EN
After Use
•
Always empty the water tank completely after use!
Always rinse it out with clear water and allow it to dry before
you reinsert it for storing away.
•
Take off the mop cloth and wash it in accordance with the
washing instructions on the label. It can be washed in the
washing machine. Do not use any fabric softener as this
can reduce the absorbency of the mop cloth! Then allow the
mop cloth to dry in the air.
•
Clean the other parts of the mop with a damp cloth and mild
washing-up liquid if necessary. Do not use any caustic or
abrasive cleaning agents or cleaning pads!
•
Allow all parts to dry thoroughly before they are stored away.
•
Store the product in a clean, dry, frost-free place that is not
accessible to children and animals.
•
Disposal
Dispose of the packaging material in an environmentally
friendly manner so that it can be recycled. If the product
is no longer going to be used, dispose of it in an environ-
mentally friendly manner as well.
Customer Service / Importer:
DS Produkte GmbH, Am Heisterbusch 1, 19258 Gallin, Germany •
+49 38851 314650 *)
✆
*) Calls to German landlines are subject to your provider's charges.
All rights reserved.
Chère cliente, cher client,
Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de ce balai pulvéri-
sateur. Pour toute question concernant ce produit et ses pièces
de rechange et accessoires, veuillez contacter le service après-
vente à partir de notre site Internet :
www.ds-group.de/kundenservice
Symboles
Symbole de danger : lire et observer attentivement les
consignes de sécurité correspondantes.
Informations complémentaires
40 °C linge délicat
Ne pas décolorer
Ne pas sécher au sèche-linge à tambour
Ne pas repasser
Ne pas traiter avec des solvants
lower shaft (4) in the middle and
pull out the flexible extension.
If you want to take the mop apart,
press the locking lugs on the shaft
and cleaning foot and pull the parts
away from each other at the same
time.
AVIS IMPORTANTS
■
Ce produit est destiné au nettoyage humide de surfaces
lisses (sols, escaliers, etc.). La face de la lingette avec
chenille sert à essuyer tandis que la face en microfibres est
prévue pour le nettoyage mouillé.
■
Ce produit est conçu pour un usage domestique, non profes-
sionnel.
■
Le produit doit être utilisé uniquement tel qu'indiqué dans le
mode d'emploi. Toute autre utilisation est considérée comme
non conforme.
■
Tout défaut imputable à une utilisation non conforme, à une
détérioration ou à des tentatives de réparation est exclu de la
garantie. L'usure normale est également exclue de la garantie.
■
Tenir l'emballage hors de portée des enfants et des animaux.
Risque de suffocation !
■
Utiliser uniquement des accessoires d'origine du fabricant.
■
Veiller à ce que le produit ne soit pas soumis à des chocs ; le
maintenir éloigné de toute flamme ou autre source de chaleur,
ne pas l'exposer trop longtemps à l'humidité.
Composition et vue générale du produit
S'assurer que l'ensemble livré est complet et que les composants
ne présentent pas de dommages imputables au transport. En cas
de dommages, ne pas utiliser et contacter le service après-vente.
Enlever du produit les éventuels films protecteurs, adhésifs et
protections de transport.
Avant la première utilisation
L
Les résidus d'eau dans le réservoir d'eau proviennent des
tests de qualité effectués.
1. Enfoncer le manche supérieur (3) dans le manche inférieur (4)
jusqu'à ce qu'il s'emboîte audiblement.
2. Insérer le manche inférieur dans la réception du pied de net-
toyage (9) jusqu'à ce qu'il s'emboîte audiblement.
3. Nettoyer le produit avec un chiffon humide et du produit net-
toyant doux pour éliminer les éventuels résidus de production.
1 Poignée
1
2 Gâchette de pulvérisation
2
3 Manche supérieur
4 Manche inférieur
5 Réservoir d'eau
(max. 720 ml)
6 Tête de pulvérisation
3
7 Buse de pulvérisation
8 Rallonge flexible
9 Pied de nettoyage et lin-
4
gette (à 2 faces : chenille
et microfibres)
5
6
7
8
9
FR