Inhaltszusammenfassung für Parkside Performance PKHAP 2058 A1
Seite 1
20 V PERFORATEUR-BURINEUR SANS FIL PKHAP 2058 A1 20 V PERFORATEUR-BURINEUR SANS FIL Mode d’emploi Traduction de la notice originale 20 V ACCU-COMBIHAMER Gebruiksaanwijzing Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 20 V AKKU-KOMBIHAMMER Bedienungsanleitung Originalbetriebsanleitung IAN 458082_2401...
Seite 2
FR/BE Mode d’emploi Page NL/BE Gebruiksaanwijzing Pagina 30 DE/AT/CH Bedienungsanleitung Seite...
Seite 5
BATTERIE COMPATIBLE AVEC TOUS LES APPAREILS DE LA SÉRIE « X 20 V TEAM » ACCU GESCHIKT VOOR ALLE APPARATEN UIT DE SERIE “X 20 V TEAM” AKKU KOMPATIBEL MIT ALLEN GERÄTEN DER SERIE „X 20 V TEAM“ 20V max.
Seite 55
Liste der verwendeten Piktogramme/Symbole ....Seite Einleitung ........... . Seite Bestimmungsgemäße Verwendung .
Seite 56
Transport ........... . Seite Reinigung, Wartung und Lagerung .
Seite 57
Liste der verwendeten Piktogramme/Symbole Lesen Sie die Bedienungs- Leerlaufdrehzahl anleitung. GEFAHR! – Bezeichnet eine Bohren Gefahr mit hohem Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, den Tod oder eine schwere Hammer-Bohren Verletzung zur Folge hat ( B E WARNUNG! – Bezeichnet eine Meißeln Gefahr mit mittlerem Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden...
Seite 58
Verwenden Sie das Produkt nur Recycling-Code in trockenen Innenräumen. Das CE-Zeichen bestätigt Konformität mit den für Sicherheitshinweise Handlungsanweisungen EU-Richtlinien. Klappseite mit Produktabbildungen 20 V AKKU-KOMBIHAMMER Verwenden Sie immer den richtigen Bohrertyp und das richtige Zubehör für Einleitung den vorgesehenen Einsatz. Beachten Sie beim Kauf und Gebrauch von Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres Einsatzwerkzeugen die technischen...
Seite 59
Lieferumfang enthalten. Technische Daten Teilebeschreibung 20 V Akku- Schlagen Sie vor dem Lesen die Seiten Kombihammer PKHAP 2058 A1 mit den Abbildungen auf und machen Sie Nennspannung U: 20 V sich mit allen Funktionen des Produkts vertraut.
Seite 60
WARNUNG! PARKSIDE Smart PAPS 204 Performance A1/Smart PAPS Tragen Sie Gehörschutz! Smart-Akku 208 A1 Frequenzband: 2 00 2 MH Sendeleistung: 20 B HINWEIS Der angegebene Schwingungs- Empfohlene Umgebungstemperatur gesamtwert und der angegebene Geräuschemissionswert sind nach Max. Temperatur einem genormten Prüfverfahren (gesamt): 0 ...
Seite 61
Ladedauer Technische Daten von Akku-Pack und Ladegerät: siehe separate Bedienungsanleitung WARNUNG! Risiko von Personen- Die Ladedauer wird durch Faktoren wie und Sachsch den durch unsach Temperatur der Umgebung und des en Umgang mit dem A Akku-Packs sowie der anliegenden Pack! Beachten Sie die Sicherheitshinweise ggf.
Seite 62
Elektrische Sicherheit Sicherheitshinweise a) Der Anschlussstecker des Elektrowerkzeuges muss in die Steckdose passen. Der Allgemeine Sicherheits- Stec er darf in einer eise hin eise f r Ele tro ver ndert erden. Ver enden werkzeuge Sie keine Adapterstecker gemeinsam mit schutzgeerdeten WARNUNG! Ele tro er zeugen. Unveränderte Stecker und passende Steckdosen...
Seite 63
ist, verwenden Sie einen e) Vermeiden Sie eine abnormale ehlerstromschutzschalter. Der Körperhaltung. Sorgen Sie Einsatz eines Fehlerstromschutz- f r einen sicheren Stand schalters vermindert das Risiko eines und halten Sie jederzeit das Gleichge icht. Dadurch können Sie elektrischen Schlages. das Elektrowerkzeug in unerwarteten Sicherheit von Personen Situationen besser kontrollieren.
Seite 64
iehen Sie den Stec er aus der alten Sie Griffe und Grifffl chen Stec dose und/oder entfernen troc en, sauber und frei von l und Sie einen abnehmbaren Akku, ett. R bevor Sie Ger teeinstellungen erlauben keine sichere Bedienung und Kontrolle des Elektrowerkzeugs in vornehmen, Einsatzwerkzeugteile wechseln oder das Elektrowerkzeug unvorhergesehenen Situationen.
Seite 65
Sicherheitshin eise f r f) Setzen Sie einen Akku keinem Feuer oder zu hohen Temperaturen mmer aus. Feuer oder Temperaturen über WARNUNG! hervorrufen. Tragen Sie Gehörschutz! Die g) Befolgen Sie alle An eisungen Einwirkung von Lärm kann zum Laden und laden Sie den Gehörverlust bewirken.
Seite 66
Spannung setzen und zu einem Ber hren Sie urz nach dem Betrieb elektrischen Schlag führen. keine Einsatzwerkzeuge oder angrenzenden Geh useteile. Diese Sicherheitshinweise bei Verwendung können beim Betrieb sehr heiß werden langer Bohrer mit Bohrh mmern und Verbrennungen verursachen. Das Einsatzwerkzeug kann beim Beginnen Sie den Bohrvorgang ...
Seite 67
ubeh r Schalten Sie das Produkt bei Fehlfunktionen umgehend aus. Lassen Sie dieses von einer WARNUNG! Verwenden Sie kein Zubehör welches gegebenenfalls instand setzen, bevor nicht von empfohlen Sie es wieder in Betrieb nehmen. wurde. Dies kann zu elektrischem Schlag und Feuer führen.
Seite 68
Verwenden Sie zum normalen Bohren SDS-Plus-Werkzeug demontieren und Hammerbohren einen SDS-Plus- C) Bohrer. Verwenden Sie zum Meißeln einen VORSICHT! Verbrennungsrisiko! SDS-Plus-Meißel. Einsatzwerkzeuge, insbesondere SDS-Plus-Werkzeug Bohrer, können sehr heiß werden. montieren/demontieren Tragen Sie gegebenenfalls Schutzhandschuhe. Das SDS-Plus-Werkzeug hat systembedingt etwas radiales Spiel. 1.
Seite 69
auf, usatzhandgriff demontieren wenn nur noch die rote LED der D) Ladezustandsanzeige leuchtet. 1. D des Zusatz- A u Pac aufladen entgegen dem Uhrzeigersinn. Dadurch erweitert sich ACHTUNG! Risiko der Besch digung des A u Pac s 2 Entnehmen Sie den Zusatzhand- ...
Seite 70
Akku-Pack entnehmen Gr n Bedeutung 1. Drücken Sie auf die Entriegelungs- — Blinkt überhitzt Blinkt Blinkt defekt Betriebsart hlen Betrieb ACHTUNG! Risiko der Betreiben Sie das Produkt nur mit Besch digung des Produ ts! ...
Seite 71
Drehrichtung einstellen Ein-/Ausschalten ACHTUNG! Risiko der WARNUNG! Verletzungsrisiko Besch digung des Produ ts! durch ungewollten Dauerbetrieb des Produkts! Betätigen Sie erst dann, wenn das Produkt zum Stillstand gekommen ist. einsetzen, prüfen Sie, ob der Ein-/ ordnungsgemäß funktioniert und beim Loslassen in Drücken Sie , um die...
Seite 72
Reinigung entsprechenden LED-Leuchten der WARNUNG! Stromschlagrisiko! angezeigt. Spritzen Sie das Produkt niemals mit Während des Betriebs wird der Wasser ab. dauerhaft an der Ladezustands- angezeigt. ACHTUNG! Risiko der Besch digung des Produ ts! Farbe Bedeutung Chemische Substanzen können Rot, orange, grün Voll aufgeladen...
Seite 73
Ersatzteile/ ubeh r Schmierfett im Getriebe nachf llen Kunden können kompatible Ersatzteile D) und Zubehör über www.optimex-shop. com beziehen. ACHTUNG! Risiko der Halten Sie die Bestellnummer für Ihre Besch digung des Produ ts! Bestellung bereit. Das im Lieferumfang enthaltene Sie können Bestellungen nur online ...
Seite 74
Dieser Smart-Akku-Pack wurde bereits Das Produkt wird in der Liste mit der App PARKSIDE verbunden. angezeigt. Sollte das Produkt nicht in Das Produkt kommuniziert über der Liste angezeigt werden, fügen Sie den Smart-Akku-Pack mit der App das Produkt manuell hinzu. PARKSIDE.
Seite 75
Entsorgung Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausgedient hat, im Interesse des Umweltschutzes nicht in den HINWEIS Hausmüll, sondern führen Sie es einer fachgerechten Entsorgung getrennt vom Produkt gemäß den zu. Über Sammelstellen und örtlichen Bestimmungen. Sie sich bei Ihrer zuständigen Die Verpackung besteht aus Verwaltung informieren.
Seite 76
Die Garantie für dieses Produkt beträgt Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild am Produkt, einer Gravur beginnt mit dem Kaufdatum. Bewahren am Produkt, dem Titelblatt Ihrer Anleitung Sie den Originalkaufbeleg an einem (unten links) oder dem Aufkleber auf der sicheren Ort auf, da dieses Dokument als Rück- oder Unterseite des Produktes.
Seite 77
Service Service Deutschland Tel.: 0800 5435 111 E-Mail: owim@lidl.de Service sterreich Tel.: 0800 2 2 2 E-Mail: owim@lidl.at Service Schweiz Tel.: 0800 E-Mail: owim@lidl.ch DE/AT/CH...