Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PGN-plus 40:
Inhaltsverzeichnis
Montage- und Betriebsanleitung für
2-Finger-Parallelgreifer Type PGN-plus
2-Finger-Parallelgreifer
Type: PGN-plus
Pince parallèles à 2 doigts
Type: PGN-plus
Sehr geehrter Kunde,
wir gratulieren zu Ihrer Entscheidung für SCHUNK. Damit
haben Sie sich für höchste Präzision, hervorragende
Qualität und besten Service entschieden.
Sie erhöhen die Prozesssicherheit in Ihrer Fertigung
und erzielen beste Bearbeitungsergebnisse – für die
Zufriedenheit Ihrer Kunden.
SCHUNK-Produkte werden Sie begeistern.
Unsere ausführlichen Montage- und Betriebshinweise
unterstützen Sie dabei.
Sie haben Fragen? Wir sind auch nach Ihrem Kauf jeder-
zeit für Sie da. Sie erreichen uns unter den unten aufge-
führten Kontaktadressen.
Mit freundlichen Grüßen
Ihre SCHUNK GmbH & Co. KG
Spann- und Greiftechnik
SCHUNK GmbH & Co. KG
Spann- und Greiftechnik
Bahnhofstr. 106-134
74348 Lauffen/Neckar
Deutschland
Tel. +49-7133-103-0
Fax +49-7133-103-2189
automation@de.schunk.com
www.schunk.com
Reg. No. DE-003496 QM
Reg. No. DE-003496 QM
AUSTRIA: SCHUNK Intec GmbH
Tel. +43-7229-65770-0 · Fax +43-7229-65770-14
info@at.schunk.com · www.at.schunk.com
BELGIUM, LUXEMBOURG:
SCHUNK Intec N.V. / S. A.
Tel. +32-53-853504 · Fax +32-53-836022
info@be.schunk.com · www.be.schunk.com
CANADA: SCHUNK Intec Corp.
Tel. +1-905-712-2200 · Fax +1-905-712-2210
info@ca.schunk.com · www.ca.schunk.com
CHINA: SCHUNK Intec
Precision Machinery Trading (Shanghai) Co., Ltd.
Tel. +86-21-51760266 · Fax +86-21-51760267
info@cn.schunk.com · www.cn.schunk.com
CZECH REPUBLIC: SCHUNK Intec s.r.o.
Tel. +420-545229095 · Fax +420-545220508
info@cz.schunk.com · www.cz.schunk.com
DENMARK: SCHUNK Intec A/S
Tel. +45-43601339 · Fax +45-43601492
info@dk.schunk.com · www.dk.schunk.com
FRANCE: SCHUNK Intec SARL
Tel. +33-1-64663824 · Fax +33-1-64663823
info@fr.schunk.com · www.fr.schunk.com
GREAT BRITAIN: SCHUNK Intec Ltd.
Tel. +44-1908-611127 · Fax +44-1908-615525
info@gb.schunk.com · www.gb.schunk.com
Instructions de montage et d'utilisation des
pince parallèles à 2 doigts Type PGN-plus
Cher Client,
Nous vous félicitons que votre choix se soit porté sur un pro-
duit SCHUNK. Vous vous êtes ainsi décidé pour la plus haute
précision, une qualité exceptionnelle et le meilleur service.
Vous allez augmenter la sécurité de votre process de
fabrication et atteindre les meilleurs résultats à la plus
grande satisfaction de vos clients.
Vous serez conquis par les produits SCHUNK.
Nos notices de montage et d'utilisation détaillées vous offrent
la meilleure assistance.
Vous avez des questions ? Nous restons à tout moment à
votre entière disposition, même après livraison de votre
commande. Vous pouvez nous contacter à l'adresse indiquée
ci-après.
Sincères salutations
SCHUNK GmbH & Co. KG
Techniques de serrage et de préhension
HUNGARY: SCHUNK Intec Kft.
Tel. +36-46-50900-7 · Fax +36-46-50900-6
info@hu.schunk.com · www.hu.schunk.com
INDIA: SCHUNK India Branch Office
Tel. +91-80-40538999 · Fax +91-80-41277363
info@in.schunk.com · www.in.schunk.com
ITALY: SCHUNK Intec S.r.l.
Tel. +39-031-4951311 · Fax +39-031-4951301
info@it.schunk.com · www.it.schunk.com
JAPAN: SCHUNK Intec K.K.
Tel. +81-33-7743731 · Fax +81-33-7766500
s-takano@tbk-hand.co.jp · www.tbk-hand.co.jp
MEXICO, VENEZUELA:
SCHUNK Intec S.A. de C.V.
Tel. +52-442-211-7800 · Fax +52-442-211-7829
info@mx.schunk.com · www.mx.schunk.com
NETHERLANDS: SCHUNK Intec B.V.
Tel. +31-73-6441779 · Fax +31-73-6448025
info@nl.schunk.com · www.nl.schunk.com
POLAND: SCHUNK Intec Sp.z o.o.
Tel. +48-22-7262500 · Fax +48-22-7262525
info@pl.schunk.com · www.pl.schunk.com
RUSSIA: OOO SCHUNK Intec
Tel. +7-812-326 78 35 · Fax +7-812-326 78 38
info@ru.schunk.com · www.ru.schunk.com
1
SLOVAKIA: SCHUNK Intec s.r.o.
Tel. +421-37-3260610 · Fax +421-37-6421906
info@sk.schunk.com · www.sk.schunk.com
SOUTH KOREA: SCHUNK Intec Korea Ltd.
Tel. +82-31-7376141 · Fax +82-31-7376142
info@kr.schunk.com · www.kr.schunk.com
SPAIN, PORTUGAL: SCHUNK Intec S.L.
Tel. +34-937 556 020 · Fax +34-937 908 692
info@es.schunk.com · www.es.schunk.com
SWEDEN: SCHUNK Intec AB
Tel. +46-8-554-42100 · Fax +46-8-554-42101
info@se.schunk.com · www.se.schunk.com
SWITZERLAND, LIECHTENSTEIN:
SCHUNK Intec AG
Tel. +41-523543131 · Fax +41-523543130
info@ch.schunk.com · www.ch.schunk.com
TURKEY: SCHUNK Intec
Tel. +90-2163662111 · Fax +90-2163662277
info@tr.schunk.com · www.tr.schunk.com
USA: SCHUNK Intec Inc.
Tel. +1-919-572-2705 · Fax +1-919-572-2818
info@us.schunk.com · www.us.schunk.com
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für SCHUNK PGN-plus 40

  • Seite 1 Nous vous félicitons que votre choix se soit porté sur un pro- wir gratulieren zu Ihrer Entscheidung für SCHUNK. Damit duit SCHUNK. Vous vous êtes ainsi décidé pour la plus haute haben Sie sich für höchste Präzision, hervorragende précision, une qualité exceptionnelle et le meilleur service.
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Montage- und Betriebsanleitung für Instructions de montage et d’utilisation des 2-Finger-Parallelgreifer Type PGN-plus pince parallèles à 2 doigts Type PGN-plus Inhaltsverzeichnis / Sommaire Seite / Page Sicherheit / Safety Symbolerklärung / Explication des symboles Bestimmungsgemäßer Gebrauch / Utilisation conforme Umgebungs- und Einsatzbedingungen / Conditions d’environnement et d'utilisation Sicherheitshinweise / Consignes de sécurité...
  • Seite 3: Sicherheit / Safety

    Einsatzfall anhand des aktuellen SCHUNK-Berechnungs- cas d'application a bien été testé à l’aide du programme de calcul programms geprüft wurde. Ist dies nicht der Fall, kann keine actuel SCHUNK. Dans le cas contraire, vous ne pourrez pas faire Gewährleistung übernommen werden. jouer la garantie.
  • Seite 4: Gewährleistung / Garantie

    15. Tout alésage, filetage ou autre équipement supplémentaire ne faisant als Zubehör von SCHUNK angeboten werden, dürfen nur mit pas partie des accessoires proposés par SCHUNK ne doivent être ajoutés qu'avec l'autorisation de la société SCHUNK. Genehmigung der Fa. SCHUNK angebracht werden.
  • Seite 5: Lieferumfang / Etendue De La Livraison

    Montage- und Betriebsanleitung für Instructions de montage et d’utilisation des 2-Finger-Parallelgreifer Type PGN-plus pince parallèles à 2 doigts Type PGN-plus Lieferumfang Etendue de la livraison – PGN-plus (ohne Aufsatzbacken) – PGN-plus (sans mors rapportés) – Beipack (siehe Kapitel 10.2) – Pochette annexe: (contenu voir tableaux chap.
  • Seite 6: Luftanschluss / Raccordement Pneumatique

    Les joints toriques de la pochettes annexes vous seront uti- les pour un montage direct sans raccords. 2 x M3 bei / sur PGN-plus 40 2 x M5 bei / sur PGN-plus 50 / 64 / 80 2 x R "...
  • Seite 7: Montage- Und Betriebsanleitung Für 2-Finger-Parallelgreifer Type Pgn-Plus

    Si, malgré des raccordements d’air réalisés de manière optimale, ermittelten Bewegungszeiten in Ihrer Anwendung nicht erreichen, les temps de mouvement calculés par SCHUNK ne sont pas empfehlen wir den Einsatz von Schnellentlüftungsventilen direkt obtenus dans votre application, nous vous recommandons d’uti- am Greifer.
  • Seite 8: Zerlegen Des Greifers / Démontage De La Pince

    (siehe Dichtsatzliste, Kapitel 10.1). Der komplette SCHUNK. Dichtsatz ist bei SCHUNK erhältlich. Sur le modèle PGN-plus 380 à sécurisation de la Bei der Größe PGN-plus 380 mit Greifkrafterhaltung force de préhension, nous recommandons instam- empfehlen wir dringend, die Wartung und den ment de faire réaliser la maintenance et le change-...
  • Seite 9: Version Mit Greifkrafterhaltung »Außen Greifend« / Version Avec Dispositif De Maintien De Serrage Extérieur (Sur Un Contour) Par Ressort

    Bei der Größe PGN-plus 380 mit Greifkrafterhaltung Sur le modèle PGN-plus 380 à dispositif de maintien empfehlen wir dringend, die Wartung und den de serrage, nous recommandons instamment de Dichtungswechsel bei SCHUNK durchführen zu faire réaliser la maintenance et le changement des lassen. joints chez SCHUNK.
  • Seite 10: Version Mit Greifkrafterhaltung »Innen Greifend« / Version Avec Dispositif De Maintien De Serrage Intérieur (Dans Un Alésage) Par Ressort

    Sur le modèle PGN-plus 380 à sécurisation de la empfehlen wir dringend, die Wartung und den force de préhension, nous recommandons instam- Dichtungswechsel bei SCHUNK durchführen zu ment de faire réaliser la maintenance et le change- lassen. ment des joints chez SCHUNK.
  • Seite 11: Version Kvz »Kraftverstärkungszylinder« / Version Kvz Avec « Vérin Amplificateur De Puissance

    Montage- und Betriebsanleitung für Instructions de montage et d’utilisation des 2-Finger-Parallelgreifer Type PGN-plus pince parallèles à 2 doigts Type PGN-plus 8.3.5 Version mit Kraftverstärkungszylinder (KVZ) 8.3.5 Version avec vérin amplificateur de puis- sance (KVZ) (Pos.-Nr. siehe Kapitel 9.3 »Zusammenbau des KVZ«) (pour les rep.
  • Seite 12: Erhöhung Der Ip-Schutzklasse Bei Anwendung Der Hue »Schutzhülle« / Augmentation De La Classe De Protection Ip En Utilisant L'« Enveloppe De Protection » Hue

    – Kundenseitig anzubringen – À poser par le client – Spezielles Dichtmittel von SCHUNK empfohlen – Moyen spécial d’étanchéité recommandé par SCHUNK Zuordnung IP-Schutzklassen: Attribution classes de protection IP : IP 60 IP 63 IP 64 IP 65 IP 60 IP 63 IP 64 IP 65 Greifer hängend ohne Kehlnaht...
  • Seite 13: Zusammenbauzeichnungen / Vue Éclatée

    Ces pièces sont comprises dans le kit de joint et ne peuvent pas être commandés séparemment. nicht bei / ne pas sur PGN-plus 40 – 125 nicht bei Version ohne Greifkraftsicherung pas pour version sans sécurité de serrage par ressort PGN-plus 125 –...
  • Seite 14: Zusammenbau Der Staubabdeckung / Assemblage Du Capot Anti-Poussière

    Montage- und Betriebsanleitung für Instructions de montage et d’utilisation des 2-Finger-Parallelgreifer Type PGN-plus pince parallèles à 2 doigts Type PGN-plus Zusammenbau der Staubabdeckung Assemblage du capot anti-poussière Bei PGN-plus-EX für ATEX-Anwendungen nicht zulässig! Non autorisé avec une PGN-plus-EX utilisée pour des appli- cations ATEX !
  • Seite 15: Zusammenbau Des Kraftverstärkungszylinders

    Montage- und Betriebsanleitung für Instructions de montage et d’utilisation des 2-Finger-Parallelgreifer Type PGN-plus pince parallèles à 2 doigts Type PGN-plus Zusammenbau des Kraftverstärkungs- Assemblage du vérin amplificateur de zylinders puissance Bei PGN-plus-EX für ATEX-Anwendungen nicht zulässig! Non autorisé avec une PGN-plus-EX utilisée pour des appli- cations ATEX ! nicht bei / ne pas sur nicht bei / ne pas sur...
  • Seite 16: Zusammenbau Der Schutzhülle / Assemblage Du Capot Protecteur

    Montage- und Betriebsanleitung für Instructions de montage et d’utilisation des 2-Finger-Parallelgreifer Type PGN-plus pince parallèles à 2 doigts Type PGN-plus Zusammenbau der Schutzhülle Assemblage du capot protecteur Bei PGN-plus-EX für ATEX-Anwendungen nicht zulässig! Non autorisé avec une PGN-plus-EX utilisée pour des appli- cations ATEX ! Fingerfixierung Dispositif...
  • Seite 17: Dichtsatz- Und Ersatzteilstücklisten / Kits De Joints Et Nomenclatures De Pièces Détachées

    PGN-plus 40 Réf. 5516793 Pos./Rep. Ident-Nr. / Réf. Bezeichnung / Désignation Menge / Quantité 9942038 Flachdichtung / Joint plat PGN-plus 40 9611010 O-Ring / Joint torique 15.60 x 1.78 9611227 O-Ring / Joint torique 5.00 x 1.00 PGN-plus 50 Ident-Nr. 0370891 PGN-plus 50 Réf.
  • Seite 18: Beipacks / Pochettes

    O-Ring / Joint torique 18.00 x 1.50 9611081 O-Ring / Joint torique 6.00 x 1.50 10.2 Beipacks 10.2 Pochette annexes PGN-plus 40 / 40 S Pos./Rep. Ident-Nr. / Réf. Bezeichnung / Désignation Menge / Quantité 9939377 Zentrierhülse / Douille de centrage Ø 5 9939376 Zentrierhülse / Douille de centrage Ø...
  • Seite 19: Ersatzteilstücklisten / Nomenclatures Pièces Détachées

    Zentrierhülse / Douille de centrage Ø 28 9611081 O-Ring / Joint torique 6.00 x 1.50 10.3 Ersatzteilstücklisten 10.3 Pièces détachées Ersatzteilstückliste PGN-plus 40 Liste de pièces détachées PGN-plus 40 Pos./Rep. Ident-Nr. / Réf. Bezeichnung / Désignation Menge / Quantité 5516112 Gehäuse / Boitier...
  • Seite 20 Montage- und Betriebsanleitung für Instructions de montage et d’utilisation des 2-Finger-Parallelgreifer Type PGN-plus pince parallèles à 2 doigts Type PGN-plus Pos./Rep. Ident-Nr. / Réf. Bezeichnung / Désignation Menge / Quantité 5516124 Zwischenbacke / Doigt intermédiaire SD 9939376 Zentrierhülse / Douille de centrage Ø 4 SD 9935672 O-Ring / Joint torique 12.00 x 1.00 SD 9942034...
  • Seite 21 Montage- und Betriebsanleitung für Instructions de montage et d’utilisation des 2-Finger-Parallelgreifer Type PGN-plus pince parallèles à 2 doigts Type PGN-plus Pos./Rep. Ident-Nr. / Réf. Bezeichnung / Désignation Menge / Quantité 5512 999 Abdeckblech / Plaque de protection SD 5513 007 Zwischendeckel / Couvercle intermédiaire SD 5513 015 Zwischenbacke / Doigt intermédiaire SD...
  • Seite 22 Montage- und Betriebsanleitung für Instructions de montage et d’utilisation des 2-Finger-Parallelgreifer Type PGN-plus pince parallèles à 2 doigts Type PGN-plus Pos./Rep. Ident-Nr. / Réf. Bezeichnung / Désignation Menge / Quantité 5519078 Gehäuse mit Grundbacken - Hub 1 EX / Corps + mors de base - Course 1 EX 5519079 Gehäuse mit Grundbacken - Hub 2 EX / Corps + mors de base - Course 2 EX 9939 225...
  • Seite 23 Montage- und Betriebsanleitung für Instructions de montage et d’utilisation des 2-Finger-Parallelgreifer Type PGN-plus pince parallèles à 2 doigts Type PGN-plus Pos./Rep. Ident-Nr. / Réf. Bezeichnung / Désignation Menge / Quantité 5503506 Halter für Näherungsschalter / Support de détecteur 5509642 Zentrierhülse Ø 8 - GKS / Douille de centrage Ø 8 - GKS 9937112 Druckfeder GKS / Ressort GKS 30**...
  • Seite 24 Montage- und Betriebsanleitung für Instructions de montage et d’utilisation des 2-Finger-Parallelgreifer Type PGN-plus pince parallèles à 2 doigts Type PGN-plus Ersatzteilstückliste PGN-plus 100 Liste de pièces détachées PGN-plus 100 Pos./Rep. Ident-Nr. / Réf. Bezeichnung / Désignation Menge / Quantité 5511243 Gehäuse / Boitier 5519034 Gehäuse EX / Boitier EX...
  • Seite 25 Montage- und Betriebsanleitung für Instructions de montage et d’utilisation des 2-Finger-Parallelgreifer Type PGN-plus pince parallèles à 2 doigts Type PGN-plus Pos./Rep. Ident-Nr. / Réf. Bezeichnung / Désignation Menge / Quantité 9941409 Schraubschelle mini / Mini-collier à vis R+S 11 HUE 5512994 Abdeckung / Couvercle SD 5513002...
  • Seite 26 Montage- und Betriebsanleitung für Instructions de montage et d’utilisation des 2-Finger-Parallelgreifer Type PGN-plus pince parallèles à 2 doigts Type PGN-plus Pos./Rep. Ident-Nr. / Réf. Bezeichnung / Désignation Menge / Quantité 9660003 Schraube / Vis M3 x 16 - Hub / Course 1 9660119 Schraube / Vis M3 x 12 - Hub / Course 2...
  • Seite 27 Montage- und Betriebsanleitung für Instructions de montage et d’utilisation des 2-Finger-Parallelgreifer Type PGN-plus pince parallèles à 2 doigts Type PGN-plus Pos./Rep. Ident-Nr. / Réf. Bezeichnung / Désignation Menge / Quantité 5511285 Grundbacke - Hub 2 / Mors de base - Course 2 5511293 Kolben - Hub 2 / Piston - Course 2 5511301...
  • Seite 28 Montage- und Betriebsanleitung für Instructions de montage et d’utilisation des 2-Finger-Parallelgreifer Type PGN-plus pince parallèles à 2 doigts Type PGN-plus Pos./Rep. Ident-Nr. / Réf. Bezeichnung / Désignation Menge / Quantité 5513024 Dichtbolzen / Goujon d’étanchéité SD 9939381 Hülse / Douille Ø 14 SD 9611233 O-Ring / Joint torique 37.82 x 1.78 SD 9664501...
  • Seite 29 Montage- und Betriebsanleitung für Instructions de montage et d’utilisation des 2-Finger-Parallelgreifer Type PGN-plus pince parallèles à 2 doigts Type PGN-plus Pos./Rep. Ident-Nr. / Réf. Bezeichnung / Désignation Menge / Quantité 9664 501 Senkschraube / Vis tête conique M3 x 8 9936 175 Gewindestift / Vis sans tête M5 x 4...
  • Seite 30 Montage- und Betriebsanleitung für Instructions de montage et d’utilisation des 2-Finger-Parallelgreifer Type PGN-plus pince parallèles à 2 doigts Type PGN-plus Pos./Rep. Ident-Nr. / Réf. Bezeichnung / Désignation Menge / Quantité 33** – O-Ring / Joint torique 14.00 x 1.50 34** –...
  • Seite 31 Montage- und Betriebsanleitung für Instructions de montage et d’utilisation des 2-Finger-Parallelgreifer Type PGN-plus pince parallèles à 2 doigts Type PGN-plus Pos./Rep. Ident-Nr. / Réf. Bezeichnung / Désignation Menge / Quantité 9936956 Halter für Schaltnocke / Support de détecteur 5503506 Halter für Näherungsschalter / Support de détecteur 5509647 Zentrierhülse Ø...
  • Seite 32 Montage- und Betriebsanleitung für Instructions de montage et d’utilisation des 2-Finger-Parallelgreifer Type PGN-plus pince parallèles à 2 doigts Type PGN-plus Pos./Rep. Ident-Nr. / Réf. Bezeichnung / Désignation Menge / Quantité 5515131 Abdeckblech / Plaque de protection 5515132 Zylinderkolben ohne GKS - GKS IS / Cylindre sans GKS - GKS IS 5515400 Grundbacke - Hub 2 / Mors de base - Course 2 5515133...
  • Seite 33: Montagevorrichtungen / Dispositif De Montage

    11.1 Montagevorrichtung Zylinderkolben 11.1 Dispositif de montage du piston de vérin Schnitt / Coupe B – B 0.02 0.02 1 ± 0.02 Ø 15 (Ø 10 bei/pour PGN-plus 40) Schnitt / Coupe A – A Type Schraube/Vis PGN-plus 40 22.5 14.5...
  • Seite 34: Zubehör / Accessoires

    Die Näherungs- und Magnetschalter sind Zubehör und müssen Les détecteurs inductifs et magnétiques doivent être commandés gesondert bestellt werden. Die Greifer sind von SCHUNK für den séparément. Les préhenseurs SCHUNK ont été conçues pour Einsatz von Magnetschaltern der Type MMS 22 / RMS und recevoir des détecteurs magnétiques du type MMS 22 / RMS et...
  • Seite 35 Montage- und Betriebsanleitung für Instructions de montage et d’utilisation des 2-Finger-Parallelgreifer Type PGN-plus pince parallèles à 2 doigts Type PGN-plus Montageschritte zur Befestigung des Näherungsschalters Étapes de montage pour fixer le détecteur de proximité – 0 Max. – 0.1 10 Ncm ACHTUNG! ATTENTION: Bei Verwendung von Adapterplatten aus ferromagne-...
  • Seite 36: Montage Und Einstellung Mms-P 22 / Montage Et Réglage Mms-P

    Montage- und Betriebsanleitung für Instructions de montage et d’utilisation des 2-Finger-Parallelgreifer Type PGN-plus pince parallèles à 2 doigts Type PGN-plus 12.1.2 Montage und Einstellung MMS-P 22 12.1.2 Montage et réglage MMS-P 22 Technische Daten zu den MMS-P Sensoren finden Sie in den Vous trouverez les données techniques relatives aux capteurs Datenblättern der Sensoren.
  • Seite 37 PGN plus Maß/Dim. l Maß/Dim. l Maß/Dim. l Maß/Dim. l Type Type PGN-plus 40 14.9 PGN-plus 100 IS 44.8 53.7 PGN-plus 40 AS 10.0 18.9 PGN-plus 125 14.1 23.0 PGN-plus 40 IS 15.0 23.9 PGN-plus 125 AS 50.7 59.6 PGN-plus 50 15.4...
  • Seite 38: Einstellung Der Schaltpunkte

    Montage- und Betriebsanleitung für Instructions de montage et d’utilisation des 2-Finger-Parallelgreifer Type PGN-plus pince parallèles à 2 doigts Type PGN-plus Einstellung der Schaltpunkte Réglage des points de commutation (Automatik-Modus) (mode automatique) Aktion Info Opération Information 1. Taster (Pos. 4) 2 Sek. lang Nach 2 Sek.
  • Seite 39: Montage Und Einstellung Der Induktiven Näherungsschalter (Inw 80/S)

    Les perturbations fréquentes peuvent être p.ex. une und elektromagnetische Einflüsse. modification de température ou des influences électromagnétiques. SCHUNK kann im engsten Nachteach-Modus eine EMV-Kon- SCHUNK ne peut plus garantir une conformité CEM en mode formität nicht mehr garantieren. post-apprentissage le plus étroit. Tipp...
  • Seite 40: Flexibler Positionssensor Fps / Détecteur Multi-Positions Fps

    Greifer mit einem speziellen Anbausatz Pour pouvoir utiliser le capteur FPS – M8 la pince doit être umgerüstet werden. Dieser Anbausatz ist bei SCHUNK für die équipée d’un kit d’adaptation. Ce kit est disponible pour les types unten aufgeführten Typen erhältlich.
  • Seite 41: Montage- Und Betriebsanleitung Für 2-Finger-Parallelgreifer Type Pgn-Plus

    Montage- und Betriebsanleitung für Instructions de montage et d’utilisation des 2-Finger-Parallelgreifer Type PGN-plus pince parallèles à 2 doigts Type PGN-plus Anbausatz für flexiblen Positionssensor FPS-M8 Kits d’adaptation du capteur multi-positions FPS-M8 Type Ident-Nr. / Réf. Type Ident-Nr. / Réf. AS-PGN-plus 64/1 301 630 AS-PGN-plus 64/2 301 630...
  • Seite 42: Montage Du Kit D'adaptation

    Montage- und Betriebsanleitung für Instructions de montage et d’utilisation des 2-Finger-Parallelgreifer Type PGN-plus pince parallèles à 2 doigts Type PGN-plus AS-PGN-plus 200/2 Ident-Nr. / Réf. 301 641 Pos./Rep. Ident-Nr. / Réf. Bezeichnung / Désignation Menge / Quantité 5512 309 Schaltnocke / Came de détection 5512 312 Distanzscheibe / Calle 9936 687...
  • Seite 43: Eg-Einbauerklärung

    Original EG-Einbauerklärung EG-Einbauerklärung Im Sinne der EG-Maschinenrichtlinie 2006/42/EG, Anhang II B Hersteller/ SCHUNK GmbH & Co. KG. Inverkehrbringer Spann- und Greiftechnik Bahnhofstr. 106 – 134 D-74348 Lauffen/Neckar Hiermit erklären wir, dass folgendes Produkt: Produktbezeichnung: 2-Finger Parallelgreifer, Universalgreifer Typenbezeichnung: PGN-plus 40...PGN-plus 380 Ident-Nummer: 0371080…0371477...
  • Seite 44 Traduction de la déclaration d'incorporation CE originale Déclaration d'incorporation CE Conformément à la directive CE relative aux machines 2006/42/CE, Annexe II B Fabricant/ SCHUNK GmbH & Co. KG. distributeur Spann- und Greiftechnik Bahnhofstr. 106 – 134 D-74348 Lauffen/Neckar Par la présente, nous déclarons que le produit suivant : Désignation:...

Inhaltsverzeichnis