Seite 1
Strömungswächter | FS 10 Montage- und einStellanleitung Flow Monitor | FS 10 inStructionS For inStallation and adjuStMent M_FS 10_0109_d|e...
Seite 2
Strömungswächter | FS 10 Eine Nichtbeachtung der Montage- und Please follow these instructions careful- Bedienungsanleitung kann zu erheblichen ly. Failure to comply, or misuse of this Schäden am Gerät und an der Anlage füh- equipment, could result in serious damage ren.
Seite 3
Der Kugelhahn BV-… (Fig. 2) ermöglicht jeder zeit The ball valve BV-… (fig. 2) enables installation or durch Schließen der Zu- und Ablaufl eitung der removal of the FS 10 by closing the input and Einbau oder Austausch des FS 10. output pipe.
Seite 5
Flow Meter | FS 10 technical Data 2 Technische Daten 2 Technical Data Überwachungsbereich Strömung: Flow rate range: flüssige Medien min. 10 mm/s liquids 10 mm/s (0.39 inch/s) minimum max. 4,5 m/s 4.5 m/s (14.76 ft./s) maximum gasförmige Medien min. 0,5 m/s gases 0.5 m/s (20 inch/s) minimum...
Seite 6
Strömungswächter | FS 10 installation 3 Strömungswächter montieren 3 Flow monitor installation 1 Überprüfen, ob der einzubauende Strö mungs- 1 Check that the flow monitor is suitable for the wächter für das Strömungsmedium ausge legt medium to be monitored. ist.
Seite 7
Verschraubung der Überwurfmutter durch den Arretierstift garantiert. • Insert the flow monitor FS 10-...-11-... with the O ring into the sensor adapter TP-..., the ball valve • Die beiden Messfühler (S) müssen neben- BV-... or the welded fitting (fig. 5) and tighten the einander im Strömungsmedium liegen.
Seite 8
Strömungswächter | FS 10 installation Sensoradapter TP-… / Sensor adapter TP-…: Sensorposition: Lagegenau (Arretierungsstift/-Nut) Position of the sensors (retention pin /locking slot) ød Strömungswächter FS 10 Flow monitor FS 10 Stecker M12 x 1 plug-in connector M12 x 1 Überwurfmutter G3/4"...
Seite 9
Flow Meter | FS 10 installation Dies ist der Fall, wenn die Schlüsselansatz flä- The retention pin ensures correct alignment of the chen (F) parallel zur Rohrleitung stehen (Fig. 3) sensors after the union nut has been tightened. und die Markierung auf der Front plat te mit der •...
Seite 10
5 Ansprechwert Strömung einstellen 5 Adjustment of flow response value Voraussetzung: Caution! Der Strömungswächter FS 10 ist entsprechend den Ensure flow monitor has been correctly Kapiteln 3 und 4 montiert und angeschlossen. installed and connected in accordance with paras. 3 and 4.
Seite 11
Flow Meter | FS 10 MAX function: MAX-Schaltpunkt: • turn the screw clockwise • im Uhrzeigersinn MIN function: MIN-Schaltpunkt: • turn the screw counter-clockwise • gegen den Uhrzeigersinn till the yellow LED lights. drehen bis die gelbe LED leuchtet. Note: Hinweis: •...
Seite 12
FlowVision GmbH Telefon 0049 (9187) 9 22 93 - 0 Im Erlet 6 info@flowvision-gmbh.de 90518 Altdorf Telefax 0049 (9187) 9 22 93 - 29 www.flowvision-gmbh.de...