Herunterladen Diese Seite drucken
Parkside Performance PASSP 20-Li C4 Bedienungsanleitung/Originalbetriebsanleitung
Parkside Performance PASSP 20-Li C4 Bedienungsanleitung/Originalbetriebsanleitung

Parkside Performance PASSP 20-Li C4 Bedienungsanleitung/Originalbetriebsanleitung

20 v akku-drehschlag-schrauber
20V CORDLESS IMPACT WRENCH/20 V AKKU-
DREHSCHLAGSCHRAUBER PASSP 20‑Li C4
20V CORDLESS IMPACT
WRENCH
User manual
Translation of the original instructions
20 V ΕΠΑΝΑΦΟΡΤΙΖΟΜΕΝΟ
ΜΠΟΥΛΟΝΟΚΛΕΙΔΟ
Οδηγίες χρήσης
Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών
χρήσης
IAN 495857_2504
20 V AKKU-DREHSCHLAG-
SCHRAUBER
Bedienungsanleitung
Originalbetriebsanleitung
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside Performance PASSP 20-Li C4

  • Seite 1 20V CORDLESS IMPACT WRENCH/20 V AKKU- DREHSCHLAGSCHRAUBER PASSP 20‑Li C4 20V CORDLESS IMPACT 20 V AKKU-DREHSCHLAG- WRENCH SCHRAUBER User manual Bedienungsanleitung Translation of the original instructions Originalbetriebsanleitung 20 V ΕΠΑΝΑΦΟΡΤΙΖΟΜΕΝΟ ΜΠΟΥΛΟΝΟΚΛΕΙΔΟ Οδηγίες χρήσης Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης IAN 495857_2504...
  • Seite 2 GB/IE/NI/MT User manual Page GR/CY Οδηγίες χρήσης Σελίδα 25 DE/AT/BE/CH Bedienungsanleitung Seite...
  • Seite 4 BATTERY COMPATIBLE WITH ALL DEVICES OF THE SERIES “X 20 V TEAM“ ΜΠΑΤΑΡΙΑ ΣΥΜΒΑΤΗ ΜΕ ΟΛΕΣ ΤΙΣ ΣΥΣΚΕΥΕΣ ΤΗΣ ΣΕΙΡΑΣ «X 20 V TEAM» AKKU KOMPATIBEL MIT ALLEN GERÄTEN DER SERIE „X 20 V TEAM“ 20 V max. 18 V...
  • Seite 6 List of pictograms used ........Page Introduction .
  • Seite 7 Cleaning, maintenance and storage ......Page Cleaning ........... . Page Maintenance .
  • Seite 8 List of pictograms used DANGER! – Designating a This symbol means that the hazard with high risk, which operating instructions must will result in death or severe be observed before using the injury if not avoided (e.g. risk of product. WARNING! –...
  • Seite 9 20V CORDLESS IMPACT The product is not intended for   commercial use or for similar uses. WRENCH Observe all applicable local safety   ˜ Introduction regulations, standards and ordinances. The use of noise emitting power tools We congratulate you on the purchase may be restricted to certain times by of your new product.
  • Seite 10 LED battery status display 20V cordless impact PASSP 20‑Li C4 wrench LED work light Impact rate:   Speed level display - Level 1: 0–500 min - Level 2: 0–1,500 min Socket adapter - Level 3: 0–1,900 min Socket Torque: F . B - Level 1: 1 0 N m Mains cord with mains plug...
  • Seite 11 Recommended ambient temperature WARNING! Max. temperature The vibration and noise emissions 50  C during actual use of the product While charging:   C    0  C depending on the manner in which During operation:   C    50  C the tool is used, especially what kind of workpiece is processed.
  • Seite 12 We recommend that you operate this We recommend charging these battery     product with the following battery packs with the following chargers: packs only: PLG 20 A3 – PAP 202 A PLG 20 A4 – – PAP 204 A PLG 20 C –...
  • Seite 13 Keep children and bystanders  A moment of away while operating a power inattention while operating power tools  Distractions can cause you to may result in serious personal injury. lose control. Use personal protective Electrical safety  Protective equipment such as dust mask, non-skid safety a Power tool plugs must match the shoes, hard hat, or hearing protection outlet.
  • Seite 14 Power tool use and care Keep handles and grasping surfaces dry, clean and free from a Do not force the power tool. Use  Slippery handles and the correct power tool for your grasping surfaces do not allow for  The correct power tool safe handling and control of the tool in will do the job better and safer at the unexpected situations.
  • Seite 15 Always wait until the power tool has    Charging improperly or come to a complete stop before placing it down. The application tool range may damage the battery and can jam and cause you to lose control of the power tool. Use suitable detectors to determine  ...
  • Seite 16 Keep tight grip on the handles/grip Injuries caused by moving parts or hot     surface. surfaces Maintain this product in accordance Ear damage if working without ear     with these instructions and keep it well protection Damage to your health caused by  ...
  • Seite 17 If the mains cord is Suitable battery packs and chargers   damaged, it must Battery pack: X 20 V T am be replaced by the Charger: X 20 V T am manufacturer, its service Customers can order compatible   replacement batteries and chargers persons in order to avoid a from Lidl online shops for the following countries: hazard.
  • Seite 18 For screwing in and loosening screws, the Removing an insertion tool following accessories are necessary: F . D Bit holder for 12. mm     CAUTION! Risk of burns! Screw bit Insertion tools can become very hot.   Accessories and accessory tools are Wear protective gloves whenever appropriate.
  • Seite 19 Removing the battery pack 3. C   to a socket- outlet. 1. P   on the 4. After charging: Disconnect the     from the socket-outlet. 2. P   out of the 5. P   out of the     ˜...
  • Seite 20 ˜ Speed control Position of Progressively controlling the speed: the rotational Rotational direction direction Apply gentle or stronger pressure on     Left Clockwise Pressure Speed   Gentle Middle locked Strong High Right Counter-clockwise ˜ LED work light ˜ S i NOTE WARNING! Risk of injury due Improve visibility in poorly lit areas:...
  • Seite 21 ˜ Cleaning NOTICE! WARNING! Risk of electric shock! Inspect the wheel bolts or nuts as Never spray the product with water. requested in the manufacturer’s instructions or guidelines. Tighten the wheel bolts or nuts with a torque NOTICE! Risk of product damage! x.
  • Seite 22 Have the order number ready for your Part Order number order.   99945875101 Contact the Lidl service hotline  “S     99945875104 ˜ Troubleshooting Problem Possible cause Solution   (see   is not “Inserting/removing the battery inserted.     The product does (see “Charging the battery discharged.
  • Seite 23 Environmental damage This warranty becomes void if the product through incorrect disposal of has been damaged, or used or maintained improperly. batteries! The warranty covers material or Remove the batteries/battery pack from manufacturing defects. This warranty the product before disposal. does not cover product parts subject to normal wear and tear, thus considered Batteries/rechargeable batteries may not...
  • Seite 24 You can download and view this and numerous other manuals at parkside-diy.com. This QR code takes you directly to parkside-diy.com. Choose your country and use the search screen to search for the operating instructions. Entering the item number IAN  495857_2504 takes you to the operating instructions for your item.
  • Seite 25 ˜ EU declaration of conformity 24 GB/IE/NI/MT...
  • Seite 26 Λ . . Σελίδα Ε ..........Σελίδα Προ...
  • Seite 27 Κ ....Σελίδα Κα αρισ ς ..........Σελίδα Συντήρηση...
  • Seite 28 Λ ΚΙΝΔΥΝΟ  Υποδει νύει ναν ίνδυνο υ ηλού α ού Αυτ το σύ ολο υποδει νύει ο οποίος αν δεν αποφευχ εί τι πρ πει να δια άσετε τις πορεί να προ αλ σει άνατο οδηγίες χρήσης πριν τη χρήση ή...
  • Seite 29 20 V ΕΠΑΝΑΦΟΡΤΙΖΟΜΕΝΟ Ο χειριστής ή ο χρήστης του προ ντος   είναι υπεύ υνος για τυχ ν ατυχή ατα ΜΠΟΥΛΟΝΟΚΛΕΙΔΟ τραυ ατισ ούς ή/ αι υλι ς η ι ς σε ˜ Ε τρίτους ή την περιουσία τρίτων. Το προ ν προορί εται απο λειστι ά Σας...
  • Seite 30 ˜ Π Το ρουστι εργαλείο ενεργοποιείτε   ατά το σφί ι ο αι το λύσι ο ιδών Πριν δια άσετε τις οδηγίες εδιπλώστε αι πα ι αδιών. τις σελίδες ε τις ει νες αι ε οι ειω είτε ια περισσ τερες πληροφορίες ε...
  • Seite 31 Τ Π PAP 204 A Συνολι ς τι ς δ νησης διανυσ ατι Τι ή εν ργειας 80 W σύνολο τριών ατευ ύνσεων πως Αρι ς υ ελών υπολογίστη αν σύ φωνα ε το πρ τυπο EN 28 1 Τ PLG 20 C νηση a 1 m/ Αρ.
  • Seite 32 Η διάρ εια φ ρτισης επηρεά εται ΜΕΙ   απ παράγοντες πως η ερ ο ρασία Η υποδει νυ ενη συνολι ή τι ή του περι άλλοντος αι του πα του δ νησης αι η υποδει νυ ενη τι ή παταριών...
  • Seite 33 Υ Ε  Σε περίπτωση διάσπασης της προσοχής πορεί να χάσετε τον λεγχο του ˜ ηλε τρι ού εργαλείου. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙ a Τ Δ Τ Οι Μ παραλεί εις ατά την εφαρ ογή των α λου ων οδηγιών πορούν  Τα η να οδηγήσουν σε ηλε τροπλη ία τροποποιη...
  • Seite 34  Η χρήση εν ς Α ατάλληλου αλωδίου επ τασης για χρήση σε ε ωτερι χώρο ειώνει τον ίνδυνο ηλε τροπλη ίας.   να εργαλείο ή να λειδί το οποίο ρίσ εται στο Α περιστρεφ ενο τ ή α του ηλε τρι ού εργαλείου...
  • Seite 35 ατάλληλο ηλε τρι εργαλείο εργά εστε αλύτερα αι ασφαλ στερα στον ε άστοτε το α εργασίας. Μ Λ   να ηλε τρι εργαλείο το οποίο δεν είναι πλ ον δυνατ ν να  Η χρήση του ηλε τρι ού ενεργοποιη εί ή να απενεργοποιη εί εργαλείου...
  • Seite 36 Α a Ζ  Τα υγρά που ε ρχονται απ την παταρία πορεί να προ αλ σουν δερ ατι ούς ερε ισ ούς ή εγ αύ ατα.   τσι ε ασφαλί ετε Μ την ασφάλεια του ηλε τρι ού σας εργαλείου.  Οι...
  • Seite 37 Κ Προγρα ατίστε τσι τις εργασίες     σας ώστε η χρήση προ ντων που προ αλούν ντονους ραδασ ούς να αταν εται σε εγαλύτερο ά ος χρ νου. ˜ Α Ε οι ειω είτε ε τη χρήση αυτού του προ...
  • Seite 38 Οι εργασίες α αρισ ού Α η αι ταν αυτ το προ ν χρησι οποιείται σωστά ε α ολου ούν να αι συντήρησης δεν πρ πει υπάρχουν πι ανοί ίνδυνοι τραυ ατισ ού να ε τελούνται απ παιδιά αι υλι ών η ιών. Ανάλογα ε την χωρίς...
  • Seite 39 m ΕΠΙΦΥΛΑΚ Αυτ ς ο ˜ Π φορτιστής προορί εται ˜ Α απο λειστι ά για τη φ ρ τιση πα των παταριών 1. Βγάλτε το προ ν απ τη συσ ευασία αι αφαιρ στε λα τα υλι ά των α λου...
  • Seite 40 σε ε ειδι ευ νο τεχνι αι ητήστε τη Α οή εια του αντιπροσώπου της περιοχής σας. Ει . D ˜ Π ΠΡΟ Ο Κ Τα εργαλεία εφαρ ογής πορεί να ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙ Κ ερ αν ούν υπερ ολι ά. οράτε προστατευτι...
  • Seite 41 ΜΕΙ ˜ ˜ Τ Αν το πα το παταριών  είναι α η εστ αφήστε το να ρυώσει πριν τη φ ρτιση. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙ Κ 1. Αφαιρ στε το πα το παταριών  απ το προ ν. ήστε το πα το παταριών  στην Τοπο...
  • Seite 42 ˜ Ε Μ Μ Ε ‑ Ρ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙ Κ 0 m 500 m 1 0 N m 1250 m 1500 m 00 N m Πριν τοπο ετήσετε το πα το 1550 m 1 00 m 1 5  N m παταριών  ελ γ τε αν ο δια πτης ενεργοποίησης/ απενεργοποίησης  λειτουργεί ˜ Ρ σωστά...
  • Seite 43 Π Τ ˜ Ελαφριά α ηλή ντονη Υ ηλή ΕΠΙΦΥΛΑΚ Τηρείτε πάντα τις οδηγίες του ˜ Λ ατασ ευαστή για το σφί ι ο ιδών ή πα ι αδιών. Τηρείτε τις προδιαγραφ ς του ατασ ευαστή ΜΕΙ σχετι ά ε τον λεγχο των ιδών Βελτίωση...
  • Seite 44 Μεταφ ρετε πάντα το προ ν απ τη ˜ λα ή  Το προ ν δεν χρειά εται συντήρηση.   ˜ Κ ˜ Α Απο η εύετε πάντα το προ ν αι τα ε αρτή ατά του ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙ Κ Κα αρά –...
  • Seite 45 ˜ Α Π Π Λ Τοπο ετήστε το πα το Το πα το παταριών  δεν παταριών  λ. «Τοπο τηση/αφαίρεση του χει τοπο ετη εί. πα του παταριών» . ορτίστε το πα το Το πα το παταριών  Το προ ν δεν παταριών ...
  • Seite 46 Αφαιρ στε τις παταρίες/την λ γω παροχής ι ανοποίησης απ την επαναφορτι ενη παταρία απ το ευ ύνη για πραγ ατι ά ελαττώ ατα. Αυτ προ ν πριν την απ ρρι η. ισχύει αι για ε αρτή ατα τα οποία χουν αντι...
  • Seite 47 στην γνωστοποιη νη σε εσάς διεύ υνση ε υπηρ τησης πελατών επισυνάπτοντας την απ δει η αγοράς τα εια ή απ δει η αι υποδει νύοντας ποιο είναι το ελάττω α αι π τε ε φανίστη ε. Στη διεύ υνση a m πορείτε...
  • Seite 48 ˜ Δ ΕE GR/CY...
  • Seite 49 Liste der verwendeten Piktogramme/Symbole ....Seite Einleitung ........... . Seite Bestimmungsgemäße Verwendung .
  • Seite 50 Reinigung, Wartung und Lagerung ......Seite Reinigung ........... Seite Wartung .
  • Seite 51 Liste der verwendeten Piktogramme/Symbole GEFAHR! – Bezeichnet eine Gefahr mit hohem Risikograd, Dieses Symbol bedeutet, die, wenn sie nicht vermieden dass vor der Verwendung des wird, den Tod oder eine schwere Produkts die Betriebsanleitung Verletzung zur Folge hat zu beachten ist. .
  • Seite 52 20 V AKKU- Der Betreiber oder Benutzer des   Produkts ist für Unfälle oder Personen- DREHSCHLAGSCHRAUBER und/oder Sachschäden an Dritten oder ˜ Einleitung deren Eigentum verantwortlich. Das Produkt ist ausschließlich für den Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres   privaten Gebrauch bestimmt. neuen Produkts.
  • Seite 53 ˜ Teilebeschreibung Das Schlagwerk schaltet sich beim   Festziehen und Lösen von Schrauben Schlagen Sie vor dem Lesen die Seiten und Muttern ein. mit den Abbildungen auf und machen Weitere Informationen zu den Sie sich mit allen Funktionen des   Produkts vertraut.
  • Seite 54 Schwingungsemissionswerte Akku-Pack PAP 204 A Schwingungsgesamtwerte (Vektorsumme Anzahl der Batteriezellen: EN 62841: Schwingung a 3,61 m/s Schnellladegerät PLG 20 C3 Unsicherheit K: 1,5 m/s Modell-Nummer: VDE-Stecker: HG12518 WARNUNG! BS-Stecker: HG12518-BS Eingang: Tragen Sie Gehörschutz! Nennspannung: 230–240 V~ Nennfrequenz: 50 Hz WARNUNG! Nennleistung: 120 W...
  • Seite 55 Die Ladedauer wird durch Faktoren HINWEIS   wie Temperatur der Umgebung Der angegebene Schwingungs- und des Akku-Packs sowie der gesamtwert und der angegebene Geräuschemissionswert sind nach und kann ggf. von den angegebenen einem genormten Prüfverfahren Werten abweichen. gemessen worden und können zum Wir empfehlen Ihnen, dieses Produkt  ...
  • Seite 56 Elektrische Sicherheit Sicherheitshinweise a Der Anschlussstecker des Elektrowerkzeuges muss in ˜ Allgemeine Sicherheits- Stecker darf in keiner Weise hinweise für Elektro- werkzeuge Sie keine Adapterstecker gemeinsam mit schutzgeerdeten WARNUNG!  Unveränderte Stecker und passende Steckdosen Lesen Sie alle Sicherheitshinweise, verringern das Risiko eines Anweisungen, Bebilderungen und elektrischen Schlages.
  • Seite 57 ist, verwenden Sie einen Vermeiden Sie eine abnormale  Der Einsatz eines Fehlerstromschutz- für einen sicheren Stand schalters vermindert das Risiko eines und halten Sie jederzeit das  Dadurch können Sie elektrischen Schlages. das Elektrowerkzeug in unerwarteten Sicherheit von Personen Situationen besser kontrollieren. a Seien Sie aufmerksam, achten Sie Tragen Sie keine weite Kleidung darauf, was Sie tun, und gehen...
  • Seite 58 Ziehen Sie den Stecker aus der Si G i Steckdose und/oder entfernen trocken, sauber und frei von Öl und Sie einen abnehmbaren Akku,  R bevor Sie Geräteeinstellungen erlauben keine sichere Bedienung und Kontrolle des Elektrowerkzeugs in vornehmen, Einsatzwerkzeugteile wechseln oder das Elektrowerkzeug unvorhergesehenen Situationen.
  • Seite 59 ˜ Sicherheitshinweise für Setzen Sie einen Akku keinem Feuer oder zu hohen Temperaturen Drehschlagschrauber  Feuer oder Temperaturen Halten Sie das Elektrowerkzeug 1 0 C   Explosion hervorrufen. wenn Sie Arbeiten ausführen, bei Befolgen Sie alle Anweisungen denen die Schraube verborgene zum Laden und laden Sie den Akku oder das Akkuwerkzeug Kontakt mit einer spannungsführenden...
  • Seite 60 Benutzen Sie nur Zubehör Seien Sie bei der Nutzung dieses     und Zusatzgeräte, die in der Produkts immer aufmerksam, damit Bedienungsanleitung angegeben sind Sie Gefahren frühzeitig erkennen und bzw. deren Aufnahme mit dem Produkt handeln können. Rasches Einschreiten kompatibel ist. kann schwere Verletzungen und Sachschäden vermeiden.
  • Seite 61 ˜ Sicherheitshinweise für Person ersetzt werden, Ladegeräte um Gefährdungen zu vermeiden. Dieses Gerät kann von   Schützen Sie elektrische Kindern ab 8 Jahren   Teile gegen Feuchtigkeit. und darüber sowie von Tauchen Sie diese nie Personen mit verringerten in Wasser oder andere physischen, sensorischen Flüssigkeiten, um einen oder mentalen Fähigkeiten...
  • Seite 62 Geeignete Akku-Packs und Ladegeräte Für den sicheren und ordnungsgemäßen Gebrauch dieses Produkts wird das Akku-Pack: X 20 V T am folgende Zubehör benötigt: Ladegerät: X 20 V T am Geeignete persönliche Schutz-   ausrüstung Kunden aus den folgenden Ländern   können in den Lidl-Onlineshops Zum Eindrehen und Lösen von Schrauben kompatible Ersatzbatterien und wird das folgende Zubehör benötigt: Ladegeräte bestellen:...
  • Seite 63 ˜ A ‑P Bei Verwendung des Stecknuss-   Schieben Sie den Stecknuss- ACHTUNG! Risiko der –   auf die Werkzeug- ‑P   a m     Schieben Sie ein 1  mm – nicht über längere Zeit direkter Einsatzwerkzeug auf den Stecknuss- Sonneneinstrahlung aus und legen  ...
  • Seite 64 ˜ Bedienung Dreh- ˜ Akku-Pack einsetzen/ Stufe Leerlauf- Schlag- moment drehzahl zahl entnehmen 1 250 1 500 00 N m WARNUNG! Verletzungsrisiko durch ungewollte Inbetriebnahme! 1 550 1  00 1  5 N m   erst dann ein, wenn das Produkt vollständig für den Einsatz ˜ Drehrichtung einstellen vorbereitet ist.
  • Seite 65 ˜ Ein-/ausschalten ˜ LED-Arbeitsleuchte HINWEIS WARNUNG! Verletzungsrisiko durch ungewollten Dauerbetrieb Sicht in schlecht beleuchteten Be- des Produkts! reichen verbessern: Dieses Produkt LED A     ausgestattet, um den unmittelbaren einsetzen, prüfen Sie, ob der Ein-/ Arbeitsbereich zu beleuchten.   ordnungsgemäß funktioniert und beim Loslassen in Sobald das Produkt eingeschaltet die AUS-Position zurückkehrt.
  • Seite 66 ˜ Reinigung Das Anzugsdrehmoment ist abhängig   von der Schlagdauer. Um die optimale Schlagkraft zu WARNUNG! Stromschlagrisiko! erreichen, üben Sie keinen Druck Spritzen Sie das Produkt niemals mit gegen die Schraube/Mutter aus. Wasser ab. Verwenden Sie das Produkt ausschließlich zum Anziehen von Schrauben und Muttern für ACHTUNG! Risiko der Vormontagearbeiten.
  • Seite 67 Halten Sie die Bestellnummer für Ihre Teil Bestellnummer Bestellung bereit.   99945875101 Wenden Sie sich für weitere Informationen an die Lidl-Service-   „S “ .   99945875104 ˜ Fehlerbehebung Problem Lösung     ist nicht ein (siehe „Akku-Pack eingesetzt. “ .  ...
  • Seite 68 Gerät entsorgen Defekte oder verbrauchte Batterien/ Das Symbol der Akkus müssen recycelt werden. durchgestrichenen Mülltonne Geben Sie Batterien/Akkus und/oder bedeutet, dass dieses Gerät das Produkt über die angebotenen Sammeleinrichtungen zurück. am Ende der Nutzungszeit nicht über den Haushaltsmüll Umweltschäden durch falsche entsorgt werden darf.
  • Seite 69 Nutzen Sie Batterien mit langer Sollte das Produkt innerhalb von 5  a Lebensdauer oder Akkus, um die ab Kaufdatum einen Material- oder Entstehung von Abfällen aus Alt- Herstellungsfehler aufweisen, werden Batterien zu verringern. Beachten Sie die   Wa   Anweisungen zum Lagern, und vermeiden für Sie reparieren oder ersetzen.
  • Seite 70 Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service Anschrift übersenden. Auf parkside-diy.com können Sie diese und viele weitere Handbücher einsehen und herunterladen.
  • Seite 71 ˜ EU-Konformitätserklärung 70 DE/AT/BE/CH...
  • Seite 72 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG13563 Version: 10/2025 IAN 495857_2504...

Diese Anleitung auch für:

Hg13563495857 2504