindung mit dem zugehörigen Kabel entspre- 1 Connect the supply by means of the appropriate chend dem Anschlussbild (siehe Fig.
  • Seite 15 Damit der FC50-EX bedient werden kann muss To operate the FC50-EX the front cover must be zunächst der Frontdeckel abgeschraubt werden. screwed o first. After that the FC50-EX can be ope- Anschließend erfolgt die Bedienung des FC50-EX rated by three keys: : , über die drei Tasten...
  • Seite 16 Strömungsmesser | FC50-EX ANZEIGE UND BEDIENUNG | DISPLAY AND OPERATION MIN-Version: Strömung im erlaubten Bereich MIN-version: Flow inside the admissible range = grün/green = orange/orange MIN-Version: Strömung außerhalb des erlaubten Bereichs MIN-version: Flow outside the admissible range = rot/red = rot blinkend/red blinking MAX-Version: Strömung im erlaubten Bereich...
  • Seite 17 Flow Meter | FC50-EX EINSTELLUNG | SET TING 7 Schaltpunkteinstellung 7 Setting of the switching point Der Schaltpunkt kann mittels der Tasten The switching point can be set by the keys in Schritten von 10 % des Funktionsbereichs verstellt in steps of 10 % of the operating range. This allows werden.
  • Seite 18 Strömungsmesser | FC50-EX WARTUNG | MAINTENANCE 9 Tastensperre 9 Keylock Durch Drücken der Taste für mindestens fünf The keyboard can be locked by pressing for at Sekunden kann die Tastatur gesperrt warden. Durch least five seconds. If the key is pressed again for erneutes Drücken der...
  • Seite 19 Flow Meter | FC50-EX STÖRUNGEN | DIFFICULTIES 11 Störungen beseitigen 11 Operating di culties Störung: Problem: Schwankender Messwert. Unsteady measuring value. Beseitigung: Solution: • Bei flüssigen Medien Blasenbildung vermeiden. • If the fluid is liquid avoid bubbles in the fluid.
  • Seite 20 FlowVision GmbH Im Erlet 6 Telefon 0049 (9187) 9 22 93 - 0 info@flowvision-gmbh.de 90518 Altdorf Telefax 0049 (9187) 9 22 93 - 29 www.flowvision-gmbh.de...