Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
20 V AKKU-DREHSCHLAGSCHRAUBER/20V CORDLESS IMPACT
WRENCH/20 V VISSEUSE À CHOCS SANS FIL PASSP 20-Li C4
20 V AKKU-DREHSCHLAGSCHRAUBER
Bedienungsanleitung
Originalbetriebsanleitung
20V CORDLESS IMPACT WRENCH
User manual
Translation of the original instructions
20 V VISSEUSE À CHOCS SANS FIL
Mode d'emploi
Traduction de la notice originale
20 V
ACCUDRAAISLAGSCHROEFMACHINE
Gebruiksaanwijzing
Vertaling van de oorspronkelijke
gebruiksaanwijzing
20 V AKUMULATOROWA WKRĘTARKA
UDAROWA
Instrukcja obsługi
Tłumaczenie instrukcji oryginalnej
IAN 458751_2401
20 V AKU RÁZOVÝ UTAHOVÁK
Návod na obsluhu
Překlad původního návodu k používání
20 V AKU RÁZOVÝ UŤAHOVÁK
Návod na obsluhu
Preklad pôvodného návodu na použitie
20 V ATORNILLADORA DE IMPACTO
RECARGABLE
Manual de instrucciones
Traducción del manual original
20 V BATTERIDREVEN SLAGNØGLE
Betjeningsvejledning
Oversættelse af den originale brugsanvisning
20 V AVVITATORE A PERCUSSIONE
RICARICABILE
Istruzioni per l'uso
Traduzione delle istruzioni originali
20 V AKKU-CSAVAROZÓ
Használati útmutató
Eredeti használati utasítás fordítása

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside Performance PASSP 20-Li C4

  • Seite 1 20 V AKKU-DREHSCHLAGSCHRAUBER/20V CORDLESS IMPACT WRENCH/20 V VISSEUSE À CHOCS SANS FIL PASSP 20-Li C4 20 V AKKU-DREHSCHLAGSCHRAUBER 20 V AKU RÁZOVÝ UTAHOVÁK Bedienungsanleitung Návod na obsluhu Originalbetriebsanleitung Překlad původního návodu k používání 20V CORDLESS IMPACT WRENCH 20 V AKU RÁZOVÝ UŤAHOVÁK User manual Návod na obsluhu Translation of the original instructions Preklad pôvodného návodu na použitie 20 V VISSEUSE À...
  • Seite 2 DE/AT/CH Bedienungsanleitung Seite GB/IE User manual Page FR/BE Mode d’emploi Page NL/BE Gebruiksaanwijzing Pagina Instrukcja obsługi Strona Návod na obsluhu Strana Návod na obsluhu Strana Manual de instrucciones Página 153 Betjeningsvejledning Side Istruzioni per l’uso Pagina 195 Használati útmutató Oldal...
  • Seite 4 AKKU KOMPATIBEL MIT ALLEN GERÄTEN DER SERIE „X 20 V TEAM“ BATTERY COMPATIBLE WITH ALL DEVICES OF THE SERIES “X 20 V TEAM“ BATTERIE COMPATIBLE AVEC TOUS LES APPAREILS DE LA SÉRIE « X 20 V TEAM » ACCU COMPATIBEL MET ALLE APPARATEN VAN DE SERIE “X 20 V TEAM” AKUMULATOR KOMPATYBILNY ZE WSZYSTKIMI URZĄDZENIAMI SERII „X 20 V TEAM”...
  • Seite 6: Inhaltsverzeichnis

    Liste der verwendeten Piktogramme/Symbole ....Seite Einleitung ........... . Seite Bestimmungsgemäße Verwendung .
  • Seite 7 App PARKSIDE ..........Seite Voraussetzungen .
  • Seite 8: Liste Der Verwendeten Piktogramme/Symbole

    Liste der verwendeten Piktogramme/Symbole GEFAHR! – Bezeichnet eine Gefahr mit hohem Risikograd, Dieses Symbol bedeutet, die, wenn sie nicht vermieden dass vor der Verwendung des wird, den Tod oder eine schwere Produkts die Betriebsanleitung Verletzung zur Folge hat zu beachten ist. z.
  • Seite 9: Einleitung

    20 V AKKU- Der Betreiber oder Benutzer des   Produkts ist für Unfälle oder Personen- DREHSCHLAGSCHRAUBER und/oder Sachschäden an Dritten oder ˜ Einleitung deren Eigentum verantwortlich. Das Produkt ist ausschließlich für den Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres   privaten Gebrauch bestimmt. neuen Produkts.
  • Seite 10: Teilebeschreibung

    ˜ Teilebeschreibung ˜ Technische Daten Schlagen Sie vor dem Lesen die Seiten 20 V Akku-Dreh- mit den Abbildungen auf und machen schlagschrauber PASSP 20-Li C4 Sie sich mit allen Funktionen des Nennspannung U: 20 V Produkts vertraut. Gewicht (mit Akku- Abb. A Pack ca.  kg Werkzeugaufnahme...
  • Seite 11 Empfohlene Umgebungstemperatur HINWEIS Der angegebene Schwingungs- Max. Temperatur gesamtwert und der angegebene gesamt 50  C Geräuschemissionswert können auch Während des zu einer vorl u gen Einsch tzung der Ladens:   C bis  0  C Belastung verwendet werden. Während des Betriebs:   C bis  50  C WARNUNG! Während der Die Schwingungs- und Geräusch- Lagerung:...
  • Seite 12 Die Ladedauer wird durch Faktoren WARNUNG! Risiko von Personen- wie Temperatur der Umgebung und Sachschäden durch unsach- und des Akku-Packs sowie der gemäßen Umgang mit dem Akku- anliegenden Netzspannung beein usst Pack! und kann ggf. von den angegebenen Eine detaillierte Beschreibung Werten abweichen. zum Ladevorgang und weitere Wir empfehlen Ihnen, dieses Produkt Informationen nden Sie in der...
  • Seite 13: Sicherheitshinweise

    Elektrische Sicherheit Sicherheitshinweise a Der Anschlussstecker des Elektrowerkzeuges muss in ˜ Allgemeine Sicherheits- Stecker darf in keiner Weise hinweise für Elektro- werkzeuge Sie keine Adapterstecker gemeinsam mit schutzgeerdeten WARNUNG! Unveränderte Stecker und passende Steckdosen Lesen Sie alle Sicherheitshinweise, verringern das Risiko eines Anweisungen, Bebilderungen und elektrischen Schlages.
  • Seite 14 Wenn der Betrieb des Elektro- d Entfernen Sie Einstellwerkzeuge werkzeuges in feuchter oder Schraubenschlüssel, Umgebung nicht vermeidbar bevor Sie das Elektrowerkzeug ist, verwenden Sie einen Ein Werkzeug oder Schlüssel, der sich in einem drehenden Einsatz eines Fehlerstromschutz- Teil des Elektro erkzeugs be ndet schalters vermindert das Risiko eines kann zu Verletzungen führen.
  • Seite 15 Verwendung und Behandlung Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf des Elektrowerkzeugs Sorgf ltig gep egte Schneidwerkzeuge mit scharfen a Überlasten Sie das Elektro- Schneidkanten verklemmen sich weniger und sind leichter zu führen. Sie für Ihre Arbeit das dafür g Verwenden Sie Elektrowerkzeug, dem passenden Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser und sicherer im Berücksichtigen Sie dabei die angegebenen Leistungsbereich.
  • Seite 16: Sicherheitshinweise Für Drehschlagschrauber

    ˜ Sicherheitshinweise für d Bei falscher Anwendung kann Drehschlagschrauber Vermeiden Sie den Kontakt Halten Sie das Elektrowerkzeug   wenn Sie Arbeiten ausführen, bei Flüssigkeit in die Augen kommt, denen die Schraube verborgene nehmen Sie zusätzlich ärztliche Austretende Kontakt mit einer spannungsführenden Akku ssigkeit kann zu Hautreizungen Leitung kann auch metallene...
  • Seite 17: Vibrations- Und Geräuschminderung

    ˜ Verhalten im Notfall Originalzubehör/-zusatzgeräte Machen Sie sich anhand dieser WARNUNG! Bedienungsanleitung mit der Benutzung Verwenden Sie kein Zubehör welches dieses Produkts vertraut. Prägen Sie sich nicht von empfohlen die Sicherheitshinweise ein und halten Sie wurde. Dies kann zu elektrischem sich unbedingt daran.
  • Seite 18: Vor Der Ersten Verwendung

    Für den sicheren und ordnungsgemäßen HINWEIS Gebrauch dieses Produkts wird das Dieses Produkt erzeugt während des folgende Zubehör benötigt: Betriebs ein elektromagnetisches Geeignete persönliche Schutz- Feld! Dieses Feld kann unter Um- ausrüstung ständen mit aktiven oder passiven medizinischen Implantaten inter- Zum Eindrehen und Lösen von Schrauben ferieren! Um das Risiko von schwe- wird das folgende Zubehör benötigt:...
  • Seite 19: Einsatzwerkzeug Montieren/Demontieren

    Einsatzwerkzeug montieren Anzeige Farbe Bedeutung Rot, orange, Voll Abb. D grün aufgeladen Schieben Sie die gewünschte Stecknuss  auf die Werkzeug- Rot, orange Teilweise aufnahme  aufgeladen Bei Verwendung des Stecknuss- adapters  Muss Schieben Sie den Stecknuss- aufgeladen – adapter  auf die Werkzeug- werden aufnahme ...
  • Seite 20: Bedienung

    ˜ Drehzahlstufe auswählen Kontroll-LEDs am Ladegerät Drücken Sie , um zwischen Grün Bedeutung  Drehzahlstufen zu wählen. Die ausgewählte Drehzahlstufe wird Leuchtet — Voll aufgeladen in der Drehzahlstufenanzeige  Standby-Modus angezeigt. kein Akku Pack  eingesetzt Stu- Dreh- Leerlauf- Schlagzahl moment — Leuchtet Wird aufgeladen drehzahl — Blinkt Akku Pack ...
  • Seite 21: „Drehrichtung Einstellen

    ˜ Ein-/Ausschalten Druck Drehzahl Leicht Niedrig WARNUNG! Verletzungsrisiko Stark Hoch durch ungewollten Dauerbetrieb des Produkts! ˜ LED-Arbeitsleuchte Bevor Sie den Akku Pack  einsetzen, prüfen Sie, ob der Ein-/ HINWEIS Aus Schalter  ordnungsgemäß funktioniert und beim Loslassen in Sicht in schlecht beleuchteten die AUS-Position zurückkehrt. Bereichen verbessern: Dieses Produkt ist mit einer LED- Arbeitsleuchte ...
  • Seite 22: Transport

    ACHTUNG! WARNUNG! Verletzungsrisiko durch ungewollte Inbetriebnahme! Nach einem Radwechsel am Fahrzeug: Prüfen Sie die Schalten Sie das Produkt aus und Radschrauben oder -muttern wie in entnehmen Sie den Akku Pack  den Anweisungen oder Richtlinien Lassen Sie Reparaturen und des Herstellers gefordert. Ziehen Wartungsarbeiten, die nicht in dieser Sie die Radschrauben oder -muttern Anleitung beschrieben sind, von nach ca. 50 bis 100 km mit einem...
  • Seite 23: Ersatzteile/Zubehör

    Vor der Lagerung: Entnehmen Sie den ® ist aktiviert. Akku Pack  aus dem Produkt. Im Produkt ist folgender Akku-Pack ˜ Ersatzteile/Zubehör eingesetzt: PARKSIDE Performance PAPS 204 A oder Kunden können kompatible PAPS 20  A . Ersatzteile und Zubehör über Dieser Smart-Akku-Pack wurde bereits www.optimex-shop.com beziehen.
  • Seite 24: Fehlerbehebung

    ˜ Fehlerbehebung Problem Lösung Das Produkt Der Akku Pack  ist nicht Setzen Sie den Akku Pack  startet nicht. eingesetzt. ein (siehe „Akku-Pack einsetzen entnehmen“ . Der Akku Pack  ist entladen. Laden Sie den Akku Pack  auf (siehe „Akku-Pack au aden“ . Wenden Sie sich an unser Der Ein Ausschalter  Service-Center (siehe defekt.
  • Seite 25 Gerät entsorgen Defekte oder verbrauchte Batterien/ Das Symbol der Akkus müssen recycelt werden. durchgestrichenen Mülltonne Geben Sie Batterien/Akkus und/oder bedeutet, dass dieses Gerät das Produkt über die angebotenen Sammeleinrichtungen zurück. am Ende der Nutzungszeit nicht über den Haushaltsmüll Umweltschäden durch falsche entsorgt werden darf.
  • Seite 26 Nutzen Sie Batterien mit langer Sollte das Produkt innerhalb von 5 Jahren Lebensdauer oder Akkus, um die ab Kaufdatum einen Material- oder Entstehung von Abfällen aus Alt- Herstellungsfehler aufweisen, werden Batterien zu verringern. Beachten Sie die ir es  nach unserer Wahl  kostenlos Anweisungen zum Lagern, und vermeiden für Sie reparieren oder ersetzen. Die Sie das vollst ndige Ent und Au aden Garantiezeit verlängert sich durch einen des Akkus, um die Lebensdauer zu...
  • Seite 27 Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service Anschrift übersenden. Auf parkside-diy.com können Sie diese und viele weitere Handbücher einsehen und herunterladen.
  • Seite 28 ˜ EU-Konformitätserklärung                                       ...
  • Seite 47 ˜ EU declaration of conformity                                    ...
  • Seite 91 ˜ EU-Conformiteitsverklaring                                       ...
  • Seite 195 ˜ EU-overensstemmelseserklæring                                       ...
  • Seite 239 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG12020 Version: 08/2024 IAN 458751_2401...

Diese Anleitung auch für:

458751 2401

Inhaltsverzeichnis