Seite 1
Original Betriebsanleitung Montage- und Betriebsanleitung PGN-plus 2-Finger Parallelgreifer...
Seite 2
Impressum Impressum Urheberrecht: Diese Anleitung ist urheberrechtlich geschützt. Urheber ist die SCHUNK GmbH & Co. KG. Alle Rechte vorbehalten. Insbesondere ist jegliche – auch auszugsweise – Vervielfältigung, Bearbeitung, Verbreitung (Zugänglichmachung gegenüber Dritten), Übersetzung oder sonstige Verwendung verboten und bedarf unserer vorherigen schriftlichen Genehmigung.
Allgemein 1 Allgemein 1.1 Zu dieser Anleitung Diese Anleitung enthält wichtige Informationen für einen sicheren und sachgerechten Gebrauch des Produkts. Die Anleitung ist integraler Bestandteil des Produkts und muss für das Personal jederzeit zugänglich aufbewahrt werden. Vor dem Beginn aller Arbeiten muss das Personal diese Anleitung ge- lesen und verstanden haben.
• Bei ATEX-Versionen: Zusatzblatt "Einbau- und Betriebshinweise –EX" * Die mit Stern (*) gekennzeichneten Unterlagen können unter schunk.com heruntergeladen werden. 1.1.4 Baugrößen Diese Anleitung gilt für folgende Baugrößen: • PGN-plus 40 • PGN-plus 50 • PGN-plus 64 • PGN-plus 80 • PGN-plus 100 •...
Für dieses Produkt ist eine breite Palette an Zubehör erhältlich. Für Informationen, welche Zubehör-Artikel mit der entsprechen- den Produktvariante verwendet werden können, siehe Katalogda- tenblatt. Ident.-Nr. des Dichtsatzes Ident.-Nr. Baugröße PGN-plus PGN-plus-V/HT PGN-plus-SD PGN-plus-KVZ PGN-plus 40 5516793 395516793 5518709 PGN-plus 50 0370891 0370940 5518710 5515863 PGN-plus 64 0370892...
Durch das Verwenden nicht zugelassener Ersatzteile können Ge- fahren für das Personal entstehen und Beschädigungen oder Fehl- funktionen am Produkt verursacht werden. • Nur Originalersatzteile und von SCHUNK zugelassene Ersatzteile verwenden. 07.00 | PGN-plus | Montage- und Betriebsanleitung | de | 0389295...
Grundlegende Sicherheitshinweise 2.5 Greiferfinger Anforderungen an die Greiferfinger Durch gespeicherte Energie können Gefahren von dem Produkt ausgehen, die zu schweren Verletzungen und erheblichen Sach- schaden führen können. • Greiferfinger so ausführen, dass das Produkt im energielosen Zustand entweder die Position "offen" oder "geschlossen" er- reicht.
Grundlegende Sicherheitshinweise Unterwiesene Person Die unterwiesene Person wurde in einer Unterweisung durch den Betreiber über die ihr übertragenen Aufgaben und möglichen Ge- fahren bei unsachgemäßen Verhalten unterrichtet. Servicepersonal des Das Servicepersonal des Herstellers ist aufgrund der fachlichen Ausbildung, Kenntnisse und Erfahrungen in der Lage, die ihm über- Herstellers tragenen Arbeiten auszuführen und mögliche Gefahren zu erken- nen und zu vermeiden.
Grundlegende Sicherheitshinweise 2.10 Transport Verhalten beim Transport Durch unsachgemäßes Verhalten beim Transport können Gefahren von dem Produkt ausgehen, die zu schweren Verletzungen und er- heblichen Sachschäden führen können. • Bei hohem Gewicht, das Produkt mit einem Hebezeug anheben und einem angemessenen Transportmittel transportieren. •...
Grundlegende Sicherheitshinweise 2.13.1 Schutz bei Handhabung und Montage Unsachgemäße Handhabung und Montage Durch unsachgemäße Handhabung und Montage können Gefah- ren von dem Produkt ausgehen, die zu schweren Verletzungen und erheblichen Sachschaden führen können. • Alle Arbeiten nur von dafür qualifiziertem Personal durchführen lassen.
Grundlegende Sicherheitshinweise 2.13.3 Schutz vor gefährlichen Bewegungen Unerwartete Bewegung Ist noch Restenergie im System vorhanden, können beim Arbeiten am Produkt schwere Verletzungen verursacht werden. • Energieversorgung abschalten, sicherstellen das keine Restener- gie mehr vorhanden ist und gegen Wiedereinschalten sichern. • Zur Abwendung von Gefahren kann nicht allein auf das Anspre- chen der Überwachungsfunktionen vertraut werden.
Seite 16
Grundlegende Sicherheitshinweise WARNUNG Verletzungsgefahr durch unerwartete Bewegungen! Ist die Energieversorgung eingeschaltet oder noch Restenergie im System vorhanden, können sich Bauteile unerwartet bewegen und schwere Verletzungen verursachen. Vor Beginn sämtlicher Arbeiten am Produkt: Energieversor- • gung abschalten und gegen Wiedereinschalten sichern. Sicherstellen, dass im System keine Restenergie mehr vorhan- •...
Geräuschemission [dB(A)] ≤ 70 * Für den Einsatz in verschmutzten Umgebungen (z. B. Spritz- wasser, Dämpfe, Abriebs- oder Prozessstäube) bietet SCHUNK oftmals entsprechende Produktoptionen bereits im Standard an. Für spezielle Anwendungen in verschmutzter Umgebung bietet SCHUNK auch gerne kundenspezifische Lösungen an.
Aufbau und Beschreibung 4 Aufbau und Beschreibung 4.1 Aufbau 2-Finger Parallelgreifer Sperrluftanschluss Grundbacke Druckluft-Hauptanschluss Nut für Magnetschalter Gehäuse 4.2 Beschreibung Universeller 2-Finger-Parallelgreifer mit großer Greifkraft und ho- her Momentenaufnahme durch Vielzahn-Gleitführung. 07.00 | PGN-plus | Montage- und Betriebsanleitung | de | 0389295...
Montage 5 Montage 5.1 Montieren und anschließen WARNUNG Verletzungsgefahr durch unerwartete Bewegungen! Ist die Energieversorgung eingeschaltet oder noch Restenergie im System vorhanden, können sich Bauteile unerwartet bewegen und schwere Verletzungen verursachen. Vor Beginn sämtlicher Arbeiten am Produkt: Energieversor- • gung abschalten und gegen Wiedereinschalten sichern. Sicherstellen, dass im System keine Restenergie mehr vorhan- •...
Um eine einwandfreie Funktion des Greifers zu erreichen, muss beim Verwenden der Variante Staubdicht (SD) der Gewindestift des Sperrluftanschlusses entfernt und durch einen Pneumatikan- schluss ersetzt werden. SCHUNK empfiehlt die Verwendung des Sperrluftanschlusses im Rahmen der technischen Daten, Technische Daten 17].
Seite 21
Montage Anschlüsse an den Grundbacken Anschlüsse an den Grundbacken PGN-plus Pos. Befestigung Zentrierhülsen Ø4 Ø5 Ø6 Ø8 Ø10 Ø10 Gewinde in Grund- M2.5 M3 backen Befestigungsschrau- 12.9 be der Festigkeits- klasse Max. Einschraubtie- fe ab Anschlagfläche [mm] PGN-plus Pos. Befestigung Zentrierhülsen Ø14 Ø16 Ø16 Ø22 Ø28 Gewinde in Grundbacken...
Seite 22
Montage Das Produkt kann von drei Seiten montiert werden. Anschlüsse am Gehäuse Anschlüsse am Gehäuse PGN-plus Pos. Befestigung Seite A Befestigungsschraube M3 Max. Einschraubtiefe ab Anschlagfläche [mm] bei Varianten IS/AS Zentrierhülsen Ø5 Ø6 Ø8 Ø8 Ø10 Ø12 Seite B Befestigungsschraube M2.5 M3 Befestigungsschrau- DIN EN ISO 4762 ben nach Norm...
Seite 23
Montage PGN-plus Pos. Befestigung Seite A Befestigungsschraube M10 M12 M16 M20 Max. Einschraubtiefe ab 25.5 Anschlagfläche [mm] bei Varianten IS/AS Zentrierhülsen Ø12 Ø14 Ø16 Ø22 Ø28 Seite B Befestigungsschraube M10 M12 M16 Befestigungsschrauben DIN EN ISO 4762 nach Norm Zentrierhülsen Ø12 Ø14 Ø16 Ø22 Ø28 Seite C Befestigungsschraube...
Montage 5.2.2 Pneumatischer Anschluss HINWEIS • Anforderungen an die Druckluftversorgung beachten, Techni- sche Daten 17]. • Bei Druckluftverlust (Abtrennen der Energieleitung) verliert das Produkt seine Kraftwirkung und verharrt nicht in einer gesicher- ten Position. Um die Kraftwirkung in diesem Fall dennoch für geraume Zeit aufrecht zu erhalten, wird der Einsatz eines Druckerhaltungsventils SDV-P empfohlen.
Seite 25
Montage PGN-plus Pos. Befestigung Gewinde in den M5 G1/8 G1/8 Hauptluftanschlüssen Max. Einschraubtie- fe ab Anschlagfläche [mm] Gewinde im Sperr- luftanschluss Max. Einschraubtie- fe ab Anschlagfläche [mm] PGN-plus Pos. Befestigung Gewinde in den Hauptluft- G1/8 G1/8 G1/8 G1/4 G1/4 anschlüssen Max.
– Die Montage- und Betriebsanleitung und das Katalogdaten- blatt sind im Lieferumfang des Sensors enthalten und unter schunk.com abrufbar. • Informationen über die Handhabung von Sensoren unter schunk.com oder bei den SCHUNK-Ansprechpartnern. 5.3.1 Übersicht der Sensoren PGN-plus Bezeichnung 40 50 64 80 100 125 160 200 240 300 380...
Montage 5.3.2 Schaltnocke drehen Schaltnocke drehen, Beispiel Schaltnocke für induktive Abfrage Abhängig vom Backenhub kann es notwendig sein, dass bei den Sensoren IN 80 und RMS 80 die Ausrichtung der Schaltnocke geän- dert werden muss. In der Grafik zeigt die Einbausituation (A) die Schaltnocke im Aus- lieferungszustand des Produkts und die Einbausituation (B) die ge- drehte Schaltnocke.
Montage 5.3.4 Einstellmaße für Magnetschalter * Einstellmaß I1, von Unterkante Produkt (1) bis Stirnseite Sensor (2) Das Einstellmaß gilt für folgende Sensoren: • Programmierbarer Magnetschalter MMS 22-PI1, nicht bei Baugröße 50, 200, 240, 300 und 380 • Programmierbarer Magnetschalter MMS 22-PI2, nicht bei Baugröße 50, 200, 240, 300 und 380 •...
SCHUNK voreingestellten Nutenstein in der Nut oder dem definierten Einstellmaß "l1". • In der Betriebsart "Optimaler Modus" ermittelt der Sensor die optimale Position in der Nut selbst. SCHUNK empfiehlt zur Ein- stellung der Sensoren die Betriebsart "Optimaler Modus". 5.3.5 Magnetschalter MMS 22 montieren...
Der Magnetschalter MMS 22-PI1 kann über zwei Verfahren einge- stellt und geteacht werden: • Der "Standard Modus" ermöglicht eine schnelle Montage an dem von SCHUNK voreingestellten Nutenstein in der Nut oder dem definierten Einstellmaß "l1". • In der Betriebsart "Optimaler Modus" ermittelt der Sensor die optimale Position in der Nut selbst.
Seite 31
Montage Sensor in der Betriebsart "Optimaler Modus" einstellen Greifer in einzustellende Position bringen. Ø Teachwerkzeug an den Sensor 1 (1) halten bis dieser blinkt. Ø Sensor 1 (1) in die Nut (2) schieben, bis der Sensor 1 schnell blinkt. Ø Die optimale Position wird angezeigt.
Montage 5.3.7 Programmierbaren Magnetschalter MMS 22-PI2 montieren ACHTUNG Sachschaden durch falsches Anzugsdrehmoment! Wenn der Gewindestift mit einem falschen Anzugsdrehmoment festgezogen wird, kann das Produkt beschädigt werden. Maximales Anzugsdrehmoment von 10 Ncm beachten. • HINWEIS Ist kein Nutenstein vorhanden, den Sensor gemäß dem Maß I1 in die Nut (2) schieben, Einstellmaße für Magnetschalter 28].
Seite 33
Montage HINWEIS Ist kein Nutenstein vorhanden, den Sensor gemäß dem Maß I1 in die Nut (2) schieben, siehe nachfolgende Tabelle. Sensor (1) in die Nut (2) eindrehen. Ø ODER: Sensor (1) in die Nut (2) schieben, bis der Sensor (1) am Nutenstein (3) anliegt.
Montage 5.3.9 Programmierbaren Magnetschalter MMS-P 22 montieren ACHTUNG Sachschaden durch falsches Anzugsdrehmoment! Wenn der Gewindestift mit einem falschen Anzugsdrehmoment festgezogen wird, kann das Produkt beschädigt werden. Maximales Anzugsdrehmoment von 10 Ncm beachten. • HINWEIS Ist kein Nutenstein vorhanden, den Sensor gemäß dem Maß I1 in die Nut (2) schieben, Einstellmaße für Magnetschalter 28].
Montage 5.3.10 Reedschalter RMS 22 montieren ACHTUNG Sachschaden durch falsches Anzugsdrehmoment! Wenn der Gewindestift mit einem falschen Anzugsdrehmoment festgezogen wird, kann das Produkt beschädigt werden. Maximales Anzugsdrehmoment von 10 Ncm beachten. • Position "Greifer geöffnet" oder "Teil gegriffen (Innengreifen)" Produkt in einzustellende Position bringen. Ø...
Montage 5.3.11 Reedschalter RMS 80 montieren Um den Sensor montieren zu können, muss der Greifer mit einem speziellen Anbausatz umgerüstet werden. ACHTUNG Blockade des Greifers nach dem Einstellen oder Wechseln der Schaltnocke! Die Schaltnocke kann sich in der Führung verkanten, wenn sie nicht exakt in der Grundbacke festgeschraubt wurde.
Seite 37
Montage Schraube (5) drehen, um die Stellung der Schaltnocke (6) zu ver- Ø schieben. Schaltnocke (6) so weit nach innen verschieben, bis der Sen- ✓ sor 1 (1) nicht mehr anspricht. Schaltnocke (6) wieder nach außen verschieben, bis der Sen- sor 1 (1) zu schalten beginnt.
Vor dem Einstellen der Schaltnocke den Gewin- destift aus der seitlichen Abdeckung herausschrauben. Die Schaltpunkte der Position "Greifer geöffnet" und "Greifer ge- schlossen" wurden bereits von SCHUNK eingestellt. Wenn diese Positionen verwendet werden sollen, die folgende Handlung aus- führen: Sensor 1 (1) bis zum Anschlag in den Klemmhalter (2) schieben.
Seite 39
Montage Position "Greifer geöffnet" oder "Teil gegriffen (Innengreifen)" Sensor 1 (1) bis zum Anschlag in den Klemmhalter (2) schieben. Ø Schraube (3) am Klemmhalter (2) festziehen. Ø Anzugsdrehmoment: 0.2 Nm Greifer öffnen oder Teil greifen. Ø Schraube (4) lösen. Ø Schraube (5) drehen, um die Stellung der Schaltnocke (6) zu ver- Ø...
Montage 5.3.13 Flexiblen Positionssensor FPS montieren Der flexible Positionssensor FPS besteht aus einer Auswerteeinheit und einem der folgenden Sensoren: • MMS 22-A-5V • FPS-S M8 ACHTUNG Beschädigung des Sensors bei der Montage möglich! Maximales Anzugsdrehmoment beachten. • 5.3.13.1 Montage MMS 22-A-5V Hinweis: Für die Montage des Sensors MMS 22-A-5V ist kein zu- sätzlicher Anbausatz notwendig.
Montage Schaltnocke (7) aus dem Anbausatz mit der Aussparung voraus Ø in Grundbacke schieben. Schaltnocke (7) mit der Schraube (8) in die Grundbacke schrauben. Ø Distanzscheibe (9) bis zum Anschlag in den Klemmhalter (2) Ø schieben. Sensor (1) bis zum Anschlag in den Klemmhalter (2) schieben. Ø...
Seite 42
Darauf achten, dass sich auf der Unterseite der Schaltnocke (6), ✓ die mit dem Sensor in Kontakt kommt, kein Klebstoff befindet. SCHUNK empfiehlt die Kleber Loctite 290 oder 638. ✓ Schaltnocke (6) aus dem Anbausatz in die Grundbacke schieben. Ø...
Darauf achten, dass sich auf der Unterseite der Schaltnocke ✓ (6), die mit dem Sensor in Kontakt kommt, kein Klebstoff be- findet. SCHUNK empfiehlt die Kleber Loctite 290 oder 638. ✓ Schaltnocke (6) bis zum Anschlag in die Grundbacke schieben. Ø...
Montage ACHTUNG! Die Schaltnocke (6) darf sich nach dem Anschrauben Ø nicht mehr bewegen lassen. Schaltnocke (6) mit der Schraube (5) in die Grundbacke schrauben. Schraube (5) mit mittelfestem Schraubensicherungskleber si- ✓ chern. Sensor (1) bis zum Anschlag in den Klemmhalter (2) schieben. Ø...
Nicht benötigte Luftanschlüsse schließen. Drosselventil geschlossen. Drosselventil öffnen. Bauteil defekt. Bauteil erneuern oder das Produkt mit ei- nem Reparaturauftrag an SCHUNK senden. 6.2 Produkt macht nicht den vollen Hub Mögliche Ursache Maßnahmen zur Behebung Schmutzablagerungen zwischen der Abde- Reinigen und ggf. schmieren.
Durchfluss des Wegeventils ist ausreichend groß bezogen auf den Druckluftverbrauch. Wenn trotz optimaler Luftanschlüsse die Öff- nungs- und Schließzeiten gemäß Katalog nicht erreicht werden, empfiehlt SCHUNK den Einsatz von Schnellentlüftungsventilen direkt am Produkt. Druckluft entweicht. Dichtungen prüfen, ggf. Produkt auseinan- derbauen und Dichtungen tauschen.
Austausch von Gehäuse und Grundbacken Die Grundbacken und die Führungen im Gehäuse sind aufeinander abgestimmt. Zum Austausch dieser Teile das Produkt mit einem Reparaturauftrag an SCHUNK schicken oder das Gehäuse mit Grundbacken als Set bestellen. Wartung Variante mit Greifkrafterhaltung "Innengreifen" (IS) und "Außengreifen"...
Wartung 7.4.2 Variante mit Greifkrafterhaltung "Außengreifend" (AS) WARNUNG Verletzungsgefahr durch Federkräfte! Der Deckel kann durch hohe Federkräfte herausgeschleudert werden. Produkt vorsichtig zerlegen. • HINWEIS Zum Entfernen des Zylinderkolbens eine Montagevorrichtung ver- wenden, Montagevorrichtung Zylinderkolben mit Greifkrafterhal- tung 56]. Druckluftleitungen entfernen. Ø...
Wartung Baugröße 40-100: An Stelle des Deckels (9) die Vorrichtung (11) Ø mit Hilfe der Zentrierhülsen (5) auf das Gehäuse (2) platzieren und beide Teile mit den Schrauben (12) verschrauben. Baugröße 125-380: Die Baugrößen 125-380 erfordern eine zweiteilige Vorrichtung. An Stelle des Deckels (9) Vorrichtungs- teil 1 (16) mit Hilfe der Zentrierhülsen auf das Gehäuse (2) plat- zieren und beide Teile mit den Schrauben 1 (13) verschrauben.
Wartung WARNUNG! Verletzungsgefahr durch Federkräfte! Der Deckel Ø steht unter Federspannung. Modul vorsichtig zerlegen. Modul zwischen den Grundbacken (2/7) und dem Deckel (9) so in den Schraubstock einspannen, dass die vier Schrauben (46) noch entfernt werden können. Schrauben (46) herausdrehen. Ø Schraubstock vorsichtig öffnen bis die Druckfeder (25) ent- Ø...
Wartung 7.5 Produkt warten und zusammenbauen • Alle Teile gründlich reinigen und auf Beschädigungen und Ver- Warten schleiß prüfen. • Alle Schmierstellen mit Schmierstoff behandeln. Schmierstoffe/Schmierstellen 49] • Blanke außen liegende Stahlteile ölen und fetten. • Alle Verschleißteile und Dichtungen erneuern.Zeichnungen 58] –...
Wartung 7.5.2 Variante mit Greifkrafterhaltung "Außengreifend" (AS) Baugröße 40-100 • Abmessungen der Montagevorrichtung: Baugrößen 40 - 100 56] • Weitere Pos. Nr. die nicht in der Abbildung dargestellt sind: Standard 58] Grundbacken (2/7) und Kolben (3/8) im Gehäuse (1) montieren. Ø Zylinderkolben (10) mit Dichtungen (30/33) und Druckfeder (25) Ø...
Im Dichtsatz enthalten. Dichtsatz kann nur komplett bestellt werden. Positionen sind aufeinander abgestimmt und können nicht vom Kunden aus- getauscht werden. **** nicht bei PGN-plus 40 - 125 ***** nicht bei PGN-plus 40 - 80 07.00 | PGN-plus | Montage- und Betriebsanleitung | de | 0389295...
Verschleißteil, bei Wartung erneuern. Im Dichtsatz enthalten. Dichtsatz kann nur komplett bestellt werden. Positionen sind aufeinander abgestimmt und können nicht vom Kunden ausge- tauscht werden. **** nicht bei PGN-plus 40 - 80 07.00 | PGN-plus | Montage- und Betriebsanleitung | de | 0389295...
8 Einbauerklärung gemäß der Richtlinie 2006/42/EG, Anhang II, Teil 1.B des Europäischen Parlaments und des Rates über Maschinen. Hersteller/ SCHUNK GmbH & Co. KG Spann- und Greiftechnik Inverkehrbringer Bahnhofstr. 106 – 134 D-74348 Lauffen/Neckar Hiermit erklären wir, dass die nachstehende unvollständige Maschine allen grundlegen- den Sicherheits- und Gesundheitsschutzanforderungen der Richtlinie 2006/42/EG des Europäischen Parlamentes und des Rates über Maschinen zum Zeitpunkt der Erklärung...
Einbauerklärung 8.1 Anlage zur Einbauerklärung gemäß 2006/42/EG, Anhang II, Nr. 1 B 1. Beschreibung der grundlegenden Sicherheits- und Gesundheitsschutzanforderungen ge- mäß 2006/42/EG, Anhang I, die zur Anwendung kommen und für den Umfang der unvoll- ständigen Maschine erfüllt wurden: Produktbezeichnung 2-Finger Parallelgreifer Typenbezeichnung PGN-plus Ident.-Nr.
Einbauerklärung Schutzmaßnahmen gegen mechanische Gefährdungen 1.3.4 Risiken durch Oberflächen, Kanten und Ecken 1.3.5 Risiken durch mehrfach kombinierte Maschinen 1.3.6 Risiken durch Änderung der Verwendungsbedingungen 1.3.7 Risiken durch bewegliche Teile 1.3.8 Wahl der Schutzeinrichtungen gegen Risiken durch bewegliche Teile 1.3.8.1 Bewegliche Teile der Kraftübertragung 1.3.8.2 Bewegliche Teile, die am Arbeitsprozess beteiligt sind 1.3.9...
Seite 64
Einbauerklärung Instandhaltung 1.6.4 Eingriffe des Bedienungspersonals 1.6.5 Reinigung innen liegender Maschinenteile Informationen 1.7.1 Informationen und Warnhinweise an der Maschine 1.7.1.1 Informationen und Informationseinrichtungen 1.7.1.2 Warneinrichtungen 1.7.2 Warnung vor Restrisiken 1.7.3 Kennzeichnung der Maschinen 1.7.4 Betriebsanleitung 1.7.4.1 Allgemeine Grundsätze für die Abfassung der Betriebsanleitung 1.7.4.2 Inhalt der Betriebsanleitung 1.7.4.3...